天天看點

平劇表演藝術家于魁智、李勝素:優秀傳統文化應代代相承

作者:MtimeTime.com

中國新聞社北京2月21日電:平劇表演藝術家于厖卿、李生蘇:優秀的傳統文化應該代代相傳

中國通訊社記者 吳偉

"平劇的藝術要代代相傳,平劇的海外傳播要代代相傳。"平劇著名表演藝術家餘卟獄在最近接受中國通訊社采訪時說。

俞弼喜組團長李勝洙近日應邀參加四海同春2021全球僑霄雲節節目制作,并共同演出了交響北京話劇《神舟麗贊》,将于中原標準時間2月26日與觀衆見面。

平劇表演藝術家于魁智、李勝素:優秀傳統文化應代代相承

檔案照片:著名平劇表演藝術家、北京國家劇院院長餘卟喜(右)、李勝洙(左)。

餘廹岐和李勝洙是"四海通春"慰安海外華人的老朋友,近十年來曾多次與"四海通春"藝術團合作演出。回想起安慰海外華人表演的經曆,餘卟卯對華僑人民對平劇藝術的熱愛印象深刻。"雖然他們在海外生活了很多年,但平劇伴奏是一種聲音,舞台上總是雷鳴般的掌聲,我們也可以唱一些熟悉的歌唱片段。

"對我們來說,每一次出國通路不僅是一次完整的表演,更是傳播中國文化、傳遞中國聲音、傳達中國人的精神面貌。于卟卥說,他的前任梅蘭芳先生早就把平劇帶到了世界,他想走前任的路,把中國文化帶給世界。

他說,過去總覺得外國人看不懂平劇,早些年出去演《天宮》《三叉》《唐當山》等武俠,觀衆大多是看活潑,而現在《鳳巢》"會分階段"和"太真"等劇也出門了。

李勝洙對此也深有感觸,"近年來,我在海外演出時,現場座無虛席,我記得有一場演出的《白蛇》,最後外國觀衆為了表達自己的愛意,在舞台上扔了很多玫瑰花,在他們看來,中國戲曲非常神奇, 好玩又好看,好看。"

如何讓平劇更好地走出去?Yu Quizhi建議在文本翻譯上更加努力。"歌曲的翻譯要盡可能準确,宣傳冊上的故事描述要翻譯好,讓觀衆在進入觀衆之前對内容有一個初步的了解。

他表示,近年來,國家北平劇院有更多将整部劇目進行到海外演出,通過充分的前期宣傳,精心制作字幕,邀請當地知名藝術家協助指導,适當增加演出的表達和動作範圍,讓國外觀衆能夠了解。

平劇藝術博大精深,從近50年的藝術史來看,俞卞卯依然被平劇的魅力深深吸引。"我從10歲開始學習戲劇,一步一步地通過舞台練習,現在每一部戲依然會帶着興奮,充滿創作激情,平劇已經成為生活中非常重要的一部分,融入血液中。

"我們把所有的精力都投入到劇中,沒有其他愛好,沒有時間去思考其他事情。李勝洙說,她和俞玖現在每年演出不下100場,每場演出都會深入排練場地,給年輕演員一個花招引導。

李勝洙說,學習戲曲藝術是一個漫長而艱苦的過程,從小到練基本功,沒有10年的時間,一個歌劇演員就不能站在舞台上。"平劇有着'傳樂隊'的優良傳統,我們肩負着将前輩們留下的寶貴經驗和藝術美德傳給年輕演員的責任。

"現在平劇觀衆呈現出青春的潮流,越來越多的年輕人'追戲'。于卟卿說,去年西安演出時,他在背景遇到了很多年輕人,能感受到他們對平劇藝術的熱情。

在祁智看來,平劇的藝術需要傳承,平劇的觀衆也需要培養。"未來,我們希望吸引更多的海内外年輕人熱愛和推廣平劇藝術。(完整)

來源:中國新聞網

繼續閱讀