天天看點

美國南北戰争III的實地搜尋:湯姆叔叔是南方奴隸嗎?你去過種植園嗎?你知道嗎?一群湯姆叔叔以火爆小說點燃北方反奴隸制之怒 黑奴日記錄是漢版湯姆叔叔

作者:美國南方深度

#查英文資料,參觀田野的廢墟

在我第一次去密西西比州旅行時,我的朋友問我:你見過湯姆叔叔的小屋嗎?

是的,在我們的文學閱讀經曆中,有一位黑人老人住在密西西比河邊,忠誠,樂于助人,但被殘忍和專橫的種植園主迫害緻死。

美國南北戰争III的實地搜尋:湯姆叔叔是南方奴隸嗎?你去過種植園嗎?你知道嗎?一群湯姆叔叔以火爆小說點燃北方反奴隸制之怒 黑奴日記錄是漢版湯姆叔叔

湯姆叔叔小屋的插圖,種植園主在那裡吊死奴隸。

最近,研究興趣陷入了美國南北戰争的坑中,然後在《湯姆叔叔的小屋》中,人們知道密西西比州,包括整個南方,從現在開始都不會允許這部小說。

< h1級"pgc-h-right-arrow"資料軌道""106">你去過種植園嗎?你知道嗎?</h1>

1852年,在廢除奴隸制沖突的最尖銳時刻,内戰迫在眉睫。這部诋毀種植園主的小說,在這個時候出版,而且炙手可熱,難道不是為了給敵對勢力一把刀嗎?

難怪,"南方憤怒地問作者斯托夫人:你去過種植園嗎?你對種植園有什麼了解嗎?你知道黑人奴隸在種植園裡吃得暖和,過着穩定的生活,不流落街頭嗎?

斯托夫人真的不能質疑。她住在康涅狄格州,地理位置在美國北部,南至俄亥俄州,這是南北邊境的北部自由州。她從未去過南方十幾個奴隸制國家中的任何一個,也沒有去過種植園。

美國南北戰争III的實地搜尋:湯姆叔叔是南方奴隸嗎?你去過種植園嗎?你知道嗎?一群湯姆叔叔以火爆小說點燃北方反奴隸制之怒 黑奴日記錄是漢版湯姆叔叔

内戰局勢地圖。綠色區域是南部的薩裡州,斯托夫人住在咖啡色自由州的右上方紅點。俄亥俄州位于咖啡顔色的中間。

沒有網絡,沒有震撼,沒有微信,沒有Twitter,沒有這樣的自我媒體管道來擷取種植園深處的細節。

斯托夫人是北方一所教會學校的老師,也是一名虔誠的基督徒,她可能隻為偉大的基督教外展而寫作。這部作品的主題很明确:白人和黑人都在基督教的懷抱中得到救贖。在小說的結尾,當主人公湯姆去世時,作者直接向故事的人物指出:"成為基督徒是多麼偉大的事情!"

隻是她有意無意地嗅到了奴隸制這個熱到火的話題。

克裡斯蒂安·斯托夫人受到虛假和诽謗性的指控,并受到壓力。為了證明自己和為自己辯護,她很快寫了另一本書《湯姆叔叔小屋的鑰匙》(The Key to Uncle Tom's Cabin),讨論了小說中每個主要角色的"現實生活中的等價物",以及資訊和靈感的來源。

然而,後來的研究人員認為,斯托夫人提到的大多數引用作品都是在小說出版後閱讀的。然而,凱斯仍然賣得很好,并且對南方的奴隸制發起了比湯姆叔叔更激進的攻擊。

< h1級"pgc-h-arrow right-right"資料軌道"112">一群湯姆叔叔到熱點</h1>

一個黑人叔叔走過來,說他是湯姆叔叔的原型。這個名叫漢森的人在馬裡蘭州的一個種植園被奴役,并于1830年逃往加拿大安大略省。1849年,他的自傳《喬賽亞·漢森的一生》出版。書中的奴隸叙事被斯托夫人證明為《湯姆叔叔的小屋》靈感的一部分。

