《幼學瓊林》全書内容廣博、包羅萬象,被稱為中國古代的百科全書。人稱“讀了《增廣》會說話,讀了《幼學》會讀書”。
卷一(歲時)
【原文】
爆竹一聲除舊,桃符萬戶更新。履端,是初一進制旦;人日,是初七靈辰。元日獻君以椒花頌,為祝遐齡;元日飲人以屠蘇酒,可除疠疫。新歲曰王春,去年曰客歲。
【譯文】
爆竹一聲除舊歲,新的一年又來臨了;門上換上了新的桃符,以迎接新的一年。 正月初一日是元旦稱為首祚;正月初七日是人日稱作靈辰。元旦将椒花酒獻給君王,是借此祝頌他長壽。請鄉鄰朋友喝屠蘇酒,可以驅除瘟疫百病。 新正别名首春,去年則稱客歲;

火樹銀花合,謂元宵燈火之輝煌;星橋鐵鎖開,調元夕金吾之不禁。二月朔為中和節,三月三為上巳辰;冬至百六是清明,立春五戊為春社。寒食節是清明前一日,初伏日是夏至第三庚。
火樹銀花合,是形容元宵節的燦爛輝煌;星橋鐵鎖開是說元宵節這一天開禁,放下吊橋聽任城内外遊人自由往來觀賞燈火。 二月初一是中和節,三月初三日為上巳春浴之時。冬至後第一百零六天是清明節,立春後的第五個戊日叫做春社;寒食節在清明節的前一天;初伏日則是夏至後第三個庚日。
四月乃是麥秋,端午卻為蒲節。六月六日,節名天贶;五月五日,序号天中。端陽競渡,吊屈原之溺水;重九登高,效桓景之避災。五戊雞豚宴社,處處飲治聾之酒;七夕牛女渡河,家家穿乞巧之針。中秋月朗,明皇親遊于月殿;九日風高,孟嘉帽落于龍山。
四月麥熟是以稱為麥秋;端午日飲菖蒲酒是以又稱為蒲節;六月初六日是天贶節;五月五日稱為天中節。 端午節龍舟競渡,以悼念溺水身死的屈原;重陽節登高山插茱萸飲茱萸酒,是效法桓景避災的故事。 春秋二社日,家家戶戶殺豬宰雞祭祀土地公神,大家争飲可以醫治耳聾的酒。七月初七牛郎織女渡河相會,婦女在庭院擺上香案,祭拜織女乞求得到織布繡花的巧技術。 中秋之夜月光分外清朗,唐明皇夢遊月宮;重陽節登龍山,山風将孟嘉的帽子吹落在地上。
秦人歲終祭神曰臘,故至今以十二月為臘;始皇當年禦諱曰政,故至今讀正月為征。東方之神曰太皞,乘震而司春,甲乙屬木,木則旺于春,其色青,故春帝曰青帝。南方之神曰祝融,居離而司夏,丙丁屬火,火則旺于夏,其色赤,故夏帝曰赤帝。西方之神曰蓐收,當兌而司秋,庚辛屬金,金則旺于秋,其色白,故秋帝曰白帝。北方之神曰玄冥,乘坎而司冬,壬癸屬水,水則旺于冬,其色黑,故冬帝曰黑帝。中央戊己屬土,其色黃,故中央帝曰黃帝。
【譯文】
秦人每年歲終祭神稱為臘,是以至今日皆稱十二月為臘月。秦始皇的名字叫嬴政,秦人避諱讀正為征,後世便沿用此例讀正月為征月。 掌管東方的神稱做太皞,乘震位而司春令,震屬木而木旺于春色青,故又名青帝;掌管南方的神稱做祝融,居離位而司夏令,離屬火而火旺于夏色赤,故又稱為赤帝;掌管西方的神稱做蓐收,當兌位而司秋令,兌屬金而金旺于秋色白,故又稱為白帝;掌管北方的神稱做颛顼,乘坎位而司冬令,坎屬水而水旺于冬色黑,故又稱為黑帝;四方的中央屬土,土旺于四時色黃,是以中央屬于黃帝當權。
