天天看點

第1883天:别催了,英文人物動作描寫第1883天英語超級寫作奶爸,5.1年雙語日記記錄女兒生活截止本篇:第23本中英合

作者:雲朵兒日記

第1883天:别催了,英文人物動作描寫

第1883天 英語超級寫作奶爸,5.1年雙語日記記錄女兒生活

截止本篇:第23本

中英合計:117.9萬字 英文48.0萬字,中文69.9萬字

《雲朵兒日記》

第1883天(5.1年) 2023年2月8日(三)

Day 1883, Feb 8, 2023 (Wed)

(節選)

All set to take you out for roller-skating, mummy repeatedly reminded you that it was time to go while you were up to your eyeballs in your snowflakes, shutting your ears to mummy’s message. While mummy was saying “Get a move on”, you assert yourself: “Mummy, kids are slow sometimes, don’t urge me anymore.” Your response made mummy think that she indeed might have gone a bit overboard, so she stopped urging you, but unexpectedly for her, you were telling her to get off your case in such a mature matter-of-fact way.

媽媽準備帶你去外面練輪滑了,多次提醒你該走了。可你還是在那兒專注地拼雪花片兒,根本不理媽媽。媽媽又說快點吧,你一闆一眼地回應,“媽媽,小孩兒有時就是會很慢的,你不要催我了。”你這話讓媽媽意識到也許她自己确實有點兒過了,也就不催了。但她沒想到的是你在她面前據理力争表現得竟然會這麼成熟冷靜。

趣味表達和俚語:

- set 準備好

- up to one’s eyeballs in 忙于

- shut one’s ears to 不聽

- get a move on (口語)快點兒

- assert yourself 自信地說出觀點

- go overboard 過分

- get off one’s case 不在批評

- matter-of-fact 就事論事、幹巴巴

第1883天:别催了,英文人物動作描寫第1883天英語超級寫作奶爸,5.1年雙語日記記錄女兒生活截止本篇:第23本中英合
第1883天:别催了,英文人物動作描寫第1883天英語超級寫作奶爸,5.1年雙語日記記錄女兒生活截止本篇:第23本中英合
第1883天:别催了,英文人物動作描寫第1883天英語超級寫作奶爸,5.1年雙語日記記錄女兒生活截止本篇:第23本中英合

繼續閱讀