天天看點

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

快速導航:

怪物獵人崛起英文學習(一)介紹的怪物:Great Izuchi (鐮鼬龍王),Great Baggi (眠狗龍王), Kulu-Ya-Ku (騷鳥),Great Wroggi (毒狗龍王),Arzuros (青熊獸),Lagombi (白兔獸 ),Volvidon (赤甲獸),Khezu (奇怪龍/電龍),Rathalos (雄火龍),Rathian (雌火龍)

怪物獵人崛起英文學習(二)大型怪物包括:Basarios (岩龍),Diablos(角龍),Rajang (金獅子),Kushala Daora (風翔龍),Chameleos(霞龍),Teostra(炎王龍),Tigrex (轟龍),Nargacuga (訊龍),Barioth (冰牙龍),Barroth (土砂龍)

今天繼續揭秘MHR的大型怪物,順便學習一些新的單詞。話說小編的HR已經到了70,按照之前立下的flag,升一級新學10個單詞,要學700個….我感覺要改成升一級學1個了,不然一年估計都學不完700個。Keep it up.

今天介紹的怪物會有: Royal Ludroth(水獸王),Zinogre(雷狼龍),Mizutsune(泡狐龍 ),Magnamalo (怨虎龍),Bishaten (天狗獸),Aknosom(傘鳥 ),Tetranadon(河童蛙),Somnacanth(人魚龍 ),Rakna-Kadaki (妃蜘蛛),Almudron (泥翁龍)

Royal Ludroth (水獸王)

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

Larger than regular Ludroth, Royal Ludroth use their sponge-like mane to absorb water and keep from drying out on land. Once the sponge loses moisture, they will seek out water to recover. They also spew mucus to trip up their prey.

比正常的水生獸要大,水獸王用它們海綿般的鬃毛吸取水分,避免在地面上幹涸。 一旦海綿失去了水分,它們會尋找水來恢複。它們也會噴出粘液(mucus [ˈmjuːkəs] n黏液)來絆倒它們的獵物。

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

遊戲中的水獸王

登場動畫台本:Mane Contender - Royal Ludroth (鬃毛鬥士-水獸王)

A shallow forest stream (一條淺淺的森林溪流)

Coursing through the night (在夜色中穿行)

Amid the sound of water (在水聲中)

A beast prepares to fight (一頭野獸準備好了戰鬥)

Those who go unprepared (那些沒有準備的人)

Will bow before its might (就會在它的力量面前低頭)

Bathing in the falls it waits (沐浴在瀑布中的它等待着)

Using water as its shield (用水作為它的盾牌)

Yellow collar standing proud (傲然屹立的黃領)

Its fangs shall never yield (它的獠牙用不屈服)

Zinogre(雷狼龍)

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

雷狼龍重弩派生Despot's Paroxysm

本人很喜歡的一條龍,作為老重弩玩家(heavy bowgun)之一,雷狼龍重弩派生Despot's Paroxysm(暴君的痙攣?)也是小編最愛的開荒裝備,外形帥氣,攻擊高,後坐力小,機關槍突突突特别爽。

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

Fanged wyverns whose bodies are streaked with electricity. Sharp claws and strong limbs allow them to thrive in mountainous terrain. During hunts, they gather numerous Thunderbugs to boost their power and enter a supercharged state.

獠牙龍種的身體上布滿了電流。鋒利的爪子和強壯的四肢使它們能夠在山地中茁壯成長。在狩獵過程中,它們會收集大量的雷蟲來增強自己的力量,進入超強狀态。

Streak [striːk] v 給xxx留下條紋, be streaked with electricity, 布滿了電流的條紋..

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

遊戲中的Zinogre(雷狼龍)

登場動畫台本:Lord of Lightning - Zinogre (閃電之王-雷狼龍)

Look upon its prowess (看看它的勇猛)

Its movements full of spark (動作環繞着火花)

Its claws cut through the silence (利爪劃破了寂靜)

Its fangs bite through the dark (獠牙咬破了黑暗)

Gaze upon perfection (凝視着完美)

Thunder given form (天雷賜予的形态)

Either knock its lights out (要麼把它打滅)

Or die fighting the storm (要麼與風暴搏鬥而死)

Mizutsune(泡狐龍 )

應該是怪獵史上最美的龍,沒有之一。顔值和身材界的天花闆,毫無疑問的龍花。

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

A specially evolved Leviathan with a sleek, lithe body, Mizutsune can secrete a peculiar foam that covers its foes in immobilizing bubbles. Once its prey's movement is impaired, it closes in with spry, dance-like movements.

