语音基础 一 五十音图
ア段 イ段 ウ段 エ段 オ段 |
あ行 | 平假名 あ い う え お 片假名 ア イ ウ エ オ 读 音 a i u e o |
か行 | 平假名 か き く け こ 片假名 カ キ ク ケ コ 读 音 ka ki ku ke ko |
さ行 | 平假名 さ し す せ そ 片假名 サ シ ス セ ソ 读 音 sa xi su se so |
た行 | 平假名 た ち つ て と 片假名 タ チ ツ テ ト 读 音 ta qi ci te to |
な行 | 平假名 な に ぬ ね の 片假名 ナ ニ ヌ ネ ノ 读 音 na ni nu ne no |
は行 | 平假名 は ひ ふ へ ほ 片假名 ハ ヒ フ ヘ ホ 读 音 ha hi hu he ho |
ま行 | 平假名 ま み む め も 片假名 マ ミ ム メ モ 读 音 ma mi mu me mo |
や行 | 平假名 や い ゆ え よ 片假名 ヤ イ ユ エ ヨ 读 音 ya i yu e yo |
ら行 | 平假名 ら り る れ ろ 片假名 ラ リ ル レ ロ 读 音 la li lu le lo |
わ行 | 平假名 わ を 片假名 ワ ヲ 读 音 wa o |
拨音 | 平假名 ん 片假名 ン 读 音 n |
注:以上读音根据中国人发音习惯做适当调整,不做为罗马字输入法的参考读音。 上图横排称作“行”,共有十行,每行以该行的第一个假名命名,如“あ”行、“か”行等;纵列称作为“段”,共有五段,每段以该段的第一个假名命名,如“ア”段、“イ”段等。日语词典中词条均以五十音图顺序排列,所以必须熟记五十音图的顺序。 词例: あう(会う) 会面 はし(箸) 筷子 まえ(前) 前面 ゆき(雪) 雪 二 浊音与半浊音
ア段 イ段 ウ段 エ段 オ段 |
が行 | 平假名 が ぎ ぐ げ ご 片假名 ガ ギ グ ゲ ゴ 读 音 ga gi gu ge go |
ざ行 | 平假名 ざ じ ず ぜ ぞ 片假名 ザ ジ ズ ゼ ゾ 读 音 za ji zu ze zo |
だ行 | 平假名 だ ぢ づ で ど 片假名 ダ ヂ ヅ デ ド 读 音 da ji zu de do |
ば行 | 平假名 ば び ぶ べ ぼ 片假名 バ ビ ブ ベ ボ 读 音 ba bi bu be bo |
ぱ行 | 平假名 ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ 片假名 パ ピ プ ペ ポ 读 音 pa pi pu pe po |
词例: がいこく(外国) 外国 ぐあい(具合) 情况 げんき(元気) 健康 いちが(一月) 一月 でんわ(電話) 电话 ドア 门 ビザ 护照 ピンク 粉红色 ペン 钢笔 パンダ 熊猫 日语知识 假名的由来 日本是我国的近邻,中日两国人民具有两千年的友好往来和文化交流的历史。两国人在语言文字方面的交流早在一千四、五百年前就开始了。汉字传入日本后,先是采用汉字作为日本文字记载日本语言,后来又根据汉字创造了日语的字母——假名。 每个假名都有平假名和片假名两种字体,平假名是由汉字的草书简化而来,片假名是由汉字的楷书简化而来,采用了汉字的偏旁部首。如: 安 以 宇 衣 於 阿 伊 宇 江 於 あ い う え お ア イ ウ エ オ 一般书写用平假名和汉字,片假名只用于记载由其他国家(主要为欧美国家)语言音译而来的外来语、特殊词汇及部分拟声拟态词。 日语的假名,按其发音特点可分为清音(即五十音图)、浊音、半浊音、拨音、长音、拗音、拗长音、促音、拗促音、拗拨音。 三 长音 假名的发音连在一起拖长一拍读,称为“长音”,如:
比较 | 长音 | 短音 |
ア段假名后接“あ”时 | おばあさん(奶奶) | おばさん(婶婶) |
イ段假名后接“い”时 | おじいさん(爷爷) | おじさん(叔叔) |
ウ段假名后接“う”时 | ゆうき(勇气) | ゆき(雪) |
エ段假名后接“え”或“い”时 | おねえさん(姐姐) | あね(姐姐) |
オ段假名后接“お”或“う”时 | おおきい(大的) | おき(放置) |
片假名的长音符号用“—”表示 | ビール(啤酒) | ビル(大楼) |
