天天看點

accuse與chargeaccuse和charge兩個動詞的意思都是“指控,控告,控訴”,有時可互換使用,但用法上稍有

作者:英語老師講英語

accuse與 charge

accuse和charge兩個動詞的意思都是“指控,控告,控訴”,有時可互換使用,但用法上稍有差别。

accuse指“控告,控訴”,一般比較直接、尖銳,但所指控的事情不一定很嚴重。它是個普通用詞,可以用在正式或者非正式場合,也可用于官方或者個人身上。比如:

Her assistant was accused of fraud by the police.她的助手被警方指控詐騙。He faced a total of seven charges, all accusing him of lying in his testimony.他面臨共7項控告,都指控他作僞證。

charge是“指控,控告”,這裡是正式的accuse,多含有正式法律控告的意思。它也可以用于非正式的指控一些違反法規的事件或者事情。比如:

They have the evidence to charge him.他們有證據來指控他。Several people were arrested but nobody was charged.有數人被捕,但均未受到起訴。

需要注意的是,這兩詞所連接配接的介詞不同:accuse後常跟of。charge常與 with搭配。比如:They accused him of theft.他們控告他盜竊。He was charged with murder.他被指控犯有謀殺罪。

accuse與chargeaccuse和charge兩個動詞的意思都是“指控,控告,控訴”,有時可互換使用,但用法上稍有
accuse與chargeaccuse和charge兩個動詞的意思都是“指控,控告,控訴”,有時可互換使用,但用法上稍有
accuse與chargeaccuse和charge兩個動詞的意思都是“指控,控告,控訴”,有時可互換使用,但用法上稍有
accuse與chargeaccuse和charge兩個動詞的意思都是“指控,控告,控訴”,有時可互換使用,但用法上稍有

繼續閱讀