天天看點

大家都知道,kick是踢,ass是屁股,那麼kickone'sass就是“踢某人的屁股”。它也可以表示:揍某人一頓Tel

大家都知道,kick 是踢,ass 是屁股,那麼kick one's ass就是“踢某人的屁股”。

它也可以表示:揍某人一頓

Tell me who it is. I am going to kick his ass.

告訴我他是誰,我準要揍他一頓。

kick one's ass 還可以表示:在比賽中,輕易打敗了某人

那麼,kick ass 也是同樣的意思嗎?

其實,kick ass 中間沒有 one's 時,

就是一個非常道地的美式俚語。

►例句

This fish stew kicks ass! You gotta try!

這炖魚太牛掰了,你一定要嘗嘗。

►對話:

A: Your English kicks ass! How did you do it?

你的英語太牛掰了,你怎麼做到的?

B: I spend two hours listening and imitating native speaker' audio clips every day. As long as you work hard, you can do it too.

我每天花倆小時聽和模仿英語母語人士的音頻片段。隻要你下苦功,你也可以做到。

是以,這裡 kick ass,千萬不要了解為“踢屁股”啦!它真正意思是:酷斃了、很厲害、牛掰

英文釋義:Used to express happiness or a feeling of accomplishment.

用來表達快樂或成就感。

年輕人常用 kick ass 表達贊美,與 awesome /wonderful類似。

►拓展:

1.you gotta try: 你一定要試試

2.audio clips: 音頻片段

3.work hard: 下苦工

大家都知道,kick是踢,ass是屁股,那麼kickone'sass就是“踢某人的屁股”。它也可以表示:揍某人一頓Tel
大家都知道,kick是踢,ass是屁股,那麼kickone'sass就是“踢某人的屁股”。它也可以表示:揍某人一頓Tel
大家都知道,kick是踢,ass是屁股,那麼kickone'sass就是“踢某人的屁股”。它也可以表示:揍某人一頓Tel
大家都知道,kick是踢,ass是屁股,那麼kickone'sass就是“踢某人的屁股”。它也可以表示:揍某人一頓Tel

繼續閱讀