饑餓遊戲世界觀
都城凱匹特(The Capitol )
施惠國的都城,對旗下十二個行政區具有絕對統治權,坐擁國家的絕大部分物資與金錢,同樣也是“饑餓遊戲”的始作俑者。凱匹特制定了嚴格的法律條款限制十二區的國民,他們在每個轄區周圍建設電網,禁止各個行政區之間的交流或者人口遷徙。但對于生活在都城的貴族們則萬般放縱,奢華的生活、豔麗的妝容、僞善的禮數,某種程度上也反映出貴族們空虛的内心。
第一區:奢侈品(Luxury)
無憂的生活環境令第一區居民對“饑餓遊戲”并不排斥,他們甚至建立了嚴格的訓練體系,專門培養那些日後可以參與比賽的“職業選手”。同樣培養職業選手的還包括第二區和第四區,而最終勝者往往從這些人裡誕生。
第二區:石工(Masonry)
坐落于落基山脈,靠近凱匹特城。雖然最初是以石造建築與石工加工為生,但第二區同時也是都城的最強防線,擔負着制造武器的任務。某種程度上,第二區比第一區更為重用,一部分居民像都城的貴族一樣,被允許擁有羅馬名字。
第三區:科技(Electronics)
第三區的大部分居民大多從事技術工種,比如工程師。雖然他們在比賽中可利用自己的特長制造陷阱,但成績卻差強人意。
第四區:漁業(Fishing)
又一個誕生職業選手的區域,位于沿海地區。據說,第四區的人大多有着出衆的外貌,第二部中的萬人迷角色芬尼斯就出自第四區。
第五區:能源(Power)
原著中沒有太多對于第五區的描寫。
第六區:交通(Transportation)
在第六區出生的人民天生對morphling(一種類似嗎啡的藥物)上瘾。
第七區:林業與造紙(Lumber and Paper)
顧名思義,第七區位于叢林茂盛的地區。
第八區:紡織(Textiles)
故事第二部中,凱特尼斯從第八區Bonnie口中得知13區仍然秘密存在着,而在日後的反抗運動中,第八區也是最早燃起戰火的。
第九區:谷物(Grain)
小說中描寫到,來自第九區的人都有着褐色的眼睛。
第十區:畜牧業(Livestock)
小說裡并沒有詳細描寫。
第十一區:農業(Agriculture)
這個區域有着廣袤的土地,用于農業種植。人民有着深色的皮膚與棕色的眼睛,他們生活的棚屋之中,時時受到都城衛隊的監控。年紀尚幼的孩子也要幫忙做事,爬上果樹上采摘果實;到了繁忙的收獲時節,深夜時分也需繼續工作。
第十二區:礦業(Mining)
卡特尼斯與皮塔所居住的地方,距離都城最遠。對于這裡的人們來說,饑餓遊戲是一場不公平的比賽,因為直到18歲,孩子們才允許學習專業技能。曆史上,比賽的勝者中隻有兩位來自第十二區,黑密斯是其中唯一還活着的。此外,第十二區還被分為兩個區域,較為平常的商業區與貧窮落寞的“夾縫地帶”(Seam)。雖然表面上這裡是主攻煤礦業,但小說第三部裡也提到,黑暗時期後,十二區同樣負責一部分藥物和糧食的供應。
消失的第十三區:石墨與核武器(Graphite and Nuclear Technology)
根據凱匹特的史書記載,75年前的那場反抗運動中,第1-12區被鎮壓,而第13區則遭遇毀滅之災。然而事實的真相卻是另一番景象,當年,第十三區掌握着足以炸平國土的核武器,為此凱匹特提出和解條約,雙方達成協定互相獨立。從此,第十三區就搬到了地下世界,其存在也就成為了隻有少數人知曉的秘密。
Safe&Sound 歌詞
I remember tears streaming down your face
我記得淚水順着你的臉頰流下
when I said, I’ll never let you go 當我說我将永不放開你的手
When all those shadows almost killed your light
當所有的陰影幾乎擋住了你的光亮
I remember you said, don’t leave me here alone
我記得你說過:“别把我一個人扔下。”
But all that’s dead and gone and past tonight
但這一切都在今晚化作塵埃
Just close your eyes 隻需閉上你的眼睛
the sun is going down 太陽已西沉
You’ll be alright 你會沒事的
no one can hurt you now
如今沒有人能傷害你了
Come morning light 當明日晨光初現
You and I’ll be safe and sound 我們都将安然無恙
Don’t you dare look out your window darling
親愛的,你害怕看到窗外吧
everything’s on fire 一切都在燃燒
The war outside our door keeps raging on 門外的戰争仍在激烈的進行
hold onto this lullaby 牢牢記得我為你唱的這隻搖籃曲
even when the music’s gone 即使音樂已經停止
no one can hurt you now 如今沒有人能傷害你了
You and I’ll be safe and sound 我們都将安然無恙
最後附上本人收集整理的饑餓遊戲三部曲的電子版
<a href="http://files.cnblogs.com/Chinasf/%E9%A5%A5%E9%A5%BF%E6%B8%B8%E6%88%8F-%E4%B8%89%E9%83%A8%E6%9B%B2-PDF.rar">/Files/Chinasf/饑餓遊戲-三部曲-PDF.rar</a>
本文轉自suifei部落格園部落格,原文連結:http://www.cnblogs.com/Chinasf/archive/2012/08/29/2661558.html,如需轉載請自行聯系原作者