文|六子
編輯|六子
董宇輝香港之行熱争議,網友關注點“刁鑽”
近日,董宇輝在香港與霍啟剛會面,原本是一次簡單的見面,彼此互相交流和了解,沒想到的是,隻因董宇輝的一個舉動,引發了全網關注。
那些藏在陰暗角落的“噴子”,在這個時候紛紛都暴露出來了。
視訊加載中...
5月11日,董宇輝團隊前往香港,在香港文旅部門的安排下,董宇輝一行受到了熱烈歡迎。
當日,董宇輝和霍啟剛共同乘船遊玩,倆人進行了友好的交流,互相分享了各自的見聞,兩人交談甚歡。
聰明的人可能看出來了,董宇輝的節目“與輝同行”已經走到了香港。顯然,董宇輝是想把市場拓展到香港,實際上是在謀劃,準備“下一盤大棋”。
然而,網友們沒有關注董宇輝此行的目的,卻把目光落在了董宇輝臨别時說英文的這個事情上來。
董宇輝說英語道别,霍啟剛用中文回應
從視訊畫面中可以看到,彼時,兩行人将要告别,告别的時刻霍啟剛祝賀董宇輝圓滿完成了此行的任務,董宇輝在臨别時刻用英語說了一句:“stay in touch”。意思為“保持聯系”。
霍啟剛則用國語接話說到:“我有WX,我看這些。”
這霍啟剛這句話,說明兩人已經互加了聯系方式。
"welcome to 西安”董宇輝依舊用英語邀請霍啟剛到西安做客。
然而,就是這看似簡單的兩句英語,卻引發了網友們的不滿!
很多人怼董宇輝“有點做作,骨子裡的自卑無法掩飾。”
網友們質疑董宇輝為什麼突然要飚兩句英文出來,人家霍啟剛受過高等教育,自幼學習中文,而且曾作為人大代表發言,難道聽不懂國語嗎?
董宇輝這是在顯擺什麼,是想表現他英語水準很高嗎?不會說中文嗎?
别人都用國語回複你,你還用因為,确實感覺有點做作,骨子裡的自卑無法掩飾。
就知道小作文的事情不簡單,現在讨厭董宇輝了。
董宇輝這是飄了啊,飄得啥也不是,還說英語!
倆人氣質對比高下立判,董宇輝表現出自卑不自信的眼神躲閃。
沒想到,董宇輝隻是用了兩句英語道别,竟然引起網友們如此大的不滿,甚至都上升到董宇輝不自信,自卑的層面上了。
難道這就是所謂的網絡“噴子”嗎?全部都跑出來罵董宇輝了?
董宇輝用英語表達沒有不妥,反倒凸顯他對霍啟剛的尊重!
我們都知道,香港人交流一般講粵語和英語,當然也會說國語,隻是說的沒有那麼流利。
和霍啟剛同行的人一直都用粵語交流(原視訊),霍啟剛用粵語和董宇輝說了一句,他沒聽懂,才回了一句英語(考慮對方國語不好)。
網絡上的彭噴子就開始去頭掐尾說董宇輝是用英語掩蓋自己的自卑,這難道不是“為了黑而黑”嗎?
大家都知道,董宇輝是英語專業出身,英語口語表達能力也非常好,在直播間經常能聽到他用中文和英語交替介紹名人事迹和各種典故。
英語表達能力好,是他的優勢,怎麼到了和别人交流的時候就變成了賣弄了呢?
換句話說,語言講究的是應用場景,當時同行的都是香港人,講的都是粵語和英語。
就好比你去到了别的地方,當地人是講的是本地語言。你一個外人,聽不懂本地話,和他們交流的時候,脫口而出講的是國語 ,這難道有什麼問題嗎。
結語
董宇輝的才華、口才,修養,已經得到了衆多粉絲的認可。
然而,伴随而來的也有“黑”他的“黑粉”。
人無完人,董宇輝自然不是完美的,我們不能把董宇輝“神話”,可也不能圖口舌之快,毫無底線的去抹黑他啊。
大家是如何看待此事的呢?
歡迎留言評論。
聲明:文章原創,文中圖檔均來自網絡,侵删。
--END--