#查英文资料,参观田野的废墟
在我第一次去密西西比州旅行时,我的朋友问我:你见过汤姆叔叔的小屋吗?
是的,在我们的文学阅读经历中,有一位黑人老人住在密西西比河边,忠诚,乐于助人,但被残忍和专横的种植园主迫害致死。

汤姆叔叔小屋的插图,种植园主在那里吊死奴隶。
最近,研究兴趣陷入了美国南北战争的坑中,然后在《汤姆叔叔的小屋》中,人们知道密西西比州,包括整个南方,从现在开始都不会允许这部小说。
< h1级"pgc-h-right-arrow"数据轨道""106">你去过种植园吗?你知道吗?</h1>
1852年,在废除奴隶制冲突的最尖锐时刻,内战迫在眉睫。这部诋毁种植园主的小说,在这个时候出版,而且炙手可热,难道不是为了给敌对势力一把刀吗?
难怪,"南方愤怒地问作者斯托夫人:你去过种植园吗?你对种植园有什么了解吗?你知道黑人奴隶在种植园里吃得暖和,过着稳定的生活,不流落街头吗?
斯托夫人真的不能质疑。她住在康涅狄格州,地理位置在美国北部,南至俄亥俄州,这是南北边境的北部自由州。她从未去过南方十几个奴隶制国家中的任何一个,也没有去过种植园。
内战局势地图。绿色区域是南部的萨里州,斯托夫人住在咖啡色自由州的右上方红点。俄亥俄州位于咖啡颜色的中间。
没有网络,没有震撼,没有微信,没有Twitter,没有这样的自我媒体渠道来获取种植园深处的细节。
斯托夫人是北方一所教会学校的老师,也是一名虔诚的基督徒,她可能只为伟大的基督教外展而写作。这部作品的主题很明确:白人和黑人都在基督教的怀抱中得到救赎。在小说的结尾,当主人公汤姆去世时,作者直接向故事的人物指出:"成为基督徒是多么伟大的事情!"
只是她有意无意地嗅到了奴隶制这个热到火的话题。
克里斯蒂安·斯托夫人受到虚假和诽谤性的指控,并受到压力。为了证明自己和为自己辩护,她很快写了另一本书《汤姆叔叔小屋的钥匙》(The Key to Uncle Tom's Cabin),讨论了小说中每个主要角色的"现实生活中的等价物",以及信息和灵感的来源。
然而,后来的研究人员认为,斯托夫人提到的大多数引用作品都是在小说出版后阅读的。然而,凯斯仍然卖得很好,并且对南方的奴隶制发起了比汤姆叔叔更激进的攻击。
< h1级"pgc-h-arrow right-right"数据轨道"112">一群汤姆叔叔到热点</h1>
一个黑人叔叔走过来,说他是汤姆叔叔的原型。这个名叫汉森的人在马里兰州的一个种植园被奴役,并于1830年逃往加拿大安大略省。1849年,他的自传《乔赛亚·汉森的一生》出版。书中的奴隶叙事被斯托夫人证实为《汤姆叔叔的小屋》灵感的一部分。
在斯托夫人的小说开始销售后,汉森将他的原始自传更名为"汤姆叔叔的回忆录",并在美国和欧洲进行了广泛的巡回演讲。
汉森在加拿大安大略省的家后来被命名为汤姆叔叔的小屋,并建造了一座博物馆作为历史遗迹。只是它离密西西比河很远,而是在北方。
汉森在加拿大的故居现在是汤姆叔叔的小屋。
另一本书《美国的奴隶制状况:一千个证人的证词》(The State of Slavery in America: Witnessimony of a Thousand Witnesses)也被认为是《汤姆叔叔的小屋》(Uncle Tom's Cabin)的部分来源。斯托夫人说,当她住在俄亥俄州时,她遇到了从南方逃到自由州的奴隶,并听到了他们的故事。
南方作家用钢笔反击,在十年内出版了二三十本针锋相对的小说,但没有多少水。
其中包括伟大的咖喱作家西蒙斯。南部城市查尔斯顿的报纸最近打趣了这位退伍军人,由于政治原因,他被严重低估了。他是当时著名的诗人、小说家和历史学家,他的作品一丝不苟地记录了19世纪南方的生活,现在被用作历史研究的场所。但他出生在那个时代,像南方的许多主要人物一样,是奴隶制的支持者,也是战败者的作家。
战败方的声音是什么?
