本篇内容选自公众号:每天一篇体育英语
Barcelona and Real Madrid have received a boost in the pursuit of Borussia Dortmund striker Erling Haaland.
巴萨和皇马都在尽全力追逐多特前锋哈兰德
in the pursuit of:追逐

Marca says the LaLiga Santander duo is well placed to beat competition from Premier League counterparts.
《马卡报》指出,西甲双雄在与英超球队竞争哈兰德的过程中处于上风。
duo:二人组,superduo——双子星
well placed to do:做某事处于有利位置
Haaland, who could yet stay on at Dortmund for another season after this current campaign, has been linked with each side of the Clasico rivalry as well as Bayern Munich, Manchester City, and others.
哈兰德在本赛季结束后仍有可能在多特待一个赛季,目前有传闻将他和西甲双雄、拜仁、曼城,以及其他球队联系在一起。
Clasico:西班牙语,国家德比,这里指的是皇马巴萨
"He doesn't like the Premier League much," Sky Sport Italia's transfer expert Gianluca Di Marzio said. "It's not exactly his dream."
意大利天空体育的转会专家迪马济奥认为,“哈兰德并不是很喜欢英超,那不是他梦寐以求的地方。”
Di Marzio continued, explaining that LaLiga Santander is seen as "the perfect environment for him to play in," while admitting that staying in the Bundesliga is also a good option.
迪马济奥补充道:皇马和巴萨最适合他,尽管他留在德甲也不错。
"Even if they sign [Kylian] Mbappe, Real Madrid would be an option."
“即使签下姆巴佩,皇马也是哈兰德的一个选择。”
Tribal Football
想要获取更多干货,关注:每天一篇体育英语