天天看點

劉在石選擇柳熙烈的理由:“快樂哲學”

作者:滬江韓語

유재석이 유희열과 손잡았다.안테나와 전속계약을 체결한 것이다.

劉曉波決定與劉希麗合作,與天線娛樂公司簽訂獨家合同。

안테나는 14일 "유재석과 전속 계약을 체결했다"고 밝혔다.안테나는 "유재석은 명실상부한 국민 MC, 국민 개그맨으로서 콘텐츠에 대한 진지한 고민과 열정을 바탕으로 늘 새로운 것에 도전하며 영역을 넓혀왔다"며 "안테나가 지닌 자유롭고 즐거운 분위기 속에서 새로운 도전을 이어갈 수 있도록 힘을 보태며 전폭적인 지원을 아끼지 않겠다.앞으로도 유재석을 향한 변함없는 사랑과 응원 부탁한다"고 전했다.

"我們已經與Liu在Shi簽署了獨家合同,"Antenna Entertainment周四表示。"劉,作為名副其實的國主大和全國笑星,對内容始終有真誠的思考和熱情,不斷挑戰新事物,拓寬領域,"他說。公司将全力支援他,以便他能夠在像Antenna這樣的自由愉快的氛圍中繼續他的新挑戰。希望你們繼續一石上愛和支援劉曉波。

劉在石選擇柳熙烈的理由:“快樂哲學”

유재석 역시 "오랫동안 알아온 친한 동료들과 함께하게 되어 설레고 기쁘다.함께 펼쳐나갈 재미있는 일들을 기대해 달라"고 전했다.

"能夠與我認識多年的好朋友一起工作令人興奮和高興,"劉說。期待一起展現的樂趣。"

유재석과 유희열 관계는 이미 방송을 통해 대중에게 익숙하다.다만, 이들이 사업적인 관계로 엮였을 때 관계는 사뭇 다르다.그 시너지가 어떤 파장을 일으킬지 결과는 아무도 모른다.모험이겠지만 두 사람은 방송 파트너가 아닌 비즈니스(기획사와 아티스트 간) 파트너로 새롭게 관계를 시작한다.그 배경은 무엇일까.

劉霞與劉希烈的關系通過節目為公衆所熟知。但是當涉及到業務關系時,它們可能非常不同。沒有人知道這種協同作用會産生什麼影響。雖然有點冒險,但兩人開始了一段新的關系,不是作為一個品種合作夥伴,而是作為一個商業(在規劃公司和藝術家之間)的合作夥伴。背景是什麼?

劉在石選擇柳熙烈的理由:“快樂哲學”

양측은 모두 아는 한 관계자는 동아닷컴에 "유재석과 유희열 두 사람 모두 '좋은 사람들과 즐겁게, 재미있는 일을 하다보면 그 안에서 의미가 생기고 더 좋은 사람들이 함께 하게 된다'는 철학에 공감해왔다"며 "데뷔 30년을 맞으면서 이런 고민이 커진 유재석은, 이런 생각을 가진 유희열과, 소속 아티스트들이 영역의 구분 없이 자유롭게 새로운 것에 도전할 수 있도록 하는 안테나 분위기에 안테나행을 결정한 것 같다"고 말했다.

"劉曉波和劉希烈都同意'當他們樂于與好人一起做有趣的事情時,把更好的人聚集在一起'的理念,"東亞網絡的一位消息人士說。

즉, 유재석은 즐거운 일을 함께할 수 있는 유희열이 새로운 엔터 동반자로서 최적의 인물이라고 판단해 그의 손을 잡은 셈이다.

也就是說,劉曉波認為,能一起做愉快事情的劉希倩是新娛樂夥伴的最佳選擇,選擇與他聯手。

이에 따라 유재석은 '안테나 1호 개그맨'으로 새롭게 방송 활동을 시작한다.안테나는 유재석 합류로 기존 '인디 레이블'이라는 이미지에서 벗어나 다양한 영역을 시도하는 종합 콘텐츠 회사로서의 이미지를 구축할 방침이다.음악이라는 콘텐츠 외에 다양한 재능 있는 아티스트를 추가적으로 영입하며 그 범위를 크게 확장할 전망이다.

是以,劉将以"天線1搞笑藝人"開始新的綜藝節目。Antenna計劃通過劉加入公司來擺脫其現有的"獨立唱片公司"形象,這将建立一個嘗試各個領域的綜合内容公司。除了音樂之外,還将引入各種才華橫溢的藝術家,以顯着擴充他們的領域。

한편 유재석은 1991년 제1회 KBS 대학개그제로 데뷔했으며, 현재 MBC '놀면 뭐하니?', SBS '런닝맨', tvN '유 퀴즈 온더 블록', '식스센스2' 등을 통해 왕성한 활동을 펼치고 있다.

劉于1991年在KBS大學的搞笑節目中首次亮相,現在正在使用MBC的"What's Idle?SBS Running Man、TVN U-Quiz On The Block、Six Sense 2等等。

關鍵詞

形容詞是真名

副詞是絕對完整的

協同 效應

動詞補貼,補貼

動詞的介紹,雇用

鍵文法

1. N-에 따라(서)

後跟名詞。訓示後一項受前一項的限制,并随前一項而變化。

음식점에 따라 냉명 맛이 조금씩 다르다.

不同的餐廳,冷面的味道有點不同。

날씨에 따라 기분도 달라지는 것 같다.

不同的天氣,心情也變得不一樣了。

2. -을/를 통해서

在名詞或代詞之後,它代表基礎和原因。這相當于"通過..."中文版。

실수를 통해 배워야 해요.

從錯誤中吸取教訓。

음악을통해 스트레스를 해소할 수 있어요.

音樂可以緩解壓力。

繼續閱讀