天天看点

有趣的英语冷知识(35)“改天吧”是changeanotherday?歪果仁表示不明白!“改天吧”是日常生活交流中拒绝别

作者:大海飞舟A

有趣的英语冷知识(35)“改天吧”是change another day?歪果仁表示不明白!

“改天吧”是日常生活交流中拒绝别人特别常用的一句话,比如朋友相邀你没有空或者不想去,往往会用它来推托婉拒对方,但如果用英语直译成change another day,歪果仁会不知道是什么意思,英语中一般也没有这样的表达。

当然你也可以说:What about another day?或者Maybe some other time.这两句话没毛病,歪果仁会明白,不过这还不算地道的英语表达方式,更通俗和常用的是take a rain check。

这个俚语来源于美国棒球比赛,如果比赛当天因天气等原因取消时,观众可以领到Rain Check雨票,凭此可以观看下一次比赛。所以 take a rain check,就引申了“改天”的意思。

Many thanks , but I have to take a rain check on your invitation.

非常感谢,不过很抱歉我不能接受你的邀请,改天吧。

—Are you coming for a drink? 来喝一杯?

—Can I take a rain check? I must get this finished tonight. 改天好吗?今天晚上我得把这项工作做完。

I'm so tired and can't hang out with you tomorrow. 

Can I take a rain check?

我太累了,明天恐怕不能和你一起逛街了,改天好不?

拓展:

如何拒绝邀请

1. I really want to, but I got hundreds of things to do.

我想去,可是我有好多好多事要做。

2.Thank you very much for asking me, but I feel rather tired.

 谢谢你邀请我,不过我实在是太累了。

3.I'm very sorry, but I won't be able to make it. Another time would be great, though!

很抱歉,我无法去。要是换个时间就太好了!

4.It's very kind of you, but I have an appointment on Friday.

你真好,但我周五有个约会 

5. I 'd love to , but I can't.

我很想去,但我去不了。

#英语##冷知识##俚语#

有趣的英语冷知识(35)“改天吧”是changeanotherday?歪果仁表示不明白!“改天吧”是日常生活交流中拒绝别
有趣的英语冷知识(35)“改天吧”是changeanotherday?歪果仁表示不明白!“改天吧”是日常生活交流中拒绝别
有趣的英语冷知识(35)“改天吧”是changeanotherday?歪果仁表示不明白!“改天吧”是日常生活交流中拒绝别
有趣的英语冷知识(35)“改天吧”是changeanotherday?歪果仁表示不明白!“改天吧”是日常生活交流中拒绝别
有趣的英语冷知识(35)“改天吧”是changeanotherday?歪果仁表示不明白!“改天吧”是日常生活交流中拒绝别

继续阅读