天天看點

為什麼日本頂級影視作品《砂光人》被認為不适合在中國上映?

1974年左右,一部名為《沙器》的電影在日本影視界上映。這部作品被認為是日本影視界的金字塔頂端,但被認為不适合在中國上映。

《桑德爾》改編自同名小說,聚焦于一位年輕而有才華的作曲家,他為了掩蓋父親的麻風病而犯下了謀殺罪。

為什麼日本頂級影視作品《砂光人》被認為不适合在中國上映?

雖然電影《沙器》很受歡迎,但在中國上映的道路上并非一帆風順,首先有兩種聲音,第一種聲音認為:這部電影可以揭露資本主義社會的黑暗和醜陋,社會的發展和人們的思想都有一個積極因素支援發行。第二個聲音覺得這部電影的負面影響更大,不建議上映。但最終的結果是,後者的聲音赢了,結果證明他們是對的。

當《讀賣新聞》連載《沙器》時,該書的版權被松津以不明原因買下,但出于某種不明原因,《沙器》被推遲到1974年才決定開拍。當時,日本經濟受到重創,油價飙升,價格飙升。金融危機的到來,當時讓人驚慌失措。在這樣的因素下,如果把同名小說《桑德》的情節抄襲來反映批判精神,在當今社會有些不合時宜。

為什麼日本頂級影視作品《砂光人》被認為不适合在中國上映?

是以,編劇們除了将"沙器"的基本情節沒有改變外,對包裝的外觀進行了大修。首先是改變電影的目前背景時間,将其更改為現在的七十年代左右。第二點是進一步優化作曲家的身份,将他描繪成一個特别有才華的音樂人。最後一點是要減輕何英良的負面形象,删除同名小說中其他犯罪情節,将他殺害千垣美的動機改成不得已。

為什麼日本頂級影視作品《砂光人》被認為不适合在中國上映?

影片的情節起起伏伏,在劇情的高潮部分和何英亮在自己的個人演唱會上演奏自己的音樂"緻命",而此時的畫面,在一個派出所裡緊張的開會,一個警察正在向你報案。在這一集中,警察局和音樂會在太空和螢幕上的輪換,Benpo父子年輕時在日本街頭遊蕩的第三條叙事線,在觀衆面前展示。這第三條叙事線的平行蒙太奇,占了影片的四分之一,将視聽手段帶到了影片的極緻,讓觀衆在内心深處看到它,讓觀衆流淚。

在這部電影中,編劇巧妙地将日本的四季與角色的命運聯系起來。這樣做的目的是給何應良戰前的個人命運經曆賦予一種普遍的、民族的色彩,讓他能夠以小寫體反映出大多數日本人口的真實寫照,用他英良的不幸,讓當時看過這部電影的人産生共鳴。

為什麼日本頂級影視作品《砂光人》被認為不适合在中國上映?

影片也對原作做了最重要的改動之一,那就是影片的中心向宿命論的方向傾斜,而何穎良的人也為那些隐藏的犯罪曆史做了一定的辯護,這與前期改編的同名小說展現了批判現實主義的精神截然不同。

《沙器》最終通過了《桑德》通過了中國審查,獲準在大陸上映,但這個過程也是在沖突的情況下完成的,觀衆在電影院裡哭泣,報紙的另一邊則發表"你覺得桑德怎麼樣?"文章,讓我們認識到資本主義的自由競争,利弊,肉食弱食的根本性。從某種角度來看,電影《沙器》是批判電影和揭示教材雙重身份的結合。