泡狐龍作為一種特殊進化的利維坦,它擁有光滑、輕盈的身體,可以分泌一種奇特的泡沫, 讓陷入其中的敵人進入無法移動的狀态。一旦獵物的行動受到影響,它就會以靈活的、類似舞蹈的動作靠近。

Leviathan [li’vaiəθən] n. 利維坦(英國17世紀著作家霍布斯的著作);海怪

Sleek [sliːk] adj 光滑的,線條流暢的

lithe[laɪð] adj. 輕盈的

foam [foʊm] n. 泡沫,氣泡

Foe[foʊ] n,敵人,對手

spry [spraɪ] adj, 活潑的;靈活的;

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

遊戲中的泡狐龍簡直驚豔

登場動畫台本:Bewitching Dancer - Mizutsune (迷人舞者-泡狐龍 )

Light blue bubbles (淺藍色的氣泡)

Reflecting the moonlight (映着月光)

Fragile and ephemeral (脆弱和短暫)

Like flowers blooming at night (就像夜晚綻放的花朵)

Traces of a creature (一個生物的痕迹)

Graceful in its precision (精确中帶着優雅)

Nobile, yet beguiling (不動聲色,卻令人陶醉)

An entrancing vision (一個令人着迷的視覺)

Magnamalo (怨虎龍)

MHR新出的怪物,本作扛把子之一,,跟老虎一樣勇猛,動作靈活,周身被紫色煙幕包裹,散發着邪惡。

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

A monster with a carapace like tempered steel armor. The vapor around it is actually the expelling of trapped gases from the hordes of monsters Magnamalo has consumed. This has earned it the moniker "Wyvern of Malice ." Its shrouded swings can inflict hellfireblight, which causes one to combust either spontaneously or when hit. Use a Deodorant or a Wirebug to rid yourself of hellfire.

一個有着像精鋼盔甲一樣的外殼的怪物。它周圍的氣實際上是被它吞噬的怪物們殘留能量的排出。 這為它赢得了怨恨之龍的綽号。它籠罩的揮舞可以造成地獄火之苦,使人自發或被擊中後燃燒. 使用除臭劑和翔蟲來擺脫。

tempered steel 回火鋼

Vapor [ˈveɪpər]n. 蒸氣;

Expel [ɪkˈspel] v. 排出,驅逐

Horde [hɔːrd] n.一群

Moniker [ˈmɑːnɪkər] n.綽号

Malice [ˈmælɪs] n. 惡意,怨恨

Shroud [ʃraud] v. 覆寫,用布裹(屍體)

Inflict [ɪnˈflɪkt] v. 使遭受

combust [kəmˈbʌst] vt. 燃燒;消耗

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

登場動畫台本:Barbarous Beast - Magnamalo (野蠻的野獸-怨虎龍)

A grudge towards all life (對所有生命的怨恨)

Given form in flame (以火焰的形式出現)

Stalks unsuspecting creatures (盯着這些毫無戒心的)

That it seeks to maim (它試圖殘害的生物)

Its prey turns round to face it (獵物轉過身來面對它)

Preferring a hero's death (甯可選擇英雄的死亡)

Knowing that this purple fire (知道這紫色的火焰)

Will steal its final breath (将偷走它的最後一口氣)

Pray for its soul (為它的靈魂祈禱吧)

For this creature of pure evil (因為這個純粹的邪惡生物)

Will swallow the world whole (将吞噬整個世界)

Bishaten (天狗獸)

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

A monster with a distinctive tail. While it is omnivorous, it has a preference for fruit, and keeps various fruits with all kinds of effects in its belly pouch. An incredibly curious beast, it enjoys playing tricks on people, and has been seen to bat fruit at its prey using its tail.

一個有着獨特尾巴的怪物。雖然它是雜食性動物,但它偏愛水果,在它的腹袋裡放着各種具有各種效果的水果。它是一種好奇心極強的野獸,喜歡捉弄人,有人看到它用尾巴把水果拍向獵物。

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

登場動畫台本:Frenetic Ascetic - Bishaten (狂熱的苦修者-天狗獸)

Ascetic [əˈsetɪk] adj. 苦行的;n. 苦行者

Frenetic [frəˈnetɪk] adj. 狂熱的;發狂的

perdition [pɜːrˈdɪʃn] n. 毀滅,破滅

sentry [ˈsentri] n. 哨兵;崗哨

On the road to perdition (在通往滅亡的路上)

