天天看点

「龙腾网」哪些最基本的知识却有很多人不知道?

正文翻译

「龙腾网」哪些最基本的知识却有很多人不知道?

What’s some basic knowledge that a scary amount of people don’t know?

哪些最基本的知识却有很多人不知道?

评论翻译

Liquid_Panic

Don’t put water on a grease fire. This is when your pan/pot catches fire while cooking.

不要用水来浇灭油引发的火灾。也就是当你做饭时锅子突然着火的时候。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

Cover it with the pot or pan lid and turn off the heat

用锅盖盖上,然后把火关掉就行。

Edit: people in the replies have also added that baking soda and salt can work to smother the fire. Additionally a grease fire safe extinguisher is a good thing to have in your kitchen.

编辑:评论区里有人指出用小苏打和盐也可以熄灭火焰。此外你如果能在厨房里备一个专门用来扑灭油火的灭火器的话也是不错的。

craftyzombie

Whatever you do, do not use flour.

不论你用什么,总之不要用面粉。

McRedditerFace

Drowning doesn't usually look like drowning on TV. 9/10, it's just silent. The person goes under and doesn't come back up.

真正的溺水通常不会像电视里的溺水那样。十次里有九次都是安静的。那个人沉下去,然后就上不来了。

And choking doesn't look like choking as seen on TV either. If there's any hacking / coughing... they aren't choking and don't need a Heimlich maneuver. You only use the Heimlich if there's no sound coming out of their mouth.

并且卡住喉咙也不像在电视上看见的那样。如果那个人还在吸气或者咳嗽……那么他的喉咙根本就没被卡住,也不需要海姆立克急救法。只有当他的嘴里一点声音也发不出来的时候,你才需要用海姆立克急救法。

Keely84

I worked in a care home, I literally had a lady choke to death on me. It was silent. I did the heimlich, it didn’t work. Another resident thought we were hurting the lady & was attacking us to get off her the whole time. The chest compressions didn’t work to keep her alive until until the paramedics arrived. We ended up in court over it. It was the most horrific experience of my life. I will never work in care again. I did the job for 12 years before that.

我曾经在一家养老院工作,真的有一位老太太在我怀里被噎死了。一点声音都没有。我做了海姆立克急救法,但不管用。另一个住户以为我们要伤害她,从头到尾一直都在试着把我们从她身上赶走。胸腔压迫没能让她活到急救医生过来。我们最终因此进了法院。那是我这辈子最可怕的一段经历。我此后再也不会在养老院工作了。在那之前我这份工作干了十二年。

McRedditerFace

That's horrible!

这也汰可怕了!

When I was around 12 I choked on some bacon fat that was wrapped around a pork medalion at dinner. There were at least 5 other family members present. I banged on the plates and gestured at my throat several times but to no avail.

我大概12岁的时候曾经被一块培根的肥肉噎住了,是晚餐上包在一块猪扒外头的。当时我的身边至少还有五个其他家庭成员。我一边敲盘子一边用手指指我的喉咙好几次,但一点用也没有。

Eventually, having been trained in the Scouts over the previous year, I got up, walked 'round to the back of the chair, and proceeded to do the heimlich manuever on myself... using the wrapped-fist and chair combo method. It worked, and I plopped out a large piece of bacon fat.

最后,因为去年在童子军接受过训练,我站起身来,走回椅子的后面,开始自己给自己做海姆立克急救…用双手抱拳和椅子的方法。管用了,并且我吐出了一大块培根肥肉。

Everyone around me was like "wtf?" and I said "I was choking", and they *laughed* and said "oh, we'd know if you were choking!!!".

我身边所有人都在说“你他妈干什么呢?”我说“我呛住了”,然后他们一边笑一边说“哦,你要是呛住了我们还会不知道!!”

It wasn't until this past year, now 30 years later that I learnt from my elder sister, who was trained as an RN, watched in horror as my mother continued ignoring my nephew whom she was babysitting in a similar way when he choked on a grape.

直到去年,三十年之后,我从经历过护士训练的姐姐那里得知,我妈妈在看护我外甥的时候,外甥被一颗葡萄噎住了,但我妈妈却一直在无视他,而我姐姐只能在恐慌中见证这一切的发生。

Apparently, once he turned blue and purple my sister finally managed to convience my mother to do the heimlich, but wouldn't let her do it... my mother insisted on doing it herself, but having had no training asked to be walked through it instead.

