天天看点

暴雪中国也纠结了很久,新活动名字简中团队三次更换!

作者:苹果牛看游戏

根据数据大佬DatahunterSora的挖掘,熊猫人之谜幻境新生正式上线前,简体中文翻译进行了三次变动。

1.潘达利亚:二度混音,这个译名几乎是把英文直接翻译过来,英文是Remix,就是混音的意思

暴雪中国也纠结了很久,新活动名字简中团队三次更换!

2.潘达利亚:幻彩再造,台服的翻译是混搭再造,因为这样可以侧重突出这个模式的宝石系统

暴雪中国也纠结了很久,新活动名字简中团队三次更换!

3. 熊猫人之谜:幻境新生,这是最终确定的译名,可能是突出了活动的背景和主题:永恒龙军团正在调查潘达利亚的历史。

暴雪中国也纠结了很久,新活动名字简中团队三次更换!

继续阅读