Stands a false sentry (站着一個假哨兵)

With a devilish mission (帶着魔鬼般的使命)

Once it spots movement (一旦它發現行動)

It puts its tail in position (它的尾巴就位了)

Its plan to pelt prey (撲殺獵物的計劃)

Coming into fruition (即将實作)

For this is its territory (因為這是它的地盤)

And there is no admission (不容許任何人進入)

Aknosom(傘鳥 )

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

Tending to stand on one leg, this monster somewhat resembles an umbrella. The Aknosom is highly territorial; it will spread out its wings and show off its characteristic comb to scare off threats. It also bears flammable venom that burns fiercely and lingers on the ground when lit. Draw the beast to water for an easier fight.

這種怪物傾向于用一條腿站立,有點像一把雨傘。傘鳥領地意識強;它會張開翅膀,炫耀它特有的頭冠,以吓退威脅。它還帶有易燃的毒液,點燃後會猛烈燃燒,并在地上徘徊。把野獸引到水邊,可以更容易地戰鬥。

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

登場動畫台本:Feathered Frenzy - Aknosom (披着羽毛的狂熱-傘鳥)

resemble [rɪˈzemblz] v像,似

parasol [ˈpærəsɔːl]n. 太陽傘

Wary[ˈweri]adj. 小心翼翼的

Hue 色澤 vibrant hue 鮮豔色澤

A bamboo forest at night (夜晚的竹林)

The sound of dancing is heard (舞動的聲音傳來)

Resembling a parasol (仿佛是一把遮陽傘)

But in truth a monstrous bird (實則是一隻怪異的鳥)

Be wary of its figure (警惕它的身影)

And its vibrant hue (和它那鮮豔的色澤)

For once its collar opens(因為一旦它的頭冠打開)

A rain of blood with ensue(就會有血雨腥風襲來)

Tetranadon(河童蛙)

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

An amphibious monster resembling a frog. Its appetite is infinite, and if it sees anything moving, it will gobble it up, dirt an all. It's theorized that the dirt it consumes builds up in its stomach and aids in digestion. If it eats something that it cannot digest, it will throw it back up. The cranial disc protecting its tender head is said to harden and become a more brilliant blue over time.

一種類似于青蛙的兩栖怪物。它的胃口是無限的,如果它看到任何移動的東西,它就會狼吞虎咽地把它吃掉,包括所有的污垢。據推測,它吃下的泥土會在它的胃裡堆積起來,幫助消化。如果它吃了不能消化的東西,它就會把它扔回去。據說,保護其柔弱頭部的顱盤會變硬,并随着時間的推移變得更加明亮的藍色。

amphibious [æmˈfɪbiəs] adj. [生物] 兩栖的

gobble [ˈɡɑːbl]v. 狼吞虎咽,大口吞食

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

登場動畫台本:Amphibious Wrestler - Tetranadon (海陸摔跤手-河童蛙)

Floating in water(漂浮在水中)

It beckons silently (它無聲地呼喚着)

Once its prey approaches (一旦它的獵物接近)

There is no time to flee (就沒有時間逃跑了)

Gut and strength alike (内髒和力量都是如此)

Rank among the greats (跻身偉大的行列)

Don't get pushed out of the ring (不要被推下擂台)

For the abyss awaits (因為深淵在等着你)

Somnacanth(人魚龍 )

本作小編看着最不舒服的怪之一,太像美人魚了。一瞬間,我腦海裡所有關于人魚的美好印像都被颠覆了。

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

A formidable aquatic serpent that crests on moonlit nights—likely why it has often been mistaken for a mermaid. It expels an intoxicating sleep powder from its neck gills and tail, knocking out prey before it can resist. Some Somnacanth sightings tell of this species making use of unusual shells, so exercise caution if you catch one swimming towards you with a shell in its claws.

一種可怕的水生巨蛇,在月光下的夜晚會出現,這可能是它經常被誤認為是美人魚的原因。它從頸部的鰓和尾部噴出一種令人陶醉的睡眠粉,在獵物能夠反抗之前将其擊倒。一些人魚龍的目擊者告訴我們,這個物種利用了不尋常的貝殼,是以如果你發現了一個用爪子抓着貝殼向你遊來的東西,請謹慎行事。

formidable [fəˈmɪdəb(ə)l]adj. 可怕的,令人敬畏的

Intoxicate v[ɪnˈtɑːksɪkeɪt] v. (酒或毒品)(使)麻醉;(使)中毒

Gill n [ɡɪl; dʒɪl] n. 鰓;菌褶;

