战 zhàn,双手捧着黄土——这人世间最为宝贵的东西。
今天我们来认识【战 zhàn】这个字。
【字形演变】
單,既是声旁也是形旁,是“彈”的本字,表示弹弓。戰,金文(單,即“彈”的本字,射击工具)(戈,刺杀工具),表示射击、刺杀。篆文承续金文字形。造字本义:动词,远古士兵以弓箭、干戈为武器打斗拼杀。隶化后楷书将篆文字形中的“單”写成,将篆文字形中的“戈”写成。《汉字简化方案》中的简体楷书“战”,用“占”代替正体楷书的“單”。在合并字“战”的字形中,占,既是声旁也是形旁,是“佔”的省略,表示侵占、占领,因此“战”具有武力侵占、武力占有的意思。
【书法名家】
【字词释义】
〈名〉
战斗;战争。
《商君书·画策》:“故以战去战,虽战可也。”
《晋书·杜预传》:“天下虽安,忘战必危。”
(Zhàn)姓氏用字。
〈动〉
进行战争或战斗
《尚书·甘誓》:“大战于甘,乃召六卿。”
《三国演义》第六一回:“蒙曰:‘兵有利钝,战无必胜。’”
战胜;征战;百战百胜
泛指搏斗,争斗。
《周易·坤卦》:“龙战于野,其血玄黄。”
嵇康《养生论》:“心战于内,物诱于外,交赊相倾,如此复败者。”
较量,角逐。
方干《送喻坦之下第还江东》诗:“文战偶未胜,无令移壮心。”
发抖。
《战国策·楚策四》:“颜色变作,身体战憟。”
《史记·齐悼惠王世家》:“因退立,股战而栗。”
害怕。
《国语·晋语五》:“战以锌于、丁宁,儆其民也。”
以戈击兽。
【字的故事】
凉州词
唐代:王翰
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
译文:
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在夜光杯之中,正要畅饮时,马上琵琶也声声响起,仿佛催人出征。
如果醉卧在沙场上,也请你不要笑话,古来出外打仗的能有几人返回家乡?
解读:王翰的《凉州词》是一首曾经打动过无数热血男儿的千古绝唱,不少人以此诗来作为自己人生方向的指导。
“葡萄美酒夜光杯”,在唐代这个“无人不饮酒、无人无好酒”的朝代,琳琅满目的美酒,鼓乐齐鸣的筵席,开篇一句便点出了这是一个豪情畅饮的欢聚氛围,为全诗定下了兴奋昂扬的感情基调。“欲饮琵琶马上催”此句一直以来存在着两种解读,一种是说正在大家准备畅饮之时,乐队也奏起了琵琶,更增添了欢快的气氛。意在渲染一种欢快宴饮的场面。还有一种说法,是说此时作战的号角声响起,意在突出沉重、悲凉、感伤的氛围。“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?”生活难免失意,但永远别失去骨子里那份潇洒。就像电影《美丽人生》那样,就算在最艰难最绝望的日子里,就算岌岌可危,死亡近在眼前,也可以用勇气与智慧去照亮你想照亮的人,成为你想成为的自己。