今天除夕
家裡的福字都貼了嗎?
不過,小編至今還是有點疑惑
福字到底是該正貼還是倒着貼?
從古至今,對于這個問題
大家各有各的說法...
有民俗專家認為
“福”字應該正着貼
“倒貼福字”寓意“福到了”的說法
是這些年才流行起來的新年俗
如果要追溯老傳統
還是應該正貼“福”字
唐宋時期開始流行在門上貼
用紅紙制作的桃符、春牌等
這一說法
在史書中就能找到蛛絲馬迹
宋代《夢粱錄》有“畫桃符”“迎春牌”的記載;
宋代《玉堂雜記》更記錄了“春牌”的文字内容,包括“福祿壽”“一财二喜”等字。
而這些桃符、春牌等恰恰都是正着貼的。至于張貼的日子,通常是在大年三十(今年沒有年三十,是以就是除夕啦),是以有“千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符”的詩句。
正貼“福”字還有不少說法佐證!
有這樣的說法:提到漢字的特色,那就離不開“橫平豎直”“端端正正”,而新春佳節貼“福”字,寓意“迎春納福”,如此真誠鄭重的心願,自然得嚴肅嚴謹,那這“福”字就要貼得端正,代表着祈福的虔誠之心。尤其是大門上的“福”字,更要貼得端莊大方。通常,大門上的“福”字也是最大的。
那全國各個地區
都是正着貼“福”的嗎?
倒也不是!
在部分地區的民俗中
也存在個别倒貼“福”字的地方
比如水缸、垃圾桶等
因為使用這兩樣物品時
都有個“倒”的動作
為了防止把福氣倒掉
是以倒貼“福”字
還有部分地區
會将“正福”貼在大門口
屋内的房門、櫃子門等都貼“倒福”
這是寓意福氣都到了家裡
有點“肥水不流外人田”的味道
不過,從實際生活看,如今正貼的“福”字和倒貼的“福”字都很常見,尤其在商業場所,倒貼“福字”的現象似乎更多,這是誤解、歪曲民俗嗎?
對此,華東師範大學民俗學研究所教授田兆元表示:這樣的現象很正常。近年來倒貼“福”字的流行,其實就是一種多元的表達,沒有什麼東西是一成不變的,這也是現代人通過中國特有的語音諧音現象,來更直白地表達對新年心願的展現。
“民俗是人們心願的表達,也是創造性的展現。就像在西方平安夜,如今有很多人流行送蘋果,諧音‘平安’,可這在西方并不流行也不可能,隻是因為中國漢語的諧音表意,才為節日表情達意找到了新載體。”
是以,不用太糾結“福”字
到底是正貼還是倒貼
“總之,這都是對幸福的期盼”
來源| 上海網絡辟謠