天天看点

爱,只能做不能说?查泰莱夫人的情人的胜利,一场改变世界的审判全球的禁书出生就是手抄本一本书的胜利,和新世界的开启

作者:梅丝露

【历史上的今天】62年前的11月2日,英国法院对《查泰莱夫人的情人》的出版商是否触犯了“淫秽书籍传播法”一案的审理告终,法庭以该书具有很高的“文学价值”为理由,宣判企鹅出版社无罪。从此,《查泰莱夫人的情人》第一次被允许无删节全文出版;英国的小说家们也由此得以在他们具有文学价值的小说中对“性”加以深入细致的描写。

<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="2">全球的禁书</h1>

爱,只能做不能说?查泰莱夫人的情人的胜利,一场改变世界的审判全球的禁书出生就是手抄本一本书的胜利,和新世界的开启

《查泰莱夫人的情人》这本书,在全世界都被禁止过。但是在1960年11月2日分水岭一般的英国公诉企鹅出版社结案后,“黄书”和“文学性的性描述”在西方国家被区分开来了,该书的未删节版迅速在全球各地出版,美国、澳洲、加拿大、等等,各国的堡垒一个个被攻破;随后,根据该书改编的电影也大尺度地展示了女性正面全身裸体,以“艺术”的名义挑战了“小黄片”的存在。

上个世纪八、九十年代中国还刚刚开放,《查泰莱夫人的情人》和牛仔裤、邓丽君一起进入了中国。不同的是,《查泰莱夫人的情人》在很长一段时间里只能是在“地下”流行,并不能在正规的书店或者电影院出现。当年在上海一家酒店举办了一场高级别的文学艺术研讨会,会后的休息活动就是观看《查泰莱夫人的情人》原版电影。漆黑的大厅内,近百位文学家和文学评论家们紧盯银幕,一起欣赏世界最前卫的艺术品。正当高潮时,门口传来大声的吵骂声。原来酒店的几个服务员想溜进大厅分享观赏特权,被强行阻挡在外,引发了争吵。守门的闯关的互不相让,差一点就打起来了。

<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="7">出生就是手抄本</h1>

爱,只能做不能说?查泰莱夫人的情人的胜利,一场改变世界的审判全球的禁书出生就是手抄本一本书的胜利,和新世界的开启

《查泰莱夫人的情人》是英国作家劳伦斯在1928年出版的小说。全书讲述的是贵族夫人查泰莱夫人因为丈夫受伤瘫痪而觉得生活百无聊赖,继而和园丁发生婚外情的故事。世界对于该书的文学性并没有问题,争议在于劳伦斯对男欢女爱的露骨描述,以及书中大量使用的猥亵词语。因此,劳伦斯从完成作品的第一天开始就没法获得全文正规出版,他只能私下给英、美、法的“私人订户”印刷了2000本“私印版”;“私印版”第二版“200”册出版后,盗印本也开始大规模流行。劳伦斯就没能再收到一分钱的“版税”。直到劳伦斯去世两年后的1932年,《查泰莱夫人的情人》的删节版才第一次在英国出版。

<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="11">一本书的胜利,和新世界的开启</h1>

爱,只能做不能说?查泰莱夫人的情人的胜利,一场改变世界的审判全球的禁书出生就是手抄本一本书的胜利,和新世界的开启

1959年英国通过了新的“淫秽物品出版法”,规定如果出版商能够证明作品具有文学价值,那么作品就可以不算“淫秽物品”。企鹅出版社立刻在1960年出版了未删节版的《查泰莱夫人的情人》,出版社也因此被英国司法机构告上了法庭。

审理期间,一大批文学评论家作为“证人”出庭发表了看法。1960年11月2日,英国法庭作出了“无罪”判决,允许该书全文在英国出版;也由此为文学家们在英国写作露骨性描述作品开启了最大程度的自由。

1961年,企鹅出版社出版了第二版的《查泰莱夫人的情人》,并在扉页刊印了一段献词:“因为出版本书,企鹅出版社从1960年10月20日到11月2日之间在伦敦受到起诉。此版本仅献给法庭十二名陪审员,三名女性和九名男性,是他们作出了“无罪”的判决,从而使劳伦斯的最后一部小说首次在英国向公众开放。”

继续阅读