天天看點

中國配音演員畢克病逝,遠在日本的高倉健作出兩個什麼舉動

作者:掌心春秋

通常,人們會根據記憶中留下的聲音來思考他們無法忘記的角色。

中國觀衆了解日本著名演員高瓜健,不僅通過他的銀幕硬漢形象,更通過配音演員比克給他的磁性聲音。

在中國球迷心中,比克的聲音與高燦健一樣,被譽為高倉健名副其實的"代言人"。

而高燦健本人,也是比克的聲音極其信任和尊重。

在《狩獵》的翻譯中,正是比克将高倉健的冷酷、果斷的作風,通過聲音的全程傳遞給觀衆。尤其是高樓樓上,那段最後決鬥的對白,也得到了好評。

中國配音演員畢克病逝,遠在日本的高倉健作出兩個什麼舉動

(比克和高谷)

有人評論說,比克的聲音與高燦建形象的完美融合,在漢語翻譯制作史上創造了一個典範,比克"聲音"的《嘟嘟》堪稱經典。

還有人甚至說,沒有比克,中國球迷心中就沒有完美的高前健。

日本電影《狩獵》、《快樂的黃手帕》、《遠山的呼喚》、《葡萄酒之家》、《頻道》等,都被翻譯成比克的聲音。

觀衆聽着比克的畫外音,了解了高智晟在片中的想法和喜怒哀樂。

晚年,高燦健拍了電影《鐵道人》,并特意請比克為他配音。遺憾的是,當時,比克病重,難以承擔,已經成為雙方的願望。

事實上,這兩個人的年齡相仿。比克于2001年死于肺氣腫,享年70歲。

十多年後,2014年11月,高蒼健因惡性淋巴瘤去世,享年83歲。

兩位因電影藝術而結交國際朋友的藝術家在另一個世界相遇。

Sr.不見了,但他們在螢幕上和螢幕外留下的圖像是不可磨滅的。

高滄堅前曾多次到中國交流,去過中國拍電影,北京、上海、雲南、内蒙古等地都留下了自己的足迹。

1986年,時任上海電影翻譯工作室館長的喬偉将配音演員比克介紹給高充健,對他說:"這是中國高倉建。

總是不容易表現出高倉健的情緒,先是一巴掌,然後趕緊上前握住比克的手,剛學過中文說:"謝謝,謝謝!"

中國配音演員畢克病逝,遠在日本的高倉健作出兩個什麼舉動

據當時在場的配音演員丁建華說,高燦健那天穿着風衣,看起來比實際年齡更滄桑。雖然他話不多,但他看得出來,他非常欣賞比克先生。

在觀看《遠山的呼喚》、《快樂的黃手帕》、《頻道》等翻譯影片片段時,感覺畫外音是特别精彩的地方,高曾健總是轉過身來,向比克豎起大拇指表示贊賞。

放映廳的燈光亮起時,丁建華看到高燦健的眼睛紅了。

他對上海翻譯廠的演員們說:"沒想到你們翻譯這麼好,情感把握很真實,很貼切,就像我說中文一樣。"

"高瓜說,同時手比手畫一個三角形的形狀。"我和你(bpd)的合作是一種命運,你和她(指丁建華)也是一種命運,這個三角形是平等的,誰離不開誰。

同樣内向的BIK,雖然與高倉健沒有太多溝通,但高倉健回到日本後,專門寫了一篇關于比克成就的文章。

在1991年2月的《大衆電影》雜志上,比克回憶起1986年與高先生的會面:

"他非常感謝我為他配音,除了對電影豎起大拇指外,他還站起來,在說話時深深地鞠躬。我引用了一個成語,叫做"愛情之家和吳"。其實,工廠為劇本翻譯有一句話叫"文字不是驚人的死亡",我們在每一行上都有反複出現。"

中國觀衆觀看《狩獵》、《遠山的呼喚》、《快樂的黃手帕》、《昭姬酒館》、《海峽》等日本電影,隻要聽到比克的聲音,自然會把它等同于高村健。

中國配音演員畢克病逝,遠在日本的高倉健作出兩個什麼舉動

大約在2000年,高燦健特邀邀請比克在《鐵道夫》中再次為他配音那個遺憾的故事,當時上海電影翻譯廠的配音演員兼導演曹磊透露,她是這部電影的翻譯導演。日方已經在為比克先生辦理簽證和其他手續,因為具體的錄音工作必須在日本完成。

