天天看點

淺閱讀,"乞力馬紮羅山的雪"

作者:顧塵寰

""S"。

最初聽說"乞力馬紮羅山的雪"這個名字,在CCTV六台時是一個少年。

作為CCTV節目中的"電影頻道",CCTV六台将始終夜以繼日地在國内外播放一些電影作品,而《乞力馬紮羅山的雪》就是其中之一。

20世紀90年代初,影視制作并沒有今天這樣大規模制作,是以央視的六套電影中,很多都重複了很多次,印象最深的是《泰坦尼克号》,其次是《乞力馬紮羅山的雪》。但奇怪的是,同樣作為一部經典的著名愛情片,前者我看過很多遍,而後者卻從未被完整地讀過,卻深深地記住了它的名字。

然後,又一次聽到這個名字,是在高中語言課上。

由于在語言考核中需要知識點,朗誦國内外許多著名作家的記憶及其代表作品,歐内斯特·米勒·海明威作為美國"迷惘的一代"、"冰山理論"的先驅、諾貝爾獎獲得者,自然被朗誦過很多次。直到今天,我仍然記得他的作品,如《老人與海》、《照常升起》、《再見》、《武器》、《為誰敲響喪鐘》和《乞力馬紮羅山的雪》。

至于最終吞下自己槍的傳說,他的許多其他作品都不為人知,因為它們從未被記住過。而且,我們當時沒有被要求背誦他的全名,隻要我們記得它叫海明威。

後來,在日常閱讀中,我了解了非洲,了解了撒哈拉沙漠,了解了東非的東非大裂谷,了解了乞力馬紮羅山。但一直不記得,有一本很感興趣,但沒有讀過的書,叫《乞力馬紮羅山的雪》。

"S."。

前一陣子,因為工作繁忙而分心,懶得讀書,所謂開始翻倍,做一些腦力較少的娛樂,前兩三年還沒看過日本動畫竟然看過。

不小心被一部名為《驚悚殺人機器》(原名《香蕉魚》)的動畫,一部以美國為文化背景的古少女動漫,多次提到《乞力馬紮羅山的雪》和"雪山頂端附近有一具幹涸的凍豹屍體,沒人知道豹子跑到這麼高的地方幹什麼。"

漫畫原作者吉田在作品中多次将男主ASH(Yashu)隐喻為雪山上的凍豹,而ASH這個詞的原意是:灰燼。

然後我想到了海明威未讀的作品,出于對雪山上豹子的好奇,以及多年從未讀過的債務感,最後帶着一點耐心讀了《乞力馬紮羅山的雪》。

短篇小說集從乞力馬紮羅山的雪(乞力馬紮羅山的雪)開始。

在第一段中,有一小行寫道:"乞力馬紮羅山是一座冰雪覆寫的山峰,海拔19,710英尺,據說是非洲的最高峰。它的西部山峰在馬賽語中被稱為"Ngaye-Ngayi",是上帝的住所。在西峰頂部附近,有一具幹涸的冷凍豹屍體。沒有人知道豹子跑到這麼高的地方幹什麼。

"我是斯奈斯"

年輕時,他讀過海明威作品《老人與海》的幾段片段,漢語課叫"閱讀片段閱讀",叫"閱讀了解"。其實那時候真的讀得不是很清楚,隻能聽語言老師結合海明威的人生故事做一些分析,對于青少年來說,這種簡潔豐富的翻譯文學,真的不是很好了解,畢竟這還是與中美文化的差異分開的,即使追溯到更深層次的意義, 文學的表達是常見的。

是以這本短篇小說選集是他第一次把海明威的文學作品完整地讀在狹義上。譯者楊偉的中文成績,以及他對海明威的了解,使漢語譯本讀起來非常流暢。

其中像《乞力馬紮羅山的雪》、《印度營》、《大雙心河》、《父子兩代》這些文章,對詞彙和技巧的描述都非常微妙,讀起來具有很強的畫面呈現感。

整部讀書,其實需要把海明威當時在時代背景下,以及他個人的一些好惡結合起來,才能讀得更流暢,否則總會有一些隐喻會讓人迷惑不解。例如,海明威在他的作品中多次提到他的朋友菲茨傑拉德,試圖敦促他寫出更好的作品,但不了解他們關系的讀者很可能會認為他們正在撕裂對方(我一開始是這麼認為的)。)

另外,作品中的一些文字比較激烈,尤其是在對女性角色的描述中,會讓人有些難以尊重人的權利平等,但這些都需要結合時代的背景,把時代放在一邊去看看書中的很多陳述, 它似乎有點虛弱,尴尬,莫名其妙。

每件作品都在展現海明威的極簡主義風格,文本背後的深刻含義,深層挖掘的需要,這無疑讓閱讀海明威的作品顯得有些困難。像這樣閱讀要求較高的世界文學,不明白為什麼被列入中國小課外閱讀書目。就我個人而言,我懷疑中國小生是否能讀懂這些作品想要表達的内容。

作為一代傳奇文學巨匠,海明威的作品有着非常深刻的時代印記,第一讀的譯本,隻能說它有一些膚淺的了解,而他們最直覺的感受就是文本的精緻而深刻,關于對方,很難說有太多的感受。畢竟,做一個普通的讀者,離諾貝爾文學獎還有一段距離,是一個傳奇。在那之後,也許是時候閱讀原文,然後閱讀其他譯者的翻譯,然後才能了解更多資訊。

但無論如何,我終于讀完了《乞力馬紮羅山的雪》,了解了冰凍的豹子和一年四季躺在山頂上的雪。

淺閱讀,"乞力馬紮羅山的雪"

哈希爾.古德卡報道

繼續閱讀