夏至一陰生,是以天時漸短;冬至一陽生,是以日晷初長。冬至到而葭灰飛,立秋至而梧葉落。上弦謂月圓其半,系初八、九;下弦謂月缺其半,系廿二、三。月光都盡謂之晦,三十日之名;月光複蘇謂之朔,初一日之号;月與日對謂之望,十五日之稱。初一是死魄,初二旁死魄,初三哉生明,十六始生魄。翌日、诘朝,言皆明日;谷旦、吉旦,悉是良辰。
夏至節氣一過,陰氣就啟動了,白天的時間漸漸短了;冬至節氣一到,陽氣就動了起來,太陽的影子慢慢地長了起來。 一到冬至陽氣初動,葭灰就會飛了起來;立秋一到梧桐樹上的葉子,才會紛紛飄落下來。 完全沒有月亮叫做晦,月光從無到有叫做朔,月亮一半圓一半缺叫做弦,月亮和太陽每到十五日便遙遙相對,彼此都能看得見對方,是以稱為望。初一的月亮像死灰一樣,是以叫做死魄;初二的月亮稍微有一點微光,是以叫做旁死魄;初三的月亮才生出光來,是以叫做哉生明;十六的月亮開始有了殘缺,是以叫做哉生魄。 翌日、诘朝都是明天的别稱;谷旦、吉時都是好時辰吉祥的日子。
片晌即謂片時,日曛乃雲日暮。疇昔、曩者,俱前日之謂;黎明、昧爽,皆将曙之時。月有三浣:初旬十日為上浣,中旬十日為中浣,下旬十日為下浣;學足三馀:夜者日之馀,冬者歲之馀,雨者晴之馀。以術愚人,曰朝三暮四;為學求益,曰日就月将。焚膏繼晷,日夜辛勤;俾晝作夜,晨昏颠倒。自愧無成,曰虛延歲月;與人共語,曰少叙寒暄。可憎者,人情冷暖;可厭者,世态炎涼。
片晌是說片刻的時候,日曛是說天将要晚的樣子。疇昔、曩者都是前日的别稱,黎明、昧爽都是天将破曉的時候。 一個月的時光分為三浣:初旬十日為上浣,中旬十日稱為中浣,下旬十日稱為下浣;做好學問要充分利用三餘的時間,夜晚是白晝之餘,冬季是一年之餘,下雨天是晴天之餘。 詐術可以欺人,譬如狙公飼狙的朝三暮四;為學要求日益進步,須如詩經上說的日就月将。 點起了燈來繼續日間尚未完成的工作,形容日夜辛勞。俾晝作夜是說把白天和夜晚的作息弄颠倒了。 一事無成而自覺慚愧,可以說成虛延歲月。與人交談講一些客套話,則稱為少叙寒暄。 趨炎附勢羨富嫌貧,世态炎涼人情冷暖,這是最可憎的表現。
周末無寒年,因東周之懦弱;秦亡無燠歲,由嬴氏之兇殘。泰階星平曰泰平,時序調和曰玉燭。歲歉曰饑馑之歲,年豐曰大有之年。唐德宗之饑年,醉人為瑞;梁惠王之兇歲,野莩堪憐。 豐年玉,荒年谷,言人品之可珍;薪如桂,食如玉,言薪米之騰貴。春祈秋報,農夫之正常;夜寐夙興,吾人之勤事。韶華不再,吾輩須當惜陰;日月其除,志士正宜待旦。
東周末年政治寬松,周王室太懦弱了,人民感覺不到寒冷的年份。秦始皇太兇殘了,人民感覺不到溫暖的歲月。 泰階的星宿平正,象征國泰民安稱為泰平。四時平和風調雨順則稱為玉燭。年歲荒歉叫做饑馑之歲,年歲豐收叫做大有之年。 唐德宗時遇荒年,路上看見一個醉漢,人們便認為是吉祥的征兆。梁惠王時遇大荒災,城郊野外到處都是餓死的人,實在很可憐。豐年玉、荒年谷都是用來形容一個人品德的珍貴。柴薪貴如桂樹,食物的價錢貴如白玉,則用來比喻物價漲到了極點。 春耕時祭神是祈求農作物能豐收,秋收後祭神是報答神明的庇佑,這是農民一定要做的習俗。夜深了才去睡覺,一大早就爬起來,是說讀書之人應當勤勉做事。 美好的時光一去不再回頭,讀書人理當珍惜光陰;日月時光容易流逝,有志之士應該及時努力。