但比克先生的健康狀況非常糟糕,以至于他把書帶回家後,第二天打電話給曹磊,說他讀了一行,發現呼吸的節奏沒有跟上。尤其是大字眼,他的呼吸失控了。

曹磊介紹,當時,比克先生的肺氣腫已經很嚴重了,他實在是沒能勝任這項任務。

無奈之下,曹磊隻能告訴日方改變。

最後,《鐵道夫》這部電影的中文譯本被别人配音了。

2001年3月比克去世後,高滄健聽到這個消息非常傷心。一封特别的電報說:

"突然聽到壞消息,有那麼一瞬間沒有對口之詞了。可惜再也見不到對方了。衷心的祈禱。

他還按照日本的香儀式送來了一盒包裝精美的香,讓比克的家人在死者的肖像前點亮他。

在中國電影中被稱為"畫外音大師"的比克被疾病奪走了他的生命,而這種疾病本可以繼續他的藝術生涯。他與高滄堅的終生交往也戛然而止。

但兩人默契配合電影作品,卻一直在銀幕上延續生命力。

兩人簡介:

中國配音演員畢克病逝,遠在日本的高倉健作出兩個什麼舉動

比克

1931年出生,原籍山東省平陰縣,是中國著名配音表演藝術家和電影翻譯導演。原名Ofe Quan,又稱Bide Quan,于1949年加入文藝工作,1952年開始從事電影翻譯工作,是上海電影翻譯廠最早的創始人和開拓者之一。

在1970年代和1980年代,比克開始了新的藝術探索,以突破畫外音類型為目标,從情感細膩的愛情電影英雄到正直、堅韌和智慧的角色。

在此期間,他為兩個角色完成了經典的畫外音:《尼羅河上的悲劇》中的比利時偵探波羅和《狩獵》中的檢察官杜楚尼。

1980年代,在出口到中國的日本電影中,高田先生飾演的冷酷、強硬的男人的形象幾乎成為比克的專利畫外音。就連高炳彥本人也認為比克是最适合他的中文畫外音人選。

比克的日本電影《狩獵》和北韓電影《安度根殺死了伊藤博文》在1979年獲得了文化部傑出翻譯和制作獎。他的《遠山的呼喚》(又名主持人)獲得了文化部1981年傑出翻譯和制作獎。

中國配音演員畢克病逝,遠在日本的高倉健作出兩個什麼舉動

(配音 孫道林,左,比克)

比克還參與了上海藝視影城出品的多部動畫電影,如《哪一海》中的李靜、《天樹姬譚》中的袁龔、《帝王與鳥》中的哲學鳥。在動畫電影《翺文狄的故事》中,他和另一位配音大師邱躍峰的《翺文狄與貝的對戰》,得到了廣泛的贊譽。

比克還曾在少林寺、斯巴達克斯等地擔任叙述者。尤其是《悲慘世界》的叙事,不僅推進了劇情,而且完美地再現了原著強烈而沉重的曆史感。

比克最後的畫外音也是經典電視劇《圍攻》的旁白。

一生曾任上海市人民政治協商會議第六屆、第七屆、第八屆會員,上海市電影人協會會員,中國電視演藝協會常務理事、顧問。

高瓜健

中國配音演員畢克病逝,遠在日本的高倉健作出兩個什麼舉動

原名小田剛一,1931年出生于日本福岡縣,日本影視演員、歌手,畢業于日本東京明治大學。

高口于1956年以電影《電流星空洞》出道,主演了《霸王天山》、《遊俠的故事》、《狩獵》、《快樂的黃手帕》、《千裡行》等電影,代表《南極語言》和《鐵道夫》等。在他58年的職業生涯中,他出演了205部電影,于1998年被授予紫色獎章,并于2006年被選為文化貢獻者。

2011年,高谷田主演了電影《隻為你而為》,他在其中飾演冷酷無情的監獄技術總監岡田賢治,該片于2012年8月在日本上映,是他的最後一部電影。

中國配音演員畢克病逝,遠在日本的高倉健作出兩個什麼舉動

(隻為您準備)

2016年8月,在他去世兩年後,記錄他生平的紀錄片《簡先生》在日本上映。

有人說,1960年後的半個世紀是"高觀建的世紀"。

感謝大家閱讀《棕榈春秋》,如果您願意,可以點選右上角"訂閱"或"關注"欄目的提示。我們一起欣賞曆史轶事,回憶曆史過去......(聲明:本文中的圖表均來自網絡)

繼續閱讀