天天看点

【双语】国防部:菲方抵赖狡辩 终将得不偿失

作者:中国军网

国防部:菲方抵赖狡辩 终将得不偿失

Ministry of National Defense: Denying Facts with False Narratives will Do the Philippine Side More Harm than Good

视频加载中...

5月17日下午,国防部新闻局副局长、国防部新闻发言人张晓刚大校就近期涉军问题发布消息。

【双语】国防部:菲方抵赖狡辩 终将得不偿失

记者:菲防长近日称,菲国防部从未参与任何与中方达成的仁爱礁内部协定。菲外交部称,马科斯政府任何内阁级官员均未同意关于中菲仁爱礁的提议。请问中方对此有何评论?

Question: Philippine Defense Secretary recently said his department was “not aware of, nor is it a party to, any internal agreement with China”. The Philippines’ Department of Foreign Affairs said “no Cabinet-level official in the Marcos administration has agreed to any Chinese proposal pertaining to” Ren’ai Jiao. What’s your comment on this?

张晓刚:近段时间以来,外交部发言人曾多次介绍中菲关于管控仁爱礁局势的基本事实,中国驻菲使馆公布了中菲双方就管控仁爱礁沟通的相关内容,有关事实经纬清楚、证据确凿、不容否认。值得指出的是,中方基于人道主义考虑,与菲方就仁爱礁问题达成的“君子协定”、内部谅解和“新模式”,有利于管控分歧、避免冲突、建立互信,维护相关海域和平稳定。在铁证如山的事实面前,菲方百般抵赖狡辩,欺骗菲民众、误导国际社会,信誉何在、意欲何为?人无信不立,国无信不强。中方敦促菲方遵守国际交往基本准则,停止虚假叙事、无理取闹,否则只会搬起石头砸自己的脚,最终会得不偿失。

Zhang Xiaogang: Chinese foreign ministry spokesperson recently has outlined multiple times the basic facts regarding what happened between China and the Philippines in terms of managing the situation at Ren’ai Jiao. The Chinese Embassy in the Philippines released details about the relevant communication between the two sides. The facts are clear and backed by hard evidence that cannot be denied. It needs to be pointed out that the Chinese side reached with the Philippine side the “gentlemen’s agreement”, internal understandings and the “new model” out of humanitarian considerations. Such agreements help to manage differences, prevent conflicts and build trust between the two sides, so as to preserve peace and stability in relevant waters. The Philippine side keeps denying the hard facts, deceiving its people and misleading the international community. Where is its credibility? What is it up to? A person without credibility can not establish himself in society, and a country without credibility can not grow strong. The Chinese side urges the Philippine side to adhere to the basic norms governing international relations, stop its false narratives and reckless provocations. Otherwise all its behaviors will only backfire on itself and do itself more harm than good.

来源:国防部网 责任编辑:叶梦圆