天天看點

緻敬舒爾茨——鳄魚街"聽閣樓裡的一切"新書分享會"在北京舉行

作者:光明網

近日,《聽閣樓上的一切》作者、散文家、詩人何濤、詩人、評論家、翻譯家王家新、《世界文學》主編、翻譯家、詩人快樂、作家王凱淩、《輕讀》欄目主持人周偉共同嘉賓北京SKP、波蘭作家、《鳄魚街》作者布魯諾·舒爾茨的語言藝術為出發點,從專業角度帶給讀者一種不同的文學诠釋。

緻敬舒爾茨——鳄魚街"聽閣樓裡的一切"新書分享會"在北京舉行

舒爾茨于1892年出生于波蘭,是一位猶太作家,在短短50年内留下了有限數量的短篇小說。鶴陶認為,藝術家可以分為兩種類型,一種是向内挖掘,如博爾赫斯、肖邦,另一種是尋找,如傑魯達、貝多芬。另一方面,舒爾茨是一位向内挖掘個人思想宇宙的詩人。舒爾茨擁有高度發達的感官器官,他的眼睛就像顯微鏡一樣,他的耳朵有很強的捕捉微妙聲音的能力,這在他的小說中很明顯。

緻敬舒爾茨——鳄魚街"聽閣樓裡的一切"新書分享會"在北京舉行

王家新說,書名《聽閣樓裡的一切》象征着一種貼心的閱讀産品,充滿了親密感和神秘感,而詩歌的詩意诠釋了《鳄魚街》這部經典的讀物也是獨一無二的。舒爾茨有着不同尋常的想象力,他将父親描繪成螃蟹的能力在中國作家界是罕見的。舒爾茨和卡夫卡有相似之處,但不同之處在于舒爾茨的隐喻更逼真。"我們缺少的不是思想,而是想象力,"莫文蔚在接受采訪時說。這種想象不是心血來潮,而是對生活的洞察,為讀者提供了一個特殊的視角。舒爾茨不是一般意義上的小說家,他也是一位詩人。

《聽閣樓裡的萬物》序言的作者高興地說,《聽閣樓裡的萬物》是一本原創的緻敬之書,《黑道》抓住了舒爾茨的詩性。這本書的内容令人愉悅,濃縮而深刻的語言包含了幾個關鍵詞,即走進去,閱讀和了解舒爾茨,反映了詩人和作家的敏感性。舒爾茨,一位傳奇的世界級文學巨匠,在他去世前一直默默無聞地生活着,被世人發現他寫作的偉大特征和文學價值。現在,他的作品相隔幾十年,與一位東方詩人産生了共鳴,這讓我想起了米蘭·昆德拉(Milan Kundera)根據法國啟蒙思想家迪德羅(Didero)的小說改編的《雅克和他的主人》。令人高興的是,很容易在舒爾茨身上找到卡夫卡的影子,舒爾茨保留了猶太文化傳統。卡夫卡最大的貢獻是拉開了現代主義文學的帷幕,他打破了界限,讓人們意識到他内心世界的廣闊,舒爾茨做到了。在閱讀舒爾茨的作品時,他的藝術家身份也為閱讀感增添了一些獨特的回聲。文本中對色彩和細節的描述令人眼花缭亂,充滿它的詩意被塑造和破碎,現代性由此誕生。

王凱淩用一個有趣的比喻來形容和客人坐在一起的感覺,他在《哈利·波特》中形容自己是"麻瓜",坐在一群"女巫"旁邊。詩人是語言的"女巫",他們将語言和精神聯系成"咒語"和"魔法"。在《聽閣樓上的一切》中,黑陶向舒爾茨緻敬,仿佛一個巫師在向一個遙遠的巫師緻敬。《鳄魚街》的語言乍一看似乎有很多垮台、貧窮和混亂,但如果切換到少年視角,就充滿了無限的魅力,而《聽閣樓裡的一切》的标題,如果要在它前面加上一個主題,一定是"少年"。與幸福不同,王凱淩認為《閣樓》中鶴套和舒爾茨的關系不是緻敬關系,更像是一種夥伴關系,兩者相輔相成。

周炜在《聽閣樓裡的一切》一書中提到了一個細節:"在純粹的黑暗中,隻有這扇窗戶被照亮,就像一個灰色的四邊形",這樣的細節在《聽閣樓裡的一切》中比比皆是。閣樓上的生活是孤獨的,但充滿了忠誠感,這也展現在河套對舒爾茨精神宇宙的诠釋上。舒爾茨的小說《春天》中有一句話:"春天的星星是無窮無盡的。"《聽閣樓上的秘密語言》一共128首短詩,是對無限星的救贖與分析。這些短詩中所包含的東道美學、情感、哲學敏感性和黑陶自己的生活經驗,都使《聽閣樓上的萬物》文本具有多重表達和升華感。這是屬于舒爾茨和赫陶的同一文本。

(光明日報全媒體記者榮馳)

來源:光明日報用戶端