在斯托夫人的小說開始銷售後,漢森将他的原始自傳更名為"湯姆叔叔的回憶錄",并在美國和歐洲進行了廣泛的巡回演講。

漢森在加拿大安大略省的家後來被命名為湯姆叔叔的小屋,并建造了一座博物館作為曆史遺迹。隻是它離密西西比河很遠,而是在北方。

美國南北戰争III的實地搜尋:湯姆叔叔是南方奴隸嗎?你去過種植園嗎?你知道嗎?一群湯姆叔叔以火爆小說點燃北方反奴隸制之怒 黑奴日記錄是漢版湯姆叔叔

漢森在加拿大的故居現在是湯姆叔叔的小屋。

另一本書《美國的奴隸制狀況:一千個證人的證詞》(The State of Slavery in America: Witnessimony of a Thousand Witnesses)也被認為是《湯姆叔叔的小屋》(Uncle Tom's Cabin)的部分來源。斯托夫人說,當她住在俄亥俄州時,她遇到了從南方逃到自由州的奴隸,并聽到了他們的故事。

南方作家用鋼筆反擊,在十年内出版了二三十本針鋒相對的小說,但沒有多少水。

其中包括偉大的咖喱作家西蒙斯。南部城市查爾斯頓的報紙最近打趣了這位榮民,由于政治原因,他被嚴重低估了。他是當時著名的詩人、小說家和曆史學家,他的作品一絲不苟地記錄了19世紀南方的生活,現在被用作曆史研究的場所。但他出生在那個時代,像南方的許多主要人物一樣,是奴隸制的支援者,也是戰敗者的作家。

戰敗方的聲音是什麼?

大多數南方小說将種植園描繪成大家庭,有一個善良的,家長式的白人主人和一個純潔的妻子,他們都是敬業的非裔美國奴隸,他們管理着孩子般的認知能力。

顯然,人們并不認為一個有種植園經曆的作家更接近奴隸生活的現實。

也許,對于大多數讀者來說,真實性并不那麼重要,關鍵在于小說是否寫出了他們的内心感受,是否産生了強烈的共鳴。

<h1級"pgc-h-right-arrow"data-track"114">小說點燃了北方的反奴隸制憤怒</h1>

《湯姆叔叔的小屋》點燃了北方人對奴隸制和追捕逃亡奴隸的法律的憤怒,據說這部小說的重印本在銷量上僅次于《聖經》。

當然,我對這種比較持懷疑态度。要這麼說,我們必須加上一個時間限制,即19世紀。

在這個世界上,迄今為止使用中文或中文的人最多,印刷最廣泛的閱讀,應該是毛澤東選擇的紅色寶藏書類别。

林肯一定認識到了這部小說的流行啟蒙。1863年,他遇到了斯托夫人。

用斯托夫人的話來說,林肯的名言有時是:"你是發動這場大戰的小女人。"

然而,曆史學家尚未證明這一說法。在她與林肯見面幾個小時後,斯托夫人在給丈夫的一封信中沒有提到不應該錯過的評論。

按照常識,林肯不可能這麼說。南北戰争處于膠水狀态,無法預測會發生什麼,遠非贊揚這部作品的時候。即使勝利是在兩年後,那麼多美國人喪生,上司人也不敢宣稱自己是偉大的。那時林肯的心裡纏繞着,不會說軍功章或你們的一半。

美國南北戰争III的實地搜尋:湯姆叔叔是南方奴隸嗎?你去過種植園嗎?你知道嗎?一群湯姆叔叔以火爆小說點燃北方反奴隸制之怒 黑奴日記錄是漢版湯姆叔叔

斯托夫人,《湯姆叔叔的小屋》的作者。

< h1級"pgc-h-right-arrow"資料軌道"115">漢化版的湯姆叔叔</h1>

這部小說銷往世界各地,并在五年内被翻譯成二十多種語言。

用與英國相同的語言,有一些運氣和快樂的心态。正如當時一位著名的英國作家所分析的那樣:"湯姆叔叔在英國的邪惡感受不是對奴隸制的仇恨,而是嫉妒和虛榮。長期以來,我們一直在哀歎美國的自負,我們厭倦了聽到她吹噓自己是世界上最自由、最開明的國家。"

