天天看點

南韓童星崔明彬因其精湛的演技而受到稱贊

作者:滬江韓語

童星演員崔明斌在《戀愛》中完美一人劈開兩角,引起觀衆的一緻好評。

南韓童星崔明彬因其精湛的演技而受到稱贊

아역 배우 최명빈이 '연모'에서 완벽한 1인 2역을 선보였다.

童星演員崔明斌在《愛情》中完美地将兩角分開。

KBS 2TV 월화드라마 '연모'는 쌍둥이로 태어나 여아라는 이유로 버려졌던 아이가 오라비 세손의 죽음으로 남장을 통해 세자가 된 이야기를 그린다.최명빈은 극 중 '이담'과 세자 '이휘'의 어린 시절 인물로 분했다.

KBS 2TV的月光劇《愛》講述了一個孩子作為雙胞胎之一出生的故事,但因為她是一個女嬰而被遺棄,打扮成男人,因為哥哥的死而成為一個孩子。崔明斌在劇中飾演了"李偉"和"李慧"的幼童。

南韓童星崔明彬因其精湛的演技而受到稱贊

1, 2회에서는 자신의 쌍생아인 세손 휘가 죽고 그 자리를 대신하기 위해 궁궐에 차차 적응해가는 어린 담의 모습이 그려졌다.버려졌던 담이 궁궐의 견습나인으로서휘와 마주하게 됐고, 이를 기회로 여긴 휘는 담과 옷을 바꿔 입고 궁 밖에 있는 자신의 스승을 만나러 갔다.그러나 궐 밖에서 휘를 보고, 죽은 줄 알았던 쌍둥이 여아가 살아있다고 착각한 '정석조'(배수빈)가 휘를 죽이고 만 것.

在第1集和第2集中,小玄被描繪成他的孿生兄弟石孫輝去世後,他逐漸适應了宮廷生活的情況。被遺棄的女主人作為見習宮進入宮中,看到回族,将回族和龔視為交換衣服的機會,跑到宮裡去看他們的老師。然而,在宮外看到惠,誤以為死去的雙胞胎女嬰還活着,于是"鄭世儀"(于秀彬飾)誤殺了慧。

이후 자신의 오라비를 대신해 휘로 살아가게 된 담의 궁궐 적응기가 시작됐다.갑작스레 세손의 자리에 오른 그는 긴장한 탓에 '혜종'(이필모) 앞에서 용포를 밟고 넘어지거나, 절친한 형 '이현'을 몰라보고 화살을 겨눈다.그런가 하면 모두 너를 두려워하게 만들라는 '빈궁'(한채아)의 말에 "저는 그런 사람이 되고 싶지 않습니다.잘못한 일이 있으면 누구에게든 사과하는 것이 마땅한 것이라 생각합니다"라고 말한다.

在那之後,她取代了哥哥,開始适應宮廷生活。突然升到太陽的位置因為緊張,在"惠宗"(李畢瑤飾)面前踩着龍袍摔跤,認不出最親近的哥哥"李賢",箭矢指着他。"我不想做那種人,"她說,讓大家都害怕她的女婿(韓彩亞)。我認為如果你做錯了什麼,不管是誰,你都應該向對方道歉。"

여자라는 이유로 사라져야만 했던 담이의 운명으로 인한 위기가 긴박감 넘치게 그려진 가운데, 정지운(고우림 분)과의 풋풋하고 순수한첫사랑은 설렘까지 가미해 다채로운 재미를 선사했다.

因為是一個女人,注定會從世外消失在充滿危機感的劇中,而鄭繼雲(高瑜琳飾)綠色純初戀增添了心痛,表現出了多種興趣。

무엇보다 담이와 지운의 비극적 미래를 암시하는 전개는 궁금증을 폭발시켰다.

最重要的是,暗示聖人和押韻的悲慘未來的情節引起了人們的好奇心。

최명빈은 출생부터 우여곡절이 많았던 '휘'와 '담'의 1인 2역 연기를 훌륭하게 소화해내며 감탄을 불렀다.엄중하고 총명한 세손 휘와, 발랄하고 감수성이 풍부한 담을 오가며 배우로서 다양한 모습을 보여줬다.특히 상황과 장면에 따라 다르게 표현하는 눈물 연기는 시청자들의 마음마저 울렸다.이처럼 최명빈은 주인공의 서사를 탄탄하게 쌓아 올리며 보는 이들의 기대감을 높였다.

崔明斌從出生起就演過一些曲折,分别是"慧"和"俞"兩個角色,演技很好,令人驚歎。來來回回演繹嚴肅、睿智的孫輝活潑、情感豐富,展現了演員的多面性。特别是根據情況和場景的不同表現哭泣,讓觀衆看到心痛。這樣,崔明斌為主線故事的發展奠定了堅實的基礎,提高了觀衆對劇情的期待感。

방송을 본 시청자들은 "옷 똑같이 입고 있어도 눈빛이랑 표정에서 다른 사람이었다", "어제 덕분에 몰입감 장난 아니었다" 등의 반응을 쏟아냈다.

該劇的觀衆曾表示:"即使穿着一模一樣,眼睛和表情都是不同的人","昨天的戲很令人印象深刻"等等。

그뿐만 아니라 최명빈은 현재 KBS 2TV 주말드라마 '신사와 아가씨''의 '이재니' 역을 맡아 현실감 넘치는 연기로 공감을 불렀다.최명빈이 두 작품을 통해 보여줄 팔색조 같은 연기에 귀추가 주목된다.

不僅如此,崔明斌還在KBS 2TV周末劇《紳士與小姐》中飾演了《聶李》,與現實感産生了共鳴。崔明斌通過兩部作品呈現的八色鳥狀表演備受關注。

關鍵詞

雙胞胎

宮女,女仆

形容詞是綠色的

形容詞是純粹而純潔的

名詞的外觀

鍵文法

1.-거나

連接配接的結束。連接配接兩個或多個操作或狀态,并僅選擇其中一個。相當于中文中的"或"或"或"。

주말에는 친구를 만나거나 영화를 봅니다.

周末與朋友見面或去看電影。

노래를 하거나 음악을 들으면 기분이 좋습니다.

聽歌或聽音樂都會心情好。

2. -(으)로서

限定符:在名詞之後使用

對一般想法:合格。

이것은 회화책으로서아주 좋습니다.

這本書作為一本對話書非常好。

학생으로서해야 할 일이 무엇이겠어요?

作為學生,我必須做什麼?

繼續閱讀