大離譜!
辣椒醬要成南韓人的了?
最近餐飲界傳出新動态:
美國知名韓裔主廚David Chang
主理的餐飲集團Momofuku,
要把辣椒醬“Chili Crunch”變成自己的商标,
一衆網友直呼不能忍!
一起來看看~
01
韓裔主廚為辣椒醬發起“商标霸淩”
就在上個月,Momofuku主理人——韓裔主廚David Chang,宣布将“Chili Crunch”注冊為自己的商标。
而在此前,Momofuku集團已于2023年注冊了“Chile Crunch”這一名稱的版權。
(圖源:theguardian,版權屬于原作者)
是以這段時間,Momofuku不僅相繼向六家使用了這兩種名稱的小型食品公司發出律師函,控訴其侵權行為,還禁止所有其他品牌使用這兩個詞。
在美國,辣椒醬類産品叫法衆多,有辣椒油chili oil、辣椒脆chili crisp、辣椒脆chili crunch、辣椒醬chili sauce等等。
但Momofuku專門針對使用“chile crunch”和“chili crunch”的産品。
左下:Momofuku辣椒醬
(圖源:tastytrip,版權屬于原作者)
馬來西亞食品品牌Homiah就無辜“躺槍”,由于售賣由家傳食譜制作的Sambal辣椒脆(Sambal Chili Crunch),而被要求在90天之内停止使用該名稱。
主理人Michelle Tew表示,“Chili Crunch”一直泛指各種辣椒醬,而非個别品牌的特殊産品,Momofuku的行為,不亞于将大家耳聞能詳的美食文化據為己有。
(圖源:LinkedIn,版權屬于原作者)
而咱們中國的國民辣醬“老幹媽”,由于英譯名為“Chili Crisp”而非“Chili Crunch”,是以并沒有受到影響。
但我們也不難發現,Momofuku告的全是一些家庭廚房和亞裔小型餐館,而對于老幹媽等大品牌則是“井水不犯河水”的态度。
是以有人猜測,Momofuku可能就是在“以大欺小”
(圖源:新浪@快科技官方,版權屬于原作者)
而且,由于擔心法律訴訟的費用和麻煩,收到律師函的幾家公司隻能“認栽”,擔心反抗後會受到惡意報複。
(圖源:momofuku,版權屬于原作者)
不過,Momofuku隻是剛剛向美國專利商标局 (USPTO) 送出了申請,目前還沒有拿到“chili crunch”的注冊商标。
官方表示,必須證明“chili crunch”具有“多年來在商業中廣泛使用的獨特性”,才能獲批。
但不管怎樣,Momofuku這一行為已經激起許多亞裔名廚以及消費者的憤怒,網上早已罵聲一片…
02
主廚餐廳種種劣迹引網友衆怒
Momofuku“商标霸淩”一事一經釋出,就在網上引起了廣泛讨論
(本文所引評論全部來自 小紅書 公開資訊)
而主理人David Chang和他餐廳的風評也不是很好:
David Chang是一名紐約廚師,父母都是南韓人。
(圖源:momofuku,版權屬于原作者)
2004年,Momofuku在紐約市成立,随着亞洲美食在美國興起,David Chang也風生水起,在北美開設了十幾家餐廳,身價直飙6000萬美元。
不過,他的餐廳在許多亞洲食客眼裡平平無奇
不少網友表示,這家餐廳簡直踩雷踩到腳抽筋
還有人痛批David Chang“吃相難看”
總之,David Chang和他的momofuku好像已經成為了衆矢之的。
辣椒醬的版權最終會不會被他占為己有,還不得而知…
03
南韓人有多離譜:全世界都是南韓的?
在一衆怒罵聲中,也有人調侃:
确實,南韓近幾年似乎一再在文化上挑釁中國,網傳南韓把“火炕”申遺、“端午節”申遺、“中醫”申遺、活字印刷術”申遺…
也是以有了網絡熱梗:全世界都是南韓的
(圖源:抖音@扒圈圈,版權屬于原作者)
這換誰不是越看越氣???
但網絡上也有不少人辟謠,這些其實都是子虛烏有:
比如,南韓計劃申請的傳統“溫突”系統與中國的“火炕”并非同一個概念;
入選非遺的南韓“江陵端午祭”并非中國的端午節,兩者僅僅時間有重合;
南韓申遺的并非中醫,而是一本叫《東醫寶鑒》的醫書;
南韓也沒有将活字印刷術申遺,而是《直指心體要節》佛經,入選介紹稱其為現存最古老的金屬活字印刷證明……
咱就是說,這瓜吃的屬實讓人暈頭轉向,隻能提醒大家:個人問題還是不要上升到整個國家呀…
雖然網上衆說紛纭,但無論孰真孰假,都要相信:是自己的東西别人永遠拿不走;
而David Chang這種不道德的行為,在網友的口誅筆伐後,也迎來了最終結局:
可能是迫于輿論壓力,David Chang宣布,不再糾結“chili crunch”的專利了...
(圖源:nbcnews,版權屬于原作者)
那麼,對此你怎麼看?歡迎在評論區聊一聊~