天天看点

「双语」深陷性侵案,安德鲁王子被英女王剥夺军衔

「双语」深陷性侵案,安德鲁王子被英女王剥夺军衔

Prince Andrew Is Stripped of Military Titles as Sexual Abuse Case Proceeds

深陷性侵案,安德鲁王子被英女王剥夺军衔

Prince Andrew, the second son of Queen Elizabeth II, has been forced to relinquish his military titles and royal charities, Buckingham Palace said, a stinging rebuke by the British royal family a day after a federal judge allowed a sexual abuse case against him to go ahead. The palace said that Andrew, 61, who has been accused by Virginia Giuffre of raping her while she was a teenager, would also no longer use the title “His Royal Highness,” a prized symbol of his status as a senior member of the royal family.

「双语」深陷性侵案,安德鲁王子被英女王剥夺军衔

Prince Andrew

约克公爵安德鲁王子,全名安德鲁·阿尔伯特·克里斯蒂安·爱德华(Andrew Albert Christian Edward),1960年2月19日出生于白金汉宫,是英国女王伊丽莎白二世和爱丁堡公爵菲利普亲王的次子,相传也是伊丽莎白女王最疼爱的儿子。

安德鲁王子1979年进入英国达特茅斯皇家海军学院短暂服役,曾担任海军长官,并被授予“绿色贝雷帽”。随后,又进入皇家空军学院学习飞机驾驶。1981年获得最佳飞行员荣誉。1986年受封为约克公爵。2005年7月,他被授予英国皇家海军荣誉上校头衔。担任英国国际贸易及投资的特别代表。

1986年7月23日,安德鲁王子与莎拉·弗格森结婚,并育有两个孩子。1996年5月,安德鲁王子和莎拉·弗格森正式离婚 。2022年1月13日,据白金汉宫消息,受到性侵指控的英国女王伊丽莎白二世次子安德鲁王子被剥夺军衔和王室赞助人身份。

relinquish

英 [rɪˈlɪŋkwɪʃ] 美 [rɪˈlɪŋkwɪʃ]

v. <正式>(尤指不情愿地)放弃,交出(权力、职位等);<正式>(不情愿地)松开

If you relinquish something such as power or control, you give it up. 放弃 (权力或控制)

He does not intend to relinquish power.

他不打算放弃权力。

【辨析】

relinquish主要意思为“(正式地)放弃权力或对某些事物的控制权”,这种“放弃”往往会带着淡淡不情愿的感觉(试想谁会轻易放弃权力呢)。

forsake最主要的用法就是“放弃某人”,特别是在他/她需要你的时候,所以这个词有淡淡的“抛弃”含义。次要意思是“停止做某事,放弃某物”。

forsake

英 [fəˈseɪk] 美 [fərˈseɪk]

v. 抛弃,离开(尤指不履行责任);摒弃,离开(尤指喜爱的事物);离开,告别(某地)

If you forsake someone, you leave them when you should have stayed, or you stop helping them or looking after them. 离弃

I still love him and I would never forsake him.

我仍然爱他,我永远不会离弃他。

「双语」深陷性侵案,安德鲁王子被英女王剥夺军衔

military title

英[ˈmɪlətri ˈtaɪtl]美[ˈmɪləteri ˈtaɪtl]

军衔;

In fact, legend has it that George Washington himself gave her the special military title.

实际上,这个故事传奇在是乔治华盛顿总统他自己亲自授予她这个军职称号的。

royal charities

王室资助

女王伊丽莎白二世和她的家族,拥有显赫的头衔、豪华的住宅和巨额的银行账户。并且王室收入高达数百万英镑,为女王和她的后代提供了充足的资金

伊丽莎白不仅管理着皇室财产,她也拥有自己的私人财产,也是她收入的一部分。她最大的私人财产之一,是兰开斯特公爵领地,包括伦敦的高级房地产和一些城堡,为女王带来了超过2500万美元的收入。而她的私人庄园包括英格兰的桑德林汉姆庄园和苏格兰的巴尔莫勒尔庄园。

成为王室的高级成员是一项全职工作,因为王室成员全年都要承担王室职责。2019年,查尔斯参加了521次王室活动。因此,王室成员不能在王室以外的地方工作。

「双语」深陷性侵案,安德鲁王子被英女王剥夺军衔

Buckingham Palace

白金汉宫是英国君主在伦敦的主要寝宫及办公处,坐落于威斯敏斯特,是英国国家庆典和王室欢迎礼举行场地之一,也是一处重要的旅游景点。

sting ing rebuke

痛斥

He was silenced by her stingingrebuke.

她的尖锐批评使他哑口无言。

federal judge

英[ˈfedərəl dʒʌdʒ]美[ˈfedərəl dʒʌdʒ]

联邦法官;

She has began a federal judge for seventeen years.

十七年前,她就已经开始了联邦法官生涯。

go ahead

英[ˈɡəʊ əhed]美[ˈɡoʊ əhed]

着手; 先走; (尤指经过计划、作出承诺或征得许可后)开始做; 进行; 开展; 前进;

If someonegoes ahead withsomething, they begin to do it or make it, especially after planning, promising, or asking permission to do it.

The district board will vote today on whether to go ahead with the plan.

地区理事会将于今天投票决定是否开始实施这一计划。

aping

英 [ˈreɪpɪŋ] 美 [ˈreɪpɪŋ]

n. 强奸;掠夺

v. 强奸;掠夺,抢夺;犯强奸罪;(比喻)蹂躏,破坏(rape 的现在分词)

If someone is raped, they are forced to have sex, usually by violence or threats of violence. 强奸

A young woman was brutally raped in her own home.

一个年轻妇女在自己家中被粗暴地强奸了。

His Highness

殿下

highness,(地位、程度等)高,高贵,高尚,Your Highness or His Highness or Her Highness称呼王室成员的头衔。

His Majesty

陛下

1300年左右进入英语,直接源自拉丁语的maiestas,意为威严,尊严。impressiveness in scale or proportion在规模或比例上令人印象深刻。

本周四,白金汉宫表示,英国女王伊丽莎白二世的次子安德鲁王子已被迫放弃军衔和王室资助,在纽约联邦法官继续展开针对安德鲁王子的性侵诉讼案件后,英国王室对安德鲁王子进行了严厉的谴责。皇宫表示,现年61岁的安德鲁也将不再使用“殿下”这个头衔,而“殿下”是他作为王室高级成员身份的珍贵象征。安德鲁曾被弗吉尼亚·朱弗瑞指控在她还未成年时强奸了她。

来自《纽约时报》(The New York Times)

「双语」深陷性侵案,安德鲁王子被英女王剥夺军衔

继续阅读