由于语言和文字的差异,不同语言的国家名称也会有不同的名称。具体叫法大致可以分为三种类型,一种是使用音译,用自己国家发音的相似单词来翻译外语,这种用于音译的文本不再有自己的初衷,只能保留其声音和书写形式。中国对世界上大多数国家都是用音译的国家名称,如英文、法文、美式、德文等,简称英国、法国、美国和德国。

第二种方式是翻译国家名称,意思是根据国名的原始含义进行翻译,例如冰岛,南非等国家,中文名称遵循这些国家名称的原始含义。第三种方式,连同历史名称,主要是中国文化圈国家,如日本、越南,几千年来都是这样称呼的,而这两个国家的名字和我们有着深厚的根基。
日本在唐朝之前曾叫唐朝,唐高宗时期,平定高黎,日本使者来到朝日,因为使者懂中文,觉得唐朝的名字太难听,于是请唐朝给名字,于是高宗立志给了日本的名字。此事记载在《日本新唐书》中,后来在中国出土了日本派唐的墓葬,也证实了日本的名字确实出自唐朝皇帝的书印。
而越南的名字出现在清朝,阮福英建立王朝时,派人到中国索取"南越南"国名,但南越南的历史也包括中国的南华,所以贾庆迪觉得越南的动机并不纯洁,有中国领土的心思,所以拒绝给南越南, 改为越南。这是越南国名的起源。
以上三个名字基本上涵盖了我国大部分的外国名称,其实外国也是一样的,对待其他国家的名字,除了这些模式,什么都没有。例如,外国来电来我国,情况也是如此,汉字文化圈国家,称呼我国也是中国,因为汉字是一种"超语言"的外延文字,作为汉字文化圈国家的媒介,在称呼对方的民族名人姓名和地名等排他性名词时不需要音译或解释, 你可以直接通过这个中文阅读相应的汉字,例如,我们国家在日本的名字也是中国,发音为(chyugoku),在韩国为鼻涕虫,发音为(zungguk)。
而其他欧美国家,我国大多叫中国,根据相关检查,这个名字起源于中国秦朝的音译,秦在外语中发音为下巴,然后葡萄牙人加上一个后下巴代表地区,就成了中国。这种说法得到了许多学者的支持,法国汉学家伯奇和西方著名的汉学家,他也支持秦是中国第一个大统一王朝的观点,古代外国人确实用"秦人"来指代来自中国的人。
此外,我国还有两个特别的称号,一个是古印度,把我国称为地震,如王波的诗句:"玉台兴歌,俄罗斯地震丹市场;这个名字来源于梵文音译。《旧唐书》也记载了这一点,说唐泰宗派来到印度,一位土耳其的印度国王何等惊讶,问各国人民:"自古以来,就发生过地震,使人来到我国?"他们所有人"还没有出现。"从唐代开始,振旦的名字就开始流传,后来一些海外华人也用真丹来称呼祖国。
第二个特殊称号叫"唐山",经常被老一辈中国人称为祖国,而这里的唐山不是指河北省的唐山市,而是老一辈的海外华人到祖国的故乡。在这里,唐山原名"大唐江山",唐朝是中国历史上最具影响力的朝代之一,尤其在世界范围内,甚至超越了秦朝。所以有人说中国来自秦,唐山的名字来自唐。
唐代时期,国家实力兴旺发达,首都长安甚至成为世界著名的大都市,世界商界使节欢云集,各色人随处可见,可见唐朝的巨大影响。所以从宋代开始,海外华人就开始被称为唐人街,中国商船叫唐船,中国人叫唐人,随着历史的发展,华人定居在海外的城市被称为"唐人街",而中国人称祖国为"唐山",即"大唐江山"。
李小龙有一部名为《唐山兄弟》的电影,取自其含义。唐山哥的真名叫郑朝安,他来自唐山,也就是中国,因为反抗当地的恶霸,为了保护海外华人的安全,所以华侨尊他为唐山哥,意思是大哥。因此,正是基于唐代的巨大影响,中国人才被称为祖国唐山,也代表着老一辈海外华侨希望祖国复兴的美好道德。