词例 おかあさん(お母さん) 妈妈 ちいさい(小さい) 小的 つうやく(通訳) 翻译 せんせい(先生) 老师 とけい(時計) 钟 スープ 汤 ノート 笔记本 デパート 百货商店 四 促音 促音用小写“っ”表示,促音在か、さ、た、ぱ行假名之前,发音要短促,停顿一拍。 词例: りっぱ(立派) 出色 がっさく(合作) 合作 けっこう(結構) 可以 ねっしん(熱心) 热心 きって(切手) 邮票 にっき(日記) 日记 マッチ 火柴 ポット 水瓶 五 拗音 イ段假名き、し、ち、に、ひ、み、り和ゃ、ゅ、ょ构成一个复合音节时,叫做“拗音”。
拗音 | 拗长音 |
平假名 きゃ きゅ きょ 片假名 キャ キュ キョ 读 音 kya kyu kyo | きゃあ きゅう きょう キャー キュー キョー kya- kyu- kyo- |
平假名 しゃ しゅ しょ 片假名 シャ シュ ショ 读 音 sya syu syo | しゃあ しゅう しょう シャー シュー ショー sya- syu- syo- |
平假名 ちゃ ちゅ ちょ 片假名 チャ チュ チョ 读 音 qya qyu qyo | ちゃあ ちゅう ちょう チャー チュー チョー qya- qyu- qyo- |
平假名 にゃ にゅ にょ 片假名 ニャ ニュ ニョ 读 音 nya nyu nyo | にゃあ にゅう にょう ニャー ニュー ニョー nya- nyu- nyo- |
平假名 ひゃ ひゅ ひょ 片假名 ヒャ ヒュ ヒョ 读 音 hya hyu hyo | ひゃあ ひゅう ひょう ヒャー ヒュー ヒョー hya- hyu- hyo- |
平假名 みゃ みゅ みょ 片假名 ミャ ミュ ミョ 读 音 mya myu myo | みゃあ みゅう みょう ミャー ミュー ミョー mya- mya- myo- |
平假名 りゃ りゅ りょ 片假名 リャ リュ リョ 读 音 lya lyu lyo | りゃあ りゅう りょう リャー リュー リョー lya- lyu- lyo- |
平假名 ぎゃ ぎゅ ぎょ 片假名 ギャ ギュ ギョ 读 音 gya gyu gyo | ぎゃあ ぎゅう ぎょう ギャー ギュー ギョー gya- gyu- gyo- |
平假名 じゃ じゅ じょ 片假名 ジャ ジュ ジョ 读 音 jya jyu jyo | じゃあ じゅう じょう ジャー ジュー ジョー jya- jyu- jyo- |
平假名 びゃ びゅ びょ 片假名 ビャ ビュ ビョ 读 音 bya byu byo | びゃあ びゅう びょう ビャー ビュー ビョー bya- byu- byo- |
平假名 ぴゃ ぴゅ ぴょ 片假名 ピャ ピュ ピョ 读 音 pya pyu pyo | びゃあ びゅう びょう ビャー ビュー ビョー bya- byu- byo- |
词例: きょう(今日) 今天 ぎゅうにく(牛肉) 牛肉 しょうてん(商店) 商店 じゅぎょう(授業) 上课 こうじょう(工場) 工厂 ジュース 果汁 ちゅうぶん(中文) 中文 チューク 粉笔 ひょうか(評価) 评价 しゅうかん(習慣) 习惯 じょうず(上手) 高明 じしょ(辞書) 字典 りょこう(旅行) 旅行 ひゃく(百) 一百 六 拗促音、拗拨音 促音接在拗音后面叫“拗促音”,拨音接在拗音后面叫“拗拨音”,如: 词例: じゅんび(準備) 准备 しゃんはい(上海) 上海 ちゃんと 完备的 しゅんかん(瞬間) 瞬间 しゅっちょう(出張) 出差 ちょっと 一点 ひゃっかてん(百貨店) 百货店 七 特殊发音 1.“は”作为提示助词时,读音为[WA]。 私は学生です。 我是学生。 これは本です。 这是书。 2.“へ”作为表示方向的补格助词时,读音为[E]。 東京へ行きます。 去东京。 家へ帰ります。 回家。 3.“を”与“お”这两个假名发音相同,但是“を”一般只作为宾格助词,表示宾语时使用。 私はビールを飲みます。 我喝啤酒。 本をんで下さい。 请读书。 日语知识 日语汉字的音读和训读: 日语中大量使用汉字,在 1981 年公布的《常用汉字表》中,包括了 1946 个汉字,在教科书和官方文件中,一般只使用《常用汉字表》中的汉字。每个汉字通常都用两种读法,一种叫“音读”,另一种叫“训读”。 “音读”模仿汉字读音的读法,“训读”则按照日本固有的语言读音,如“ 一 ”的读音有:“ いち、ひとつ ”, “人” 的读音有 “にん、ひと” ,部分日文汉字有两种以上的读音,日语汉字的多种不同读 法是日语学习的难点之一。 日语入门