這種民族情緒看起來有點熟悉。

狄更斯是一位著名的英國作家,曾出版過《迷霧孤兒》和《大衛·科波菲爾》,他回複斯托夫人說:"我懷着最深切的興趣和同情讀了你的書,我無法向你表達我對它的欽佩。"

美國作家馬克吐溫在密西西比河南岸長大,二十年後搬到康涅狄格州,成為斯托家族的鄰居,開始了他的黃金時代。兩位作家年齡相差24歲,風格各異。

幾十年後,精神分析學家弗洛伊德報告說,他的一些受試者已經發展出虐待和受虐狂的個性,可以追溯到湯姆叔叔小屋中的鞭打。

湯姆叔叔在出現半個世紀後來到中國,由講英語的意大利語翻譯家林舒翻譯成文本,書名改為《黑奴之書》,與原著的書名相去甚遠,但主題更為突出。

(從那時起,出現了各種更具可讀性,更忠實于原始,更廣泛流傳的白話譯本。當我年輕的時候,我讀過其中一本書,叫做《湯姆叔叔的小屋》。)

後來,它被改編成舞台劇,畫面更具視覺沖擊力:戴着沉重的鐐铐在農田裡工作......

美國南北戰争III的實地搜尋:湯姆叔叔是南方奴隸嗎?你去過種植園嗎?你知道嗎?一群湯姆叔叔以火爆小說點燃北方反奴隸制之怒 黑奴日記錄是漢版湯姆叔叔

"黑奴"的一個版本在網上看到。

即使是像我這樣對此毫無興趣的路人,也不得不跳出來指出邏輯上的不合理性。我們不要說種植園主有多好,使用鐐铐是不必要的,也是不經濟的。當時,美國南部的黑奴難以逃脫,交通設施落後,黑皮膚無法得到交通工具,而遙遠的道路,原有的森林裡種獸,是天然的屏障。鐵鐐除了阻礙工作外,沒有實際效果。此外,在農業社會中,鐵更昂貴。

漢化版的湯姆叔叔,其實借用了美國奴隸的外殼,指責自己國家的某些群體奴役和壓迫曆史的血淚。

沒有種植園主可以質疑諸如"湯姆叔叔是南方奴隸"之類的問題。戰敗後,他們和自己的後代除了掙紮謀生,一點一點地修複破碎的家園,沒有頭腦去争取這些形狀,填飽肚子的東西。

小說本身屬于虛構類,不适合座位數。即使是紀錄片課也是有選擇性和指導性的。

文學從來不反映現實世界,而是人們意識到的世界,那種情緒。

而且,作品中人物的生命不僅來自作者的創作,也來自讀者的解讀。湯姆叔叔出來了,帶着獨立的生活,離得越遠,失控,遠到作者是難以認識的。

如果斯托夫人知道這一點,她會感到失望和悲傷。因為改編的戲劇完全去除了基督教的内容。生活在一個缺乏版權保護的時代,她并沒有因為這本書的受歡迎程度而得到多少錢。

湯姆叔叔去了黑人生活的昂貴今天,再次受到批評。

因為它對黑人的描繪跟不上現代民主自由運動的需求。快樂而懶惰的山姆,愚蠢的黑人孩子托普西。然後是湯姆·斯托(Tom Stowe),他本應成為一個基督般的人物,就像耶稣被釘十字架的情況一樣,他原諒了那些對他的死亡負有責任的人,現在是一個貶義詞,意思是"一個謙卑的傻瓜,向白人鞠躬",并參與"種族背叛",使奴隸比奴隸主更糟糕。

換句話說,到現在為止,黑人解放運動的領導人不願意承認湯姆叔叔是南方的奴隸。

繼續閱讀