天天看點

“你小氣”用英語怎麼說?

生活裡

很害怕遇到小氣的人

有點時候,真忍不住說:

你真小氣!

那“你小氣”用英文怎麼說呢?

01.

形容“氣量小”用英語怎麼說?

“小氣”可以指

一個人氣量小,不大度

斤斤計較

吹毛求疵

過分關注一些不重要的事情

可以說

petty

小氣的,氣量小, 斤斤計較的

petty的英文解釋

美劇裡經常出現這個表達

如《老友記》中

羅斯和瑞秋分手後,

Ross希望Rachel歸還所有以前戀愛時

送給Rachel的東西

Ross: And that T-shirt you sleep in. I d like that back too.

你睡覺穿的那件T恤,我也要要回來。

Rachel: Oh, you re a petty man.

哦,你可真是小氣。

例句

Don t get on Anna s nerves. She is petty.

不要惹Anna,她很小心眼兒。

nitpick(動詞)

/ n t p k/

nit-picker: 吹毛求疵的人

nit-picky: 吹毛求疵的

nitpick的英文解釋

Please stop nitpicking!

請不要吹毛求疵的!

Nit-pickers sometimes compromise their own pleasure for the sake of perfection.

挑剔的處女座有時為了尋求完美會犧牲自己的快樂。

02

如何形容“花錢很小氣”?

“小氣”還可以指

一個人過分愛惜自己的财物

該花錢不花錢

很吝啬

stingy/ st nd i/

stingy的英文解釋

mean

mean的英文解釋

cheap

小氣的

tight-fisted

tight是“緊的”

fist是“拳頭”

把錢緊緊握在手心裡,不願意花

你說小氣不

tight-fisted的英文解釋

Lily was too stingy/tight-fisted. We helped her move house but she didn t even buy us a coke.

Lily太小氣了,我們幫她搬家,她連瓶可樂都沒請我們喝。

My boyfriend was so mean/cheap. He only bought me a card for my birthday.

我男朋友太小氣了,我生日就給我送了一張賀卡。

03.

“小氣鬼”怎麼說?

cheapskate

/ t ipsket/

小氣鬼

cheapskate的英文解釋

miser

/ ma z /

守财奴,吝啬鬼

miser的英文解釋

Tom is a cheapskate. He never take taxi when going outside.

Tom很小氣,他出門從不打車。

Mrs. Smith is a miser. It s so difficult to let her invite other people to dinner.

史密斯夫人是個小氣鬼,想讓她請人吃晚飯可真是太難了。

04.

“節儉的”和“大方的”怎麼說呢?

有時候

舍不得花錢

也是因為節儉

節儉的

frugal

/ fruɡl/

frugal的英文解釋

I advocate the frugal lifestyle.

我崇尚節儉的生活方式。

大方的,大度的

generous

/ d en r s/

generous的英文解釋

He is a generous man.

他是個大方的人。

你的每一個“在看”,我都認真的當成了喜歡

繼續閱讀