天天看點

聽歌學英語 — I'd Really Love To See U Tonight 我會真的喜歡今晚見到你

作者:雙子座視角

惟達 《雙子座視角》

歌曲的創作普遍地被認為是表演藝術的一種模式,是一種給大衆的休閑娛樂!

對歌曲的了解,我個人認為它不單隻是表演藝術或休閑娛樂,而大部分的歌曲是一種含有多層次文化内涵的作品。歌曲既有詩詞的韻味,也有能打動人心的音律,它抒發了作者的觀點和情感,有些歌詞還會有一個完整的故事,反映着當代社會的價值觀和現象。因為有着這麼豐富的内涵,對我而言聽、唱懷舊的英語歌曲,就是了解西方國家文化和學習他們的語言的最合适的工具。

本欄目 “好歌賞析,聽歌學英語” 就是希望能透過分享懷舊英語老歌,讓有意想提升英語能力的朋友們,多一個輕松學習英語的管道。透過分享作者創作歌曲時的靈感和當時的時代背景,這就相當于提供了一個學習英語的 “語境” ,進而能達到提升英語思維 > 提升靈活地了解英語 > 提升英語的表達能力。

《雙子座視角》所分享的懷舊英文歌曲,大部分節奏都比較慢,容易掌握;而且有一部分還有故事内容,用詞簡而美,文法又正确。是很值得用來作為英語學習參考。在每一首歌的後面,還整合了學習點,把一些值得留意的地方,給小夥伴們提個醒。

這首 “I'd Really Love To See You Tonight 我會真的喜歡(希望)今晚見到你” 是Parker McGee 在1976年寫的作品,當年登上了流行歌曲榜第二位并持續了兩星期。今天與大家分享的是 English Dan 與 John Ford Coley 的原唱版本。

聽歌學英語 — I'd Really Love To See U Tonight 我會真的喜歡今晚見到你

從歌詞的内容,我們可以了解到,歌者是在與一個已經分手的夫妻的另一種表白;歌者又不像是希望複合,好像隻是單純地想與對方見面,隻要兩人待在一起,做什麼也無所謂。

我個人比較保守,我不明白歌者抱的是一種什麼心态??是因為太無聊需要人陪伴,還是歌者有一些其他的想法?我無法知曉。但是如果我是那個女生,我是一定不會答應的!

I'd Really Love To See You Tonight 我會真的喜歡(希望)今晚見到你

--- by England Dan & Ford Coley

視訊加載中...

歌詞:I'd (1) Really Love To See You Tonight 我會真的喜歡(希望)今晚見到你

Hello, yeah, it's been a while, not much, how about you?

你好,是的,已經有一段時間了,不多(沒什麼事),你呢?

I'm not sure why I called (2).

我不确定為什麼我打了電話。

I guess I really just wanted to talk to you.

我想我真的隻是想和你聊聊。

And I was thinking maybe (3) later on we could get together for a while.

而我在想,也許遲一點我們可以聚在一起一段時間。

It's been such a long time and I really do (4) miss your smile.

這已經很久了,而我真的很想念你的笑容。

I'm not talking about moving in, and I don't want to change your life.

我不是在說搬進來,而我不想改變你的生活。

But there's a warm wind blowing, the stars are out and I'd really love to see you tonight.

但是有一陣溫暖的風在吹,星星已經出來了,而我會真的喜歡(希望)今晚見到你。

We could go walking through a windy park or take a drive along the beach or stay at home and watch TV.

我們可以去步行穿過一個刮風的公園,或者沿着海灘兜風,或者待在家裡并看電視。

You see, it really doesn't matter much to me (5).

你看,這對我來說真的不多麼重要。

I'm not talking about moving in, and I don't want to change your life.

我不是在說搬進來,而我不想改變你的生活。

But there's a warm wind blowing, the stars are out and I'd really love to see you tonight.

但是有一陣溫暖的風在吹,星星已經出來了,而我我會真的喜歡(希望)今晚見到你。

I won't ask for promises, so you don't have to lie.

我不會要求承諾,是以你不必撒謊。

We've both played that game before, say I love you and say goodbye.

我們倆以前都玩過那個遊戲,說我愛你,然後說再見。

I'm not talking about moving in, and I don't want to change your life.

我不是在說搬進來,而我不想改變你的生活。

But there's a warm wind blowing, the stars are out and I'd really love to see you tonight.

但是有一陣溫暖的風在吹,星星已經出來了,而我會真的喜歡(希望)今晚見到你。

I'm not talking about moving in, and I don't want to change your life.

我不是在說搬進來,而我不想改變你的生活。

But there's a warm wind blowing, the stars are out and I'd really love to see you tonight.

但是有一陣溫暖的風在吹,星星已經出來了,而我會真的喜歡(希望)今晚見到你。

I'm not talking about moving in, and I don't want to change your life.

我不是在說搬進來,而我不想改變你的生活。

學習點 Learning Points:

1.I’d --- 是 “I would = 我會” 的口語版簡寫。

2.Called --- 是動詞 Call 的過去式,Call = 叫、呼叫。而現在更常見的意思是:打電話。

3.Maybe --- (adv.) “也許、可能” 的意思。與 May be 不同,這是複合動詞,但意思差不多。

4.Do --- 這個動詞在這句子裡的作用,是為了加強語氣,有: “很、十分” 的含義。

5.這句話的意思必須要與前一句話一同去了解:就是說隻要與你在一起,做什麼事情都無所謂。

《原創》不易,我們團隊一直在努力中!

您的關注和批評,是我們的動力!

如果您認同和喜歡我們的文章,請轉發給好友或點個贊!

有建議或批評的,歡迎留言!

感謝!感恩有您!

繼續閱讀