天天看點

中國的羅塞塔石碑 - 涼州石碑的故事

作者:天都明河

西峽,對于大多數人來說是一個非常陌生的國家,看過"天龍八"的朋友可能與娶了西霞公主有關,讀到《鬼燈》時可能會記得曾經去偷了西峽黑水城的哨聲,讀到"将軍就"可能還記得那次野遇,沒有隐瞞過奇怪的西夏人物的名字。

宋朝崛起後不到200年,西峽國宣是一個被蒙古摧毀的短朝。西夏的短短曆史,留下了近500年未曾解開的謎團,那就是西夏文本。

中國的羅塞塔石碑 - 涼州石碑的故事

西峽文字,作者攝于銀川西峽博物館

西夏文字是西夏開國皇帝李元玄指令大臣諾麗仁榮創作的文字,形狀接近漢字,但筆觸複雜複雜,并有對稱的文字、可互換的文字、合成的文字等機制。複雜的機制和中風使未來的成年人難以解釋和學習西峽。是以在西夏滅亡後,西夏文逐漸衰落,到明朝成了一本天書,沒人能認出。

如果西夏文消失在漫長的曆史中,那麼大量的西夏佛像和出土的文獻将無法解釋,損失非常大。還好沒有辦法殺人,奚霞文因為一本書學生的意外死亡,每天都在重新出現。

時間在1804年到來,清代嘉慶九年,一個學生在人生的低潮,在家鄉武威閑置。這名學生名叫張偉,土生土長的武威縣(今甘肅省武威縣)。張偉英,23歲的高中生,進入翰林醫院,随後在玉屏縣(今貴州玉屏縣)智縣任職,但隻當了兩年的官,因病回國。石頭剛開始,因為生病,張偉内心自然而然的苦惱,閑置在家不是長遠的計劃,是以請幾個朋友,去城北的清營寺傷心欲絕。幾個人在廟子周圍徘徊,偶然發現一個偏僻的地方有一座紀念碑亭,紀念碑亭前後都用磚塊封住,不知道裡面是什麼。張彥金石還不錯,好奇,然後大喊着拿着疑問:"這個紀念館裡有什麼銘文?"現場持有:我也不知道,是以這個紀念碑的古老傳說不能随便打開,一旦打開就會有暴風雨。張偉想:我辭職後就一直在家,難得和朋友出去旅行,這個題詞也是一筆意外之财,光看這件珍稀物品就知道了。是以,第一手将解開密封。抱一個大驚喜:"不能不。張偉不情願:"如果發生災難,解封,我承擔,活着無事可做。"說出來,然後開始和我的朋友和仆人一起拆磚頭。活着要看到他們很多人,也要做出承諾。

中國的羅塞塔石碑 - 涼州石碑的故事

武威清營寺洗嬸塔和大雲寺入職塔

由蟒蛇組成的磚塊被移除,沒有想象世界變色,風力襲,沒有水獺打開那黑色的空氣滾成百一十路的金子,隻有一塊高高的石頭擺在眼前。這座石碑正面的銘文乍一看看起來很熟悉,但仔細觀察,沒有字可知。字型是正方形的,但筆觸很複雜,草書文本也不一樣。張彥金石知識豐富,判斷這座紀念碑之後一定有一個解釋。是以看看紀念碑的後面,确實有對模型書的解釋。

這塊石碑是著名的"重建國廟感通塔碑",又稱良州紀念碑,是目前唯一一塊西下文與中國共存的石碑,通過對比翻譯這塊石,世界可以迷失數百年後,重新了解西夏文本。

中國的羅塞塔石碑 - 涼州石碑的故事

在銀川西峽博物館拍攝的良州紀念碑的1:1複制品

這個故事與羅塞塔石碑非常相似。公元4世紀後,古埃及象形文字逐漸消失,直到1799年,羅塞塔石碑才被重新解釋和翻譯。羅塞塔石碑是古埃及巴勒米王朝的一段經文,特别是三種語言,即古埃及象形文字,古埃及草書和古希臘語。古埃及象形文字是神聖的祭祀聖書,古埃及草書是由平民撰寫的,古希臘語是征服國王亞曆山大大帝第一次征服埃及,是以埃及樂器需要翻譯成希臘語。正是因為古希臘語的翻譯,是以經過一千多年的失落,古埃及象形文字終于被演繹成功了。是以,涼州紀念碑是中國的羅塞塔石碑也就不足為奇了。

中國的羅塞塔石碑 - 涼州石碑的故事

羅塞塔石碑,現收藏于大英博物館

最後,我們再來談談張偉的後續故事。發現良州紀念碑後,張偉對西峽文化産生了濃厚的興趣,準備自己寫一部西峽史,于是開始收集和編纂相關資料。收集六捆材料花了很多精力,但在一次旅行中,家人認為這是燒焦的廢紙。張偉知道,悲痛過後,停止了對西夏史的編纂,直到晚年在西安生活,才改寫了《西夏編年史》這部西夏短史的編年史。此外,還制作了西霞的姓氏,從姓氏的角度到西夏的曆史文化進行了探索和研究。梁州紀念碑這一驚人的曆史發現,深深地影響了張偉的一生,讓他深深地愛上了西峽文化,并用盡了一輩子的西峽曆史文化研究,碩果累累。

繼續閱讀