大多数南方小说将种植园描绘成大家庭,有一个善良的,家长式的白人主人和一个纯洁的妻子,他们都是敬业的非裔美国奴隶,他们管理着孩子般的认知能力。
显然,人们并不认为一个有种植园经历的作家更接近奴隶生活的现实。
也许,对于大多数读者来说,真实性并不那么重要,关键在于小说是否写出了他们的内心感受,是否产生了强烈的共鸣。
<h1级"pgc-h-right-arrow"data-track"114">小说点燃了北方的反奴隶制愤怒</h1>
《汤姆叔叔的小屋》点燃了北方人对奴隶制和追捕逃亡奴隶的法律的愤怒,据说这部小说的重印本在销量上仅次于《圣经》。
当然,我对这种比较持怀疑态度。要这么说,我们必须加上一个时间限制,即19世纪。
在这个世界上,迄今为止使用中文或中文的人最多,印刷最广泛的阅读,应该是毛泽东选择的红色宝藏书类别。
林肯一定认识到了这部小说的流行启蒙。1863年,他遇到了斯托夫人。
用斯托夫人的话来说,林肯的名言有时是:"你是发动这场大战的小女人。"
然而,历史学家尚未证实这一说法。在她与林肯见面几个小时后,斯托夫人在给丈夫的一封信中没有提到不应该错过的评论。
按照常识,林肯不可能这么说。南北战争处于胶水状态,无法预测会发生什么,远非赞扬这部作品的时候。即使胜利是在两年后,那么多美国人丧生,领导人也不敢宣称自己是伟大的。那时林肯的心里缠绕着,不会说军功章或你们的一半。
斯托夫人,《汤姆叔叔的小屋》的作者。
< h1级"pgc-h-right-arrow"数据轨道"115">汉化版的汤姆叔叔</h1>
这部小说销往世界各地,并在五年内被翻译成二十多种语言。
用与英国相同的语言,有一些运气和快乐的心态。正如当时一位著名的英国作家所分析的那样:"汤姆叔叔在英国的邪恶感受不是对奴隶制的仇恨,而是嫉妒和虚荣。长期以来,我们一直在哀叹美国的自负,我们厌倦了听到她吹嘘自己是世界上最自由、最开明的国家。"
这种民族情绪看起来有点熟悉。
狄更斯是一位著名的英国作家,曾出版过《迷雾孤儿》和《大卫·科波菲尔》,他回复斯托夫人说:"我怀着最深切的兴趣和同情读了你的书,我无法向你表达我对它的钦佩。"
美国作家马克吐温在密西西比河南岸长大,二十年后搬到康涅狄格州,成为斯托家族的邻居,开始了他的黄金时代。两位作家年龄相差24岁,风格各异。
几十年后,精神分析学家弗洛伊德报告说,他的一些受试者已经发展出虐待和受虐狂的个性,可以追溯到汤姆叔叔小屋中的鞭打。
汤姆叔叔在出现半个世纪后来到中国,由讲英语的意大利语翻译家林舒翻译成文本,书名改为《黑奴之书》,与原著的书名相去甚远,但主题更为突出。
(从那时起,出现了各种更具可读性,更忠实于原始,更广泛流传的白话译本。当我年轻的时候,我读过其中一本书,叫做《汤姆叔叔的小屋》。)
后来,它被改编成舞台剧,画面更具视觉冲击力:戴着沉重的镣铐在农田里工作......
"黑奴"的一个版本在网上看到。
即使是像我这样对此毫无兴趣的路人,也不得不跳出来指出逻辑上的不合理性。我们不要说种植园主有多好,使用镣铐是不必要的,也是不经济的。当时,美国南部的黑奴难以逃脱,交通设施落后,黑皮肤无法得到交通工具,而遥远的道路,原有的森林里种兽,是天然的屏障。铁镣除了阻碍工作外,没有实际效果。此外,在农业社会中,铁更昂贵。
汉化版的汤姆叔叔,其实借用了美国奴隶的外壳,指责自己国家的某些群体奴役和压迫历史的血泪。
没有种植园主可以质疑诸如"汤姆叔叔是南方奴隶"之类的问题。战败后,他们和自己的后代除了挣扎谋生,一点一点地修复破碎的家园,没有头脑去争取这些形状,填饱肚子的东西。
小说本身属于虚构类,不适合座位数。即使是纪录片课也是有选择性和指导性的。
文学从来不反映现实世界,而是人们意识到的世界,那种情绪。
而且,作品中人物的生命不仅来自作者的创作,也来自读者的解读。汤姆叔叔出来了,带着独立的生活,离得越远,失控,远到作者是难以认识的。
如果斯托夫人知道这一点,她会感到失望和悲伤。因为改编的戏剧完全去除了基督教的内容。生活在一个缺乏版权保护的时代,她并没有因为这本书的受欢迎程度而得到多少钱。
汤姆叔叔去了黑人生活的昂贵今天,再次受到批评。
因为它对黑人的描绘跟不上现代民主自由运动的需求。快乐而懒惰的山姆,愚蠢的黑人孩子托普西。然后是汤姆·斯托(Tom Stowe),他本应成为一个基督般的人物,就像耶稣被钉十字架的情况一样,他原谅了那些对他的死亡负有责任的人,现在是一个贬义词,意思是"一个谦卑的傻瓜,向白人鞠躬",并参与"种族背叛",使奴隶比奴隶主更糟糕。
換句話說,到現在為止,黑人解放運動的領導人不願意承認湯姆叔叔是南方的奴隸。