天天看点

宋朝研究之史料积累,《续资治通鉴长编》第一章

文言文不好的可以略过这段直接看后面。

  丁巳,命宗正少卿郭〈王已〉祀周廟及嵩、慶二陵,因詔有司以時朝拜,著於令。(堒,未見。)

  天雄節度使、守太尉、兼中書令、魏王宛邱符彥卿(彥卿,初見天成元年。)

  上表乞呼名,詔不允。彥卿宿將,且前朝近親,皇弟匡義汝南郡夫人又彥卿女也,上每優其禮遇云。

  先是,鎮安節度使、侍衛馬步軍都虞侯武安韓令坤(令坤,初見顯德二年。)領兵巡北邊,慕容延釗復率前軍至真定。上既受禪,遣使諭延釗與令坤各以便宜從事【一三】,兩人皆聽命。己未,加延釗殿前都點檢【一四】、昭化節度使、同中書門下二品,令坤侍衛馬步軍都指揮使、天平節度使、同平章事。

  辛酉,賜霸府賓佐將吏襲衣、金帶、鞍勒馬有差。

  壬戌,歸德節度判官【一五】寧陵劉熙古為左諫議大夫,掌書記趙普為右諫議大夫、樞密直學士,宋、亳觀察判官安次呂餘慶為給事中、端明殿學士,攝觀察推官太康沈義倫為戶部郎中,歸德節度副使張彥柔領池州刺史。(彥柔,見清泰元年,恐非此人。)

  甲子,以皇弟殿前都虞侯匡義領睦州防禦使,賜名光義。

  有司請立宗廟,詔百官集議尚書省。己巳,兵部尚書濮人張昭(昭,初見乾祐二年。)等上奏曰:「謹按堯、舜及禹皆立五廟,蓋二昭二穆與其始祖也。有商建國,改立六廟,蓋昭穆之外,祀契與湯也。周立七廟,蓋親廟之外,祀太祖及文王、武王也。漢初立廟,悉不如禮。魏、晉始復七廟之制,江左相承不改,然七廟之中,猶虛太祖之室。隋文但立高、曾、祖、禰四廟而已。唐因隋制,立四親廟,梁氏而下,不易其法【一六】,稽古之道,斯為折衷。伏請追尊高、曾四代號諡,崇建廟室。」制可。

宋朝研究之史料积累,《续资治通鉴长编》第一章

乙亥日派遣使节到全国各州去赈灾救济。

丁巳日,派面命令宗正少卿郭(王已)祭祀后周的宗庙和嵩、庆两座陵墓。于是下诏让有关部门已根据时节进行朝拜,并且写在诏书上面。

天雄节度使,天雄这个地方的郡守,州守太尉兼任中书令,魏王宛邱人符彦卿,符彦卿是后周世宗柴荣分封的魏王爵位,符彦卿上表请求称呼自己的名字,赵匡胤下诏不允许。符彦卿的各位将领,目前看来都是后周的一些近亲。赵匡胤的弟弟赵匡义汝南郡夫人,又是符彦卿的女儿,于是赵匡胤就全部优待,礼遇他们。

原先镇安节度使、侍卫马步军都虞、侯武人安韩令坤。

统率兵马前往北边巡视,慕容延钊又率领前军到达真定。

赵匡胤受后周的禅让当皇帝之后,派遣使节告诉慕容延钊和韩令坤可以根据情况便宜从事,慕容延钊和韩令坤都服从赵匡胤的命令。

乙未日,加封慕容延钊为殿前都检点,昭化节度使、同中书门下二品。

韩令坤侍卫马步军都指挥使、天平节度使,同平章事。

辛酉日,赏赐霸府辅佐自己的将士和官吏们衣服、金带,鞍马按照级别不同都有所差别。

壬戌日,归德节度判官明宁陵刘熙古封为左谏议大夫,

掌书记赵普为右谏议大夫,枢密直学士,宋、亳州观察判官安次人吕余庆为给事中、端明殿大学士,设观察推官太康沈义伦为户部郎中。归德节度副使张彦荣担任池州刺史。

甲子日以皇弟殿前都虞侯赵匡义担任睦州防御使,赐名赵光义。

有关部门请求给大宋新建立自己的宗庙,下诏给百官到尚书省去讨论。

宋朝研究之史料积累,《续资治通鉴长编》第一章

乙巳日,兵部尚书仆人张昭等人上奏皇帝说,请按尧舜禹都给他们设立五庙,这就是二昭二穆与自己的始祖。商朝建立国家后,设置六个宗庙,这就是昭穆制度之外,又祭祀商的祖先契和成汤。周朝设置了七庙,这就是在最亲近的祖先之外,又奉祀了太祖和文王、周文王、周武王。汉代刚刚建立的时候,设立祭祀祖先的庙,全部都不按照过去夏商周的礼法。魏国和晋朝开始设置七庙的制度,(江左即是南朝)南朝的宋、齐、梁、陈都按照这个制度没有改变。

但是这七庙当中就把太祖的位置虚化了。

隋文帝只设立高祖、曾祖、祖父和父亲的四座庙宇。唐朝根据隋朝的制度设立了四座亲人的庙宇,就是祖上四代的庙宇。后梁得到天下后,也没有更改这个办法,效仿古人的办法折中处理。

兵部尚书濮州人张昭就恳求赵匡胤追踪自己的高祖父、曾祖父、四代的庙号与谥号,推崇并建立他们的庙宇。

赵匡胤听了之后,非常高兴,下诏说一个字解决,那就是“可”。

宋朝研究之史料积累,《续资治通鉴长编》第一章