天天看點

不止會“搞笑”:聖德太子和小野妹子的遣隋使外交

作者:澎湃新聞

聖誕老人王子和小野修女對漫畫書觀衆來說并不陌生,因為他們是日本滑稽漫畫日的經典角色。其實,場上的聖王和嫂子并不是虛構的,他們是曆史的真實人物。

不止會“搞笑”:聖德太子和小野妹子的遣隋使外交

小野修女和王子聖在滑稽漫畫日

聖德親王(574-622),日本鳥類時代皇室成員,思想家,政治家。在他的攝政王統治期間,他進行了一系列卓有成效的政治改革,并在面對沖突而強大的國内環境時重塑了王室權威。他學習儒家思想和解釋,思想開明,在他的上司下,佛教在日本迅速傳播,成為日本最大的宗教。同時,他向中國派遣了四位使節,開啟了中日交流的新時代。

不止會“搞笑”:聖德太子和小野妹子的遣隋使外交

王子聖人雕像

小野修女(565-625),日本鳥王朝時期的政治家。根據日本書編年史,他在607年和609年作為信使進行了兩次任務。漢代的漢名是"遂高",這是其名字的中文諧音。雖然被命名為"姐妹",但它是男性("sub"這個詞在當時男性和女性都可以使用)。

不止會“搞笑”:聖德太子和小野妹子的遣隋使外交

小野嫂子

聖但尼親王的改革

公元574年2月7日,日本瑞穗公主在宮廷馬廄外生下了一個男嬰。為此,父親利用明日皇帝給男嬰起名,也因為(據說)他可以同時聽十個人而不誤聽,并給他起了個别名,叫"鳳聰耳朵"。這是後來的聖但尼王子。

随着明天皇帝的去世,皇帝上台了,蘇我的馬擔任大臣。蘇我的馬依靠權力,逐漸操縱内外政治。為了進一步奪取政權,公元592年11月3日,蘇馬訓示東海殺死崇俊皇帝。事發後,蘇一世馬孜獨裁時,擁有了自己的侄女鳳羽玉玉姬為皇帝。592年12月8.M日,38歲的風宇食品竈具就位。天皇是日本的第一位皇後,天皇。

不止會“搞笑”:聖德太子和小野妹子的遣隋使外交

推古皇帝雕像

将皇帝(與明天的皇妹)推到他統治的第二年,他将他的侄子馮聰耳朵作為王子,并将其封為攝政王,并輔以自己的統治。在位36年後,聖地皇帝(因為親王死于621年,女王死于628年,是以他的一生,隻能稱為親王)進行了一系列的改革,被稱為"推古改革"。改革大大加強了帝國的統治,并逐漸建立了以皇帝為中心的中央集權制度。

在這一系列改革中,最重要的是建立了新的官銜制度。公元603年,聖但尼王子頒布了"王冠十二勳章"法案,該法案修改了種姓制度,将等級定為12級,并根據他們的能力和優點任命官員。冠冕不是門,隻能根據天賦和功績授予個人,不能世襲。"王十二令"的實施在一定程度上抑制了貴族的權力,在促進貴族官僚主義和形成以皇帝為首的官僚機構方面發揮了作用。

公元604年,世民親王主持制定了第17部憲法,這是日本第一部成文法典。但這不是今天意義上的憲法,而是限制官員的規定,其内容來自中國儒家、法學、道家和佛教思想,其中儒家的"三個大綱"和"五個規律"是"十七條憲法"的核心思想,它規定了各個層面的不同社會地位和權利義務, 特别突出了皇權的崇高本質。第17部憲法第1條規定"和平是寶貴的",第2條是"尊重三寶"(三寶指佛、法、僧),第三條是"意志的應許"。第一個強調日本社會的和諧,第二個确立了佛教在日本神道教國家的地位,第三個确立了天皇的權威。這三篇文章對日本社會的影響一直持續到今天。

為了統一思想,聖但尼親王也大力提倡佛教。除了"尊三寶",他還多次在宮中講經,親自寫了《聖玉》、《蓮花》、《維摩》三座,建了四座寺院、王廟、法倫寺、中央宮寺等七座佛教寺院。

