天天看点

京剧表演艺术家于魁智、李胜素:优秀传统文化应代代相承

作者:MtimeTime.com

中国新闻社北京2月21日电:京剧表演艺术家于厖卿、李生苏:优秀的传统文化应该代代相传

中国通讯社记者 吴伟

"京剧的艺术要代代相传,京剧的海外传播要代代相传。"京剧著名表演艺术家余卟狱在最近接受中国通讯社采访时说。

俞弼喜组团长李胜洙近日应邀参加四海同春2021全球侨霄云节节目制作,并共同演出了交响北京话剧《神舟丽赞》,将于北京时间2月26日与观众见面。

京剧表演艺术家于魁智、李胜素:优秀传统文化应代代相承

档案照片:著名京剧表演艺术家、北京国家剧院院长余卟喜(右)、李胜洙(左)。

余廹岐和李胜洙是"四海通春"慰安海外华人的老朋友,近十年来曾多次与"四海通春"艺术团合作演出。回想起安慰海外华人表演的经历,余卟卯对华侨人民对京剧艺术的热爱印象深刻。"虽然他们在海外生活了很多年,但京剧伴奏是一种声音,舞台上总是雷鸣般的掌声,我们也可以唱一些熟悉的歌唱片段。

"对我们来说,每一次出国访问不仅是一次完整的表演,更是传播中国文化、传递中国声音、传达中国人的精神面貌。于卟卥说,他的前任梅兰芳先生早就把京剧带到了世界,他想走前任的路,把中国文化带给世界。

他说,过去总觉得外国人看不懂京剧,早些年出去演《天宫》《三叉》《唐当山》等武侠,观众大多是看活泼,而现在《凤巢》"会分阶段"和"太真"等剧也出门了。

李胜洙对此也深有感触,"近年来,我在海外演出时,现场座无虚席,我记得有一场演出的《白蛇》,最后外国观众为了表达自己的爱意,在舞台上扔了很多玫瑰花,在他们看来,中国戏曲非常神奇, 好玩又好看,好看。"

如何让京剧更好地走出去?Yu Quizhi建议在文本翻译上更加努力。"歌曲的翻译要尽可能准确,宣传册上的故事描述要翻译好,让观众在进入观众之前对内容有一个初步的了解。

他表示,近年来,国家北京剧院有更多将整部剧目进行到海外演出,通过充分的前期宣传,精心制作字幕,邀请当地知名艺术家协助指导,适当增加演出的表达和动作范围,让国外观众能够理解。

京剧艺术博大精深,从近50年的艺术史来看,俞卞卯依然被京剧的魅力深深吸引。"我从10岁开始学习戏剧,一步一步地通过舞台练习,现在每一部戏依然会带着兴奋,充满创作激情,京剧已经成为生活中非常重要的一部分,融入血液中。

"我们把所有的精力都投入到剧中,没有其他爱好,没有时间去思考其他事情。李胜洙说,她和俞玖现在每年演出不下100场,每场演出都会深入排练场地,给年轻演员一个花招引导。

李胜洙说,学习戏曲艺术是一个漫长而艰苦的过程,从小到练基本功,没有10年的时间,一个歌剧演员就不能站在舞台上。"京剧有着'传乐队'的优良传统,我们肩负着将前辈们留下的宝贵经验和艺术美德传给年轻演员的责任。

"现在京剧观众呈现出青春的潮流,越来越多的年轻人'追戏'。于卟卿说,去年西安演出时,他在后台遇到了很多年轻人,能感受到他们对京剧艺术的热情。

在祁智看来,京剧的艺术需要传承,京剧的观众也需要培养。"未来,我们希望吸引更多的海内外年轻人热爱和推广京剧艺术。(完整)

来源:中国新闻网

继续阅读