继续阅读阿加莎的《图书馆中的身体》第5章。

在上一章中,我们已经知道Ruby Keene Ruby Keane有一个名叫Josephine Turner的表弟,他要和Melchett上校上校一起去现场。
到了第5章的前半部分,班特里上校图书馆里一个死去的金发女郎传遍了整个乡村,到处都是毫无根据的猜测和谣言。当梅尔切特上校终于和特纳小姐一起出现在班特尔上校的家里时,这位女士似乎对她表妹的死不那么悲伤,而是更生气。当你提到另一位酒店客人杰斐逊·杰斐逊先生时,似乎在掩盖什么?
第五章的后半部分花了很多时间讲述了杰斐逊·杰斐逊先生的故事,杰斐逊·杰斐逊先生是鲁比·基恩失踪后第一个报警的人,也是一个在空难中失去妻子和孩子的残疾人,他只是为了生存,但他的腿被截肢了。
感觉杰斐逊先生应该在后面的剧集中扮演重要角色,而鲁比·基恩的表弟似乎与他有某种联系。让我们来看看第5章中出现的背靠背知识!
密切关注
当一个年轻女子的尸体在班特里上校的图书馆被发现时,农村的一些老妇人认为那一定是班特里上校的情人,并同情班特里夫人。其中一名妇女认为班特里太太没有好好照顾她的丈夫,并说:
"你必须一直盯着一个男人,一直。
你必须时刻密切关注你的男人。
这里有一句话,请留意,意思是"照顾;当心;请留意它。
把鼻子戳进什么东西里
村里的妇女们得知,马普尔小姐已经出发去班特里上校家检查了案子,所以她们觉得马普尔小姐太挑剔了。
"我们都知道简喜欢把鼻子戳进去。
我们都知道,简总是喜欢询问别人的事情。
这里有一句话戳她的东西,意思是把鼻子戳进一些东西,意思是"问一些与你无关的东西,以干扰或弄清它的根源。Poke有"伸展、试探"的意思,字面意思是"把鼻子放进什么东西里",仿佛一只小狗伸出鼻子闻到西味,非常形象表达了大惊小怪的意思。
发送 sb
当证实马普尔小姐不是吹笛手时,她被班特里夫人邀请到班特里上校家。
"哦,但是班特里太太派人去找她。
哦,但是班特里太太派她来的。
为她发送,或为sb发送,意味着呼叫,发送某人呼叫,并发送某人以获取它。我们通常说要叫医生,报警,或者用端给医生或送警察等等。
这样就行了
这句话可能经常得到满足。当发现的消息传到普莱斯·雷德利太太的耳朵里,她的小女仆克拉拉画了一幅发现这个女人尸体的画面时,普莱斯·雷德利太太说:
"这样就行了,克拉拉。没有必要详细讨论。
这就够了,克拉拉。你不需要那么小心。
这里出现的"意志"通常用于阻止他人采取行动或说话,意思是"没关系,这就够了"。
我不是故意要做sth
班特里太太担心班特里上校被误解为嫌疑人,她无法抑制自己的担忧,尽管马普尔小姐已经安慰了她。
"不,我不是故意的。但一点我也是一样的。"
我不想担心,但总会有一点点。
班特里太太说我不是故意的,意思是我不是故意的......我也不想这样...我们也可以说对不起,当我们不小心说错话时,我不是故意冒犯,对不起,我不是故意冒犯。
以上是第五章说了所有的知识要点,下一章再见。