發送外交

"鳥時代"是日本進入封建社會的重要時期。此時在亞洲,與日本鳥類時代同期是中國的隋朝。589年,隋朝統一了中國的南北,隋朝擁有雄厚的國力、文化富饒、先進的制度、先進的生産工藝,對周邊國家有很強的影響力和吸引力。聖德親王長期以來一直欽佩中國文化,并研究中國和土耳其王朝。為了學習和引進優秀的中國文化和先進的生産技術,為了擺脫與大陸宮廷交流的傳統從屬地位,建立對等地位,鞏固自己的統治,聖但尼親王決定派使節前往中國。

此外,當時在北韓半島上,高黎、新羅、白雞是三國的潮流。598年,由于高黎進攻遼西,于文帝随後應征入伍,而辛羅和白基趁機向恭朝進貢,借國威望,以對抗高立。當時,日本在北韓的據點Renna在562年被Shinro消滅,日本(當時稱為Yanguo)拒絕停止。此後,日本對北韓半島最大的擔憂是雷納能否複活,就在598年隋朝派出30萬軍隊向高麗進軍之後,日本也準備征用新羅。但是因為日本将軍來見天皇的病,計劃不得不放棄,辛羅現在已經與強大的隋朝建立了良好的關系。為了與新羅競争,保持其國際地位,外交活動在隋朝的重要性更加突出。

公元607年,桑德斯王子派小野修女帶領學者和沙門(俗稱僧侶)前往隋朝。當時,天皇在洛陽開設了弘裕寺四重奏,接受日本傳教,并指令高僧負責國際學生和沙面的教育。

不止會“搞笑”:聖德太子和小野妹子的遣隋使外交

發送信使到中國的路線

對于這篇文稿,《日本書紀》有明确的記錄:"秋七月,餘神碩,大理小野嫂子送到唐代,到馬鞍上做福利。(《日本書記》寫于720年,對應唐朝在中國,日本已經開始使用"唐"來指代中國,是以在書寫隋朝時稱"大唐"。下面文章中的"唐帝"是一樣的。此次解雇也引發了外交上的"國書事件":日本急于與隋朝建立"平等外交",自稱"日出之子",稱天皇為"天子"。一個一直被中國書封為"漢朝奴隸之王"、"親魏王"的小國,敢于稱自己為"天子",而且,從取向上看,"日出"的明顯位置比"白天沒有地方"更崇高,皇帝當然會反感, 但小野的嫂子以他們受教育程度低、言辭不好的理由說服了天皇。天皇修好了其中一本書,并派了俞世清等13人與小野的嫂子一起訪日。

沒想到,在回家的路上,在回家的路上,又發生了一起"丢失國書事件"。餘世清和小野的嫂子到達德仁後,小野的嫂子扮演了天皇,說他帶着天皇的國書,但在回家的路上被白姬帶走了。它包含在日本書紀事中:

嫂子的朝臣們玩道:"當臣民回來時,唐朝皇帝在書上給了朝臣。不過,白雞之日之後,白雞人去探索取,是不是上面。于是,朝臣們讨論道:"丈夫讓一個人死,不讓一個人失去意志",就是讓鼻涕蟲。為什麼大權之書已經丢失了?"然後坐下來折磨。皇帝赦免時說:"姐姐有丢書的罪,無罪。它的大國客戶等,也很糟糕。"這也不是饒恕的罪。

關于野田之書的丢失一直存在争議。一種觀點認為小野修女所說的是真的,而且白姬确實接受了萬國書,而另一種觀點認為,萬國之書的丢失是由聖阿達親王和小野修女等日本帝國中心共同指導的。

從當時的國際形勢來看,《大意》不太可能搶走天皇送給日本的書。當時,北韓半島局勢緊張,辛羅、白雞選擇向隋朝進貢,借國威望,以對抗高麗。由于利用隋朝是為了保護自己,如果白隘此時奪取隋朝和日本國書,不僅會激怒天皇,失去隋朝的庇護,還會設定日本這個新敵人,加上原來看高麗國,白雞會是三面敵。毫無疑問,對國書的掠奪對于執達官來說是一百害無利可圖,是以,國書百勝的信譽并不大。

