Semester6 Bible
你們要生養衆多,在地上昌盛繁茂。
And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.
神曉谕挪亞和他的兒子說,
And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,
我與你們和你們的後裔立約,
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
并與你們這裡的一切活物,就是飛鳥,牲畜,走獸,凡從方舟裡出來的活物立約。
And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
我與你們立約,凡有血肉的,不再被洪水滅絕,也不再有洪水毀壞地了。
And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
神說,我與你們并你們這裡的各樣活物所立的永約,是有記号的。
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
我把虹放在雲彩中,這就可作我與地立約的記号了。
I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
我使雲彩蓋地的時候,必有虹現在雲彩中,
And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
我便記念我與你們和各樣有血肉的活物所立的約,水就再不泛濫,毀壞一切有血肉的物了。
And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
虹必現在雲彩中,我看見,就要記念我與地上各樣有血肉的活物所立的永約。
rainbow must appear in the clouds,i see,