天天看点

西语版带注释 请以你的名字呼唤我 三

作者:李子园Lee

《请以你的名字呼唤我》是美国作家安德烈·埃西蒙的一部小说,于2007年首次出版。

故事发生在20世纪80年代的意大利里维埃拉,突如其来的爱情就像一只从森林里跑出来的野生动物,俘获了17岁的Elio的身体和心脏。他爱上了六岁时来到意大利的美国博士生奥利弗。两人对彼此着迷,犹豫不决,试探,让情欲在激增中爆发,成就了一段只有六周的初恋。这美好的夏日爱情,在两人的心中留下了不可磨灭的印记。

2017年11月,根据小说改编的电影《请以你的名字呼唤我》上映,并获得了第90届奥斯卡金像奖最佳改编剧本奖。

西语版带注释 请以你的名字呼唤我 三

Acoger a huéspedes durante el verano era la manera que tenían mis padres de ayudar a profesores universitarios jóvenes a revisar un manuscrito antes de su publicación.Todos los veranos durante seis semanas debía dejar libre mi habitación y mudarme a un cuarto del pasillo mucho más pequeño y que había sido de mi abuelo.En los meses de invierno, cuando estábamos en la ciudad, se transformaba en un cobertizo, almacén y ático a tiempo parcial, donde se rumorea que mi abuelo, mi tocayo, aún rechina sus dientes en su sueño eterno.Los residentes estivales no tenían que pagar nada, se les otorgaba un uso libre de toda la casa y podían hacer básicamente lo que les apeteciese siempre y cuando dedicasen más o menos una hora al día a ayudar a mis padres con la correspondencia y papeleos varios.Se convertían en parte de la familia y, después de unos quince años haciendo esto, nos habíamos acostumbrado a recibir una tonelada de postales y regalos, no sólo en Navidad, sino todo el año, de gente que estaba en deuda emocional con mi familia y que solía desviar sus itinerarios cuando venía a Europa para pasarse por B. durante un día o dos con sus familias y darse un paseo nostálgico por sus antiguos refugios.

阿科格 v.接待,热情好客

Huésped n.客人,客人

科贝蒂佐 n.棚

estival adj.夏天

otorgar v. give, agree

deuda n. f.债务、欠款

desviar v. 做出偏差并做出改变

Era común que durante las comidas hubiese dos o tres invitados más, unas veces familiares o vecinos, otras compañeros de clase, abogados, médicos, personas ricas y famosas que se acercaban a ver a mi padre de camino a sus casas de verano.En ocasiones, incluso abríamos nuestro comedor a parejas de turistas ocasionales que habían oído hablar de la vieja casa de campo y simplemente deseaban pasarse por allí a echarle una ojeada y se quedaban encantados cuando les invitábamos a comer y les pedíamos que nos contasen algo de su vida, mientras que Mafalda, a la que se informaba en el último momento, cocinaba su especialidad más novedosa.A mi padre, reservado y tímido en privado, lo que más le gustaba era rodearse de valiosos expertos en cualquier campo para mantener largas conversaciones en varios idiomas, mientras el caluroso sol estival y unas cuantas copas de rosatello daban entrada a la tarde con su inevitable letargo.Denominábamos a ese cometido la labor del almuerzo y, al poco tiempo, también se unían a él la mayoría de nuestros invitados de seis semanas.

echar una ojeada browse

康塔尔诉叙述者,叙述者

Letargo n.m.困

彗星 n.m.任务、职责

继续阅读