在使者的使命和使命之外,小野修女應該知道國書的内容,日本當時的權力中心尚德親王和其他人也應該知道國書的内容。有學者推測,國書的失傳是小野修女與日本權力中心聯合執導的一出戲。因為,隋朝對于日本當時的努力等外交,尤其在國書上稱自己為"天上的日出",稱天皇為"天無天地"的這種做法非常不高興。根據《王國傳記》一書的記錄,在閱讀了嫂子所攜帶的國書後,天皇的反應是"讀不開心,意思是弘元清羽,野蠻人的書沒有理由,不要再聞",那麼這種不愉快的心情必然會反映在天皇對日本國書中。為了維護王室和國家面貌,聖王子和嫂子在聯席導演的《國書被拿下》的打法上,也是合情合理的。

那麼小野最終接受了什麼樣的"懲罰"呢?《竹書年》記載:朝臣們提出流放嫂子,但皇帝對此事若隋朝聽說影響不好,赦免了嫂子小野。事實上,尼諾姐姐不僅沒有受到任何懲罰,王子還第二次任命嫂子小野為大使,紀世雄為小使節(即副使節),馬鞍作為福利一般事項,以及國際學生、留學僧每人四人,陪同送行使于世清等人回國。從這裡也可以從側面解釋,小野嫂子的國書在白佰還沒有被盜。否則,一本丢失的國家書籍的使者怎麼能逍遙法外,被賦予重任并承擔另一項任務呢?

這一次,派遣主要是出于外交禮儀的考慮,即送于世清等人回國,也送僧人留學研中國優秀文化,尤其是佛教文化。是以,當小野于次年(609年)回訪時,國際學生和僧侶留在隋朝,繼續學習幾十年的優秀中國文化。這些學生和僧侶為日本未來的政治和經濟發展以及促進社會變革做出了重大貢獻。這次排程也被認為是後來巨大的"唐遷出境"的前奏。

614年,日本派人向中國派出使團,《日本書紀》,614年6月,"狗對太田天皇,赴田部在唐代制作";但這次出櫃人員,但嫂子的身影卻不見了。小野修女在609年完成第二次任務後消失在曆史中。不過值得一提的是,當聖德諸侯統治時,"王冠十二階",曆史上第一次出現的小野修女就是五階,在完成轉為一階之後。

使者是推動古朝日本統治者推進與中國平等外交的開端,雖然沒有得到隋朝君主的承認和譴責,但拉開了近三百年來中日文化交流的帷幕,具有重大的曆史意義。推動古朝的"驅逐"一共做了四次任務,推動了随後唐朝向唐朝派遣的大規模運動。唐朝使節帶回來的書,帶回了日本人民的思想發生了變化,思想條件為大改革做好了準備,而這些派來的唐朝使者、留學生和僧侶為大改革提供了人才庫。作為政治改革的主力軍,正是南苑邀請了安、高湘軒、僧星等一些老學生。

大量的中土文明傳入日本,迎來了曆史上第一個文化繁榮時期,佛教文化的出現和廣泛傳播成為最大的亮點。從推動古朝到這一時期的偉大創新,曆史被稱為"鳥類文化時代"。作為這一時期文化交流的重要推動者,聖德王子照亮了日本的鳥類時代。小野的嫂子也被記錄在曆史上,是驅逐出境的重要人物。

不止會“搞笑”:聖德太子和小野妹子的遣隋使外交

舊版本(1958-1984)上的聖但尼王子。

引用

1、《日本書記》第22卷,國小會堂,1996年

2、魏征:《中國書傳》,中國圖書局,2010年

3, 王先榮, 夏英遠:中日關系曆史資料彙編,中國圖書局,1984年

4、王勇:《東亞坐标中的唐代研究》,中國圖書出版社,2013年

5、王顯曦:《論日本的使者》,曆史研究,2002年7月

繼續閱讀