显然,等到孩子憋到面色青紫了,我姐姐终于说服我妈妈做海姆立克急救法,但是我妈妈不让她做,而是让她教自己一遍然后让自己做。

Like, my mother nearly let myself and my nephew die over her own ego and ignorance.

我妈妈差点因为自己的自大和无知,让我和我外甥死掉。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

cjs293

Same thing happened with me!! When I was 6-7 years old I was choking on a piece of fatty bacon and I was making no noise! My parents were sitting there laughing because they thought I was joking. I literally had to reach into my mouth to grab it and pull it out of my throat. Absolutely disgusting and will never let them forget

我也经历过同样的事情!我大概六七岁的时候,曾经被一块很肥的猪肉噎住过,当时我一点声音都发不出来!我父母都在旁边笑,因为他们以为我在开玩笑呢。我得把手伸进嘴里去抓住那块肉然后把它从我的嗓子眼里拔出来。恶心得一批,他们这辈子都忘不了。

AnnoyedDuckling

That mixing bleach and pine sol creates toxic fumes that can actually kill you if they build up too much in a room. A scary number of people actually do this though in their laundry or when cleaning their homes.

把漂白剂和松树牌清洁剂混合在一起会生成毒雾,如果房间里积累太多的话就有可能把你杀死。洗衣服或者清理房间的时候,有多得吓人的人真的会这么做。

kjbrasda

Yes, every one knows about bleach and ammonia, but they seem to think that's all there is. Fact is, many cleaning products can produce toxic fumes when mixed.

没错,所有人都知道漂白剂和氨水,但他们好像以为那就是全部了。事实上,很多清洁产品如果混合到一起都会生成有毒的雾气。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

HKBFG

Don't mix things with bleach. For any reason.

反正就不要拿别的东西和漂白剂混到一起。不论任何原因。

ArmchairTeaEnthusias

Don’t dive in the water to save a drowning person. They WILL kill you. Throw them a flotation device. Hand them a broomstick and pull them to safety. Do NOT get in the water with a panicking person. Wait until they are unconscious and then dive in to retrieve them.

如果你想要救一个溺水的人,别自己下水。他们会杀了你的。给他们扔一个能漂起来的东西。递给他们一根扫帚柄,把他们拉到水面上来。别和一个正在恐慌的人跳进同一片水域里。等到他们失去意识,然后再下水把他们救回来。

Source: years of swim lessons and unfortunately knowing somebody who has died trying to rescue somebody

来源:学了几年游泳,并且不幸的是我认识一个因为想要救人而自己淹死了的人。

foghornleghorndrawl

Part of my dads job was being a rescue swimmer for the fire department. In doing so, he's broken the noses of few people. Sometimes you have to bop em in the nose.

我父亲工作的一部分就是在消防局当救生员。为了这么做,他打断过几个人的鼻子。有时候你就得给他们的鼻子来一下。

bs-scientist

My dog, who swims just fine, damn near drowned me in water that I could stand in and keep my head above.

我家的狗,虽然游泳还不错,但是有一次他妈差点把我给淹死在水里,而且水浅得我站在里面还能把头露出来。

He must have brushed up against a plant or something and just started to PANIC. And just like a drowning human would do, started grabbing at me trying to hold on. Which was of course, pushing me under for a minute there.

它可能是蹭到一棵植物之类的东西了,然后就开始恐慌了。和一个溺水的人类一样,它拼命地抓我,想要抓住我。于是我当然被他按在水下有足足一分钟。

Thankfully, he’s only 50 pounds. So I just got away from him, turned around, and picked him up.

谢天谢地他只有五十磅。所以我只需要抽身出来转个圈,然后把它抱起来。

I can’t swim anyway. So y’all will not be catching me trying to save a drowning human.

我自己不会游泳。所以你们是不可能看见我试着救一个溺水的人的。

atistang

It is very easy to not block the whole aisle with your cart at the grocery store.

其实在超市购物时,让自己的购物车不要挡住整条过道是一件非常简单的事情。

halosos

Just because it's natural doesn't mean it is automatically healthy.

自然的东西不一定就是健康的。