一、判断句 | 敬 体 现在时:…… は …… です 过去时:…… は …… でした ……是……。 判断句是日语中最基础的句子,其中“ は ”读作 [ わ ] ,是提示助词,提示主体或主语;“”是表示判断的助动词。 |
I. 句型 1. これは中華料理です。 这是道中国菜。 2. それは私の洋服です。 那是我的西服。 3. あれは先生のものです。 那是老师的东西。 4. 先生の机はどれですか。 老师的桌子是哪张? 5. 先生の机はあれです。 老师的桌子是那张。 6. それは何ですか。 那是什么? 7. あれは何の新聞ですか。 那是什么报纸? 8. あれは今日の新聞です。 那是今天的报纸。 9. 私は大学生です。 我是大学生。 10.田中先生は日本人です。 田中老师是日本人。 11.昨日はいい天気でした。 昨天的天气很好。 12.三年前、私はまだ学生でした。 三年前我还是个学生。 13.一昨年は1998年でした。 前年是1998年。 II. 会话 A: これは何ですか。 这是什么? B: それは本です。 那是书。 A: それは何ですか。 那是什么? B: これも本です。 这也是书。 A: あれは何ですか。 那是什么? B: あれは新聞です。 那是报纸。 A: あれは何の新聞ですか。 那是什么报纸? B: あれは英語の新聞です。 那是英文报纸。
简 体 现在时:…… は …… だ 过去时:…… は …… だった ……是…… [ だ ] 是表示判断的助动词,相当于 [ です ] 。 |
I. 句型 14.今日はいい天気だ。 今天天气很好。 15.昨日は雨だった。 昨天是雨天。 16.あれは何だ。 那是什么? 17.もう退勤時間だ。 已经是下班时间了。 18.これは中国の地図だ。 这是中国地图。 II. 会话 A: あれは何か。 那是什么? B: あれは机だ。 那是桌子。 A: あれは誰の机か。 那是谁的桌子? B: 王さんの机だ。 是小王的桌子。 A: 王さんの椅子はどれか。 小王的椅子是哪把? B: 王さんの椅子はこれだ。 小王的椅子是这把。 l 语法注释 1. これ、それ、あれ是指示事物的指示代词,日语中还有指示场所、方向的指示代词,这些指示代词都有近称、中称、远称和不定称。
事 物 | 场 所 | 方 向 |
近 称 中 称 远 称 不定称 | これ それ あれ どれ | ここ そこ あそこ どこ | こちら そちら あちら どちら |
近称(也称:こ类):表示自己(说话人)身边的事物或距离自己较近的场所, 意思是:这个、这里、这边、这位。 中称(也称:そ类):表示对方(听话人)身边的事物或距离自己较近的场所, 意思是:那个、那里、那边、那位。 远称(也称:あ类):表示距离双方都较远的事物或场所, 意思是:那个、那里、那边、那位。 不定称(也称:ど类):是用于提问的疑问代词。 意思是:哪个、哪里、哪边、哪位。 2. 「これはなんですか」中的「か」是终助词,接在句尾,表示疑问。 3. 在日常用语中,根据不同的场合、不同的人,即使同一句话,表达的方式却不同。与比自己身份低、年纪小伙相熟的人说话时通常用简体,与不太熟悉或身份、年龄较高的人说话时则用敬体。所以通过日本人之间的对话可大致推断出他们之间的关系。 III. 延伸句型 これは …… で、それは …… で、あれは …… です(だ) 几个判断句并列时,中间可用 [ で ] 连接。 19.これは靴で、それは帽子で、あれは洋服です。 这是鞋子,那是帽子,那是衣服。 20.これは私の本で、それはあなたの本です。 这是我的书,那是你的书。 21.これは辞書で、あれも辞書です。 这是本字典,那也是本字典。 22.それは男の時計で、あれは女の時計です。 那是块男式手表,而那块是女式手表。 23.日本語の新聞はこれで、英語の新聞はそれです。 日语的报纸是这份,英语的报纸是那份。 24.これは図書館で、あれは病院だ。 这是图书馆,那是医院。 日语知识 世界上语言按形式分类可分为三种类型:孤立语、屈折语、粘着语。