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

登場動畫台本:Soporific Siren - Somnacanth (沉睡的海妖-人魚龍)

Soporific [ˌsɑːpəˈrɪfɪk] adj 催眠的,昏昏欲睡的

Siren n [ˈsaɪrən] 妖豔迷人而又危險的女人, 海妖

lullably [ˈlʌləbaɪ] n. 搖籃曲,催眠曲

dulcet [ˈdʌlsɪt] adj 美妙的;悅耳的;怡人的

A miraculous spring (神奇的春天)

Clear as children's song (清晰如兒歌)

Deep runs its stream (深深地流淌着它的溪流)

Elegant, but strong (優雅,但強大)

A lullaby is sung (悠揚的歌聲響起)

Soft sounds of seduction (柔和的誘惑之聲)

Its dulcet tones inducing sleep (美妙之音引你入眠)

And serpentine destruction (和蛇形的破壞)

Rakna-Kadaki (妃蜘蛛)

恕我直言,這東西我看了好久都不知道哪兒是頭,哪兒是屁股。

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

A Rakna-Kadaki is usually seen covered in sticky webbing. Clinging to its abdomen are its offspring, known as Rachnoid, which it controls using the flammable gas that builds up there. Rachnoid spit fire, capture prey, and support the Rakna-Kadaki's massive body. As their numbers dwindle, the beast will hatch more, at which point it is extremely dangerous.

妃蜘蛛通常被粘稠的網狀物所覆寫。附在它腹部的是它的後代,被稱為Rachnoid,它用積聚在那裡的可瓦斯體控制這些後代。Rachnoid噴火,捕捉獵物,并支援Rakna-Kadaki的巨大身體。随着它們數量的減少,該獸會孵化出更多,這時它就非常危險了。

Cling [klɪŋ]v. 抓住,抱緊;黏附,粘住;

offspring [ˈɔːfsprɪŋ] n. 後代,幼崽

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

登場動畫台本:Wandering Widow - Rakna-Kadaki (流浪的寡婦-妃蜘蛛)

mincing[ˈmɪnsɪŋ] adj. 裝腔作勢的;矯飾的

gait [ɡeɪt]n. 步法,步态

Crawling with a mincing gait (邁着裝腔作勢的步伐爬行)

Dressed in a white gown (穿着白色的長袍)

Aimlessly she roams (她漫無目的地遊蕩)

Queen without a crown (沒有王冠的女王)

Her beloved children (她心愛的孩子們)

Always by her side (總是在她身邊)

Share their mother's temper (分享他們母親的脾氣)

And her fiery pride (和她火熱的自豪感)

Almudron (泥翁龍)

感覺原型是龍蝦,它那屁股上拖着的那個菊花真是重新整理了我的想象力新高度。

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

As its name implies, Almudron spends a great deal of time lurking in mud—at least until it emerges to smother approaching prey. From its tail oozes a strange golden fluid, which Almudron uses to dissolve the ground beneath its prey, arresting them in a mire so that it can drag them under. When enraged, it produces more fluid, turning the mud golden. When you see gold, watch out!

正如它的名字所暗示的那樣,泥翁龍花了大量的時間潛伏在泥土中--至少在它出現以扼殺接近的獵物之前。 從它的尾巴上滲出一種奇怪的金色液體,泥翁龍用它來溶解獵物腳下的地面,把它們困在泥潭中,以便把它們拖到下面。當它被激怒時,它會産生更多的液體,使泥土變成金色。當你看到金色時,請注意!

Ooze [uːz]vt. 滲出;洩漏

Mire [ˈmaɪər] n 泥潭;

怪物獵人崛起英文學習(三)大型怪物的前世今生

被這坨菊花夾一下真是記憶深刻

登場動畫台本:Hermit of the Swamp - Almudron (沼澤隐士-泥翁龍)

Hermit [ˈhɜːrmɪt] n 隐士

grumpy [ˈɡrʌmpi]adj. 脾氣壞的,愛抱怨的

murk [mɜːrk] n. 黑暗;陰沉,陰郁

Playing in the dirt (在泥土中玩耍)

After a hard day's work (一天的辛勤工作後)

A grumpy old beast (一頭暴躁的老獸)

Rises from the murk (從陰暗處升起)

Begone! (走開)

Begone!(走開)

A booming voice resounds (一個洪亮的聲音響起)

None shall ever enter (沒有人可以進入)

This creature's holy grounds (這個生物的聖地)

繼續閱讀