Semester6 Bible
你们要生养众多,在地上昌盛繁茂。
And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.
神晓谕挪亚和他的儿子说,
And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,
我与你们和你们的后裔立约,
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
并与你们这里的一切活物,就是飞鸟,牲畜,走兽,凡从方舟里出来的活物立约。
And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
我与你们立约,凡有血肉的,不再被洪水灭绝,也不再有洪水毁坏地了。
And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
神说,我与你们并你们这里的各样活物所立的永约,是有记号的。
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
我把虹放在云彩中,这就可作我与地立约的记号了。
I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
我使云彩盖地的时候,必有虹现在云彩中,
And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
我便记念我与你们和各样有血肉的活物所立的约,水就再不泛滥,毁坏一切有血肉的物了。
And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
虹必现在云彩中,我看见,就要记念我与地上各样有血肉的活物所立的永约。
rainbow must appear in the clouds,i see,