天天看點

這裡的“金秋詩會”,帶你品讀不一樣的“詩情畫意”

作者:上觀新聞

10月23日下午,由上海翻譯協會、楊浦區圖書館共同主辦的《金秋詩指南》講座向公衆開放。"金秋詩社"是上海翻譯協會的傳統活動品牌,至今已舉辦30年,在上海詩歌翻譯家和文學愛好者心中占有很高的地位。

這裡的“金秋詩會”,帶你品讀不一樣的“詩情畫意”

講座分為兩部分,上午由華東師範大學副教授陸玉明講"多恩:荒謬、詭辯、不和諧和諧",下午由複旦大學副教授李定軍講授"迪倫·托馬斯詩歌中的生與死之愛"。

呂玉明從多恩人、多恩的詩歌特點、多恩的詩歌翻譯三部分,以《跳蚤》《葬禮》等詩歌為例,逐句解釋多恩在詩歌中的邏輯是如何颠倒過來的,以及如何運用異想天開的隐喻,将兩個無關的事物聯系在一起,取得驚人的效果,構成了"不和諧"的和諧。盧先生說,中國對多恩的研究較少,他提醒讀者,閱讀詩歌的關鍵是"了解",而不是被現有的标簽所困。

這裡的“金秋詩會”,帶你品讀不一樣的“詩情畫意”

下午的演講以兩位年輕音樂家的優美音樂開始。主持人李定軍邀請他們用音樂表演詩歌,希望能幫助讀者感受詩歌的節奏。李定軍首先指出,要了解迪倫的詩歌,首先需要了解他的"過程詩學",并以《心靈氣象學的過程》為例,解釋詩人如何用思考的過程來了解世界。

這裡的“金秋詩會”,帶你品讀不一樣的“詩情畫意”

詩歌是一種濃縮而深情的表達。活動組織者表示,他們希望吸引更多的讀者閱讀西方詩歌,并通過邀請專家進行講座,幫助您閱讀和了解它的意義,收獲不同的思維,擁抱詩意的世界。

文字/圖檔:王宇

編輯:吳百鑫

通訊員:張燕

繼續閱讀