像汉语那样,单词没有词形变化,靠词序决定单词在句中的语法地位和作用的属于孤立语。象英语那样单词有词形变化,依靠变化决定单词在句中的语法地位和作用的属于屈折语。日语是一种粘着语,单词在句中的语法地位和作用是靠粘着虚词(助词、助动词)来表示。 如:汉语“我”、“吃”、“饭”三个词,按顺序排列起来就可表达“我吃饭”的意思,而日语中相当于这三个词的是 私、食べる、ご飯 ,单纯把这三个词排列起来还不能构成句子,必须加上助词“ は ”、“ を ”,按照语法顺序排列、变为 [ 私はご飯を食べる ] ,才能构成句子。 l 練習1: Q: これは何ですか。 A: それは私の洋服です。 1)田中さんの帽子 2)先生の机 3)昨日の新聞 4)中国の地図 l 練習2: 今日はいい天気だ→昨日はいいてんきだった 1)悪い天気 2)雨 3)台風 4)晴れ 单 词 これ [名]这,这个 は [助](读わ音)表示判断的对象和主题 ちゅうかりょうり(中華料理) [名]中国菜 です [助动](だ的敬体)接体言后表示判断 それ [名]那,那个 わたし(私) [名]我 の [助](接体言,表示限定、修饰)……的 ようふく(洋服) [名]西服 あれ [名]那,那个 せんせい(先生) [名]老师 もの(物) [名]东西 つくえ(机) [名]桌子 どれ [名]哪个 なん(何) [名]什么 しんぶん(新聞) [名]报纸 だいがくせい(大学生) [名]大学生 たなか(田中) [人名]田中 にほんじん(日本人) [名]日本人 きのう(昨日) [名]昨天 てんき(天気) [名]天气 いい(良い) [形]好的 さんねんまえ(三年前) [名]三年前 まだ(未だ) [副,形动]还,还是,尚未 がくせい(学生) [名]学生 おととし(一昨年) [名]前年 せんきゅうひゃくきゅうじゅうはちねん(1998年) [名]1998年 ほん(本) [名]书 も [助]也 えいご(英語) [名]英语 あめ(雨) [名]雨 もう [副]已经 たいきん(退勤) [名]下班 じかん(時間) [名]时间 ちゅうごく(中国) [名]中国 ちず(地図) [名]地图 だ [助动]一般接在体言后表示对人、事、物 的判定,相当于中文的“是”。 だれ(誰) [名]谁 さん [接尾](接人名后或称呼时表尊重)先生 /小姐 いす(椅子) [名]椅子 どれ [名]哪个 くつ(靴) [名]鞋子 ぼうし(帽子) [名]帽子 あなた(貴方) [名]你(较熟悉之间) じしょ(辞書) [名]字典 おとこ(男) [名]男 とけい(時計) [名]钟表 おんな(女) [名]女 にほんご(日本語) [名]日语 としょかん(図書館) [名]图书馆 びょういん(病院) [名]医院
二、判断句的否定式 | 敬 体 现在时:…… は …… ではありません 过去时:…… は …… ではありませんでした ……不是…… |
I. 句型 25.これは本ではありません。 这不是书本。 26.田中さんは学生ではありません。 田中不是学生。 27.一昨日はいい天気ではありませんでした。 前天的天气不好。 28.はい、そうです。 是、是这样的。 29.いいえ、そうではありあせん。 不、不是这样的。 30.いいえ、違います。 不对,错了。 31.先日は李さんの誕生日ではありませんでした。 前天不是小李的生日。 II. 会话 A: あなたは田中さんですか。 你是田中先生吗? B: はい、わたしは田中です。 对,我是田中。 A: 田中さんは日本人ですか。 田中先生是日本人吗? B: はい、私は日本人です。 对,我是日本人。 A: 田中さんは学生ですか。 田中先生是学生吗? B: いいえ、私は学生ではありません、私は先生です。 不,我不是学生,是老师。 A: 佐藤さんも先生ですか。 佐藤小姐也是老师吗? B: いいえ、違います。佐藤さんは事務員です。 不、不是的。佐藤小姐是办事员。
简 体 现在时:…… は …… ではない 过去时:…… は …… ではなかった ……不是…… 以下说法更加口语化: 现在时:…… は …… じゃない 过去时:…… は …… じゃなかった [ じゃ ] 相当于 [ では ] |
I. 句型 32.この新聞は日本語の新聞ではないよ。 这份报纸不是日语报纸。 33.昔、ここは郵便局ではなかった。 以前,这里不是邮局。 34.いや、そうじゃない。 不,不是这样的。 II. 会话 A: これは田中さんの鉛筆か。 这是田中的铅笔吗? B: ええ、そうだよ。 啊,是的。 A: それも田中さんの鉛筆か。 那也是田中的铅笔吗? B: いや、田中さんの鉛筆じゃないよ。 不,不是田中的铅笔。 A: それは誰のもの。 那是谁的东西? B: 佐藤さんの鉛筆だ。 是佐藤的铅笔。 注释: 1 . [ ええ ] 意为“是的”,口语常用 [ いや ] 、意思是“不是、不”。 2 . [ よ ] 为终助词,加强告知对方的心情时使用。 u 文型活用: …… は …… ではなく、 …… です。 ……不是……,而是…… I. 句型 35.佐藤さんは学校の先生ではなく、彼女は事務員です。 佐藤小姐不是学校的老师,她是办事员。 36.これは田中さんのボールペンではなく、佐藤さんのものです。 这不是田中的圆珠笔,而是佐藤的东西。 37.今日は日曜日ではなく、土曜日です。 今天不是星期天,而是星期六。 38.あの人は中国人ではなくて、日本人です。 那个人不是中国人,而是日本人。 39.英語の新聞はこれじゃなく、あれだ。 英语报纸不是这张,而是那张。 40.この弁当は豚肉じゃなく、牛肉だ。 这份盒饭不是猪肉的,而是牛肉的。 日语知识 日语的词类:日语按词的意义、形态、和句中的作用可细分为 12类:
名词: 先生、学生 代词: これ、それ、あれ 数词: 一、二、三 |
动词: 違う、ある、いる 形容词: 高い、大きい 形容动词: 静か、元気 |
副词(修饰用言): とても 连体词(修饰体言): この |
接续词: では、そこで 叹词: はい、いいえ、ああ |
附属词…………………………………………………………… |
l 練習 A : これは英語の辞書ではなく、日本語の辞書です。 1) 豚肉の弁当|牛肉の弁当 2) 田中さんのもの|木村さんのもの 3) 先生の椅子|学生の椅子 4) 土曜日の新聞|日曜日の新聞 l 練習 B : Q: 田中さんは先生ですか。 A: いいえ、先生ではありません。 1)サリーさんは学生ですか。 2)佐藤さんは事務員ですか。 3)ここは郵便局ですか。 单 词 おととい(一昨日) [名]前天 はい [感叹](表示肯定、应允、同意等意思) 是 そうだ [感叹](表示肯定、赞同)是,是的 いいえ [感叹]不 ちがう(違う) [自五]错误,不同 せんじつ(先日) [名]前几天 たんじょうび(誕生日) [名]生日 さとう(佐藤) [名]佐藤 じむいん(事務員) [名]办事员 ゆうびんきょく(郵便局) [名]邮局 えんぴつ(鉛筆) [名]铅笔 ボールペン [名]圆珠笔 にちようび(日曜日) [名]星期天 どようび(土曜日) [名]星期六 ちゅうごくじん(中国人) [名]中国人 べんとう(弁当) [名]盒饭 ぶたにく(豚肉) [名]猪肉 ぎゅうにく(牛肉) [名]牛肉
三、存在句(物体) | 敬 体 文型: …… に …… があります。 ……(地方)有……(物体) 这里的 に 是助词,表示事物存在的场所 …… には …… はありません。 ……(地方)没有……(物体) 这里的 は 表示加强否定的语气 …… は …… にあります ……(物体)在……(地方) |
I. 句型 41.机の上に鉛筆があります。 桌子上有铅笔。 42.そこには鉛筆がありますか。 那里有铅笔吗? 43.いいえ、ここに鉛筆はありません。 没有,这里有铅笔。 44.あそこに何かありますか。 那里有些什么? 45.あそこに傘があります。 那里有雨伞。 46.先生の傘はどこにありますか。 老师的雨伞在哪里? 47.先生の傘は部屋の外にあります。 老师的雨伞在房间外面。 48.何もありません。 什么也没有。 II. 会话 A: そこにコツプがありますか。 B: はい、ここにコツプがあります。 A: それは誰のコツプですか。 B: これは私のコツプです。 A: そこにお茶もありますか。 B: いいえ、ここにはお茶はありません。 A: お茶はどこにありますか。 B: お茶は引出の中にあります。 A: しかし、引出の中には何もありません。 B: あ、すみません。この引出ではなくて、あそこの引出です。