天天看点

来自日本的汉字:没想到会有这么多

作者:每日

汉字,是中华文明的结晶,是四大文明古代唯一继承的语言文字系统,也是世界上应用最广泛的文字系统。以汉字为基础的古代中国,形成了一个巨大的汉文化圈。现在东亚的发达国家日本,也深受汉字的影响。日本字符是在公元4世纪左右引入的,尽管公元3世纪左右出土的日本文物包括汉字,但当时日本人对汉字的认识水平并不高。

来自日本的汉字:没想到会有这么多

古代汉字在日本有三种主要用途:

遵循中文原意,读起来类似,如"山",可读作"鱿鱼";

日本独立进化的阅读,称为训练,山可以读作"花呢";

只借用语音音调,但文字是其他的,比如大麻的名字,可以读作"yi";

其实现在日文汉字的发音比较复杂,因为很多古代汉语的阅读方法,如吴阴、唐音和习语发音。

现在人们(包括日本人)的普遍理解是,汉字来自中国。然而,日本在不同的历史时期,汉字有不同的发展,也创造了很多日文字和词汇。虽然汉字的基础是由中国引入的,但现代中国也确实从日语汉字系统中吸收了很多单词,本文给出了一些具有代表性的例子来告诉你哪些单词来自日本。

来自日本的汉字:没想到会有这么多

"干部"一词在中国经常使用,来自日本,在中文中,它的意思是"一般是指国家机关,军队,人民组织或担任某些领导或管理职务的公职人员"。"日语中有四种含义:事物的中心部分;核心人员,如集团或公司;军队的将军,下士的名字;以及上面自卫队队长的总名。

在1904年日本出版的全国性新闻中,有一份声明称,由公务省决定重要问题。(公开选举干部,重要事项应由社会公众决定)"干部"这个词在日语中来自"法国干部"的翻译,具有骨干的含义。据悉,该术语于20世纪初传入中国,后来被许多名人使用。

来自日本的汉字:没想到会有这么多

自由和权利这两个词也来自日本。日本作家司马辽太郎在《幕府尽头的现代思想》(Modern Thoughts of the Shogun House)一书中这样描述:现代思想是自由的,修辞的概念是一个集合。他们俩的话是英语日本的Yoshi。(自由和权利这两个术语是现代思想的融合。将这两个单词从英语翻译并添加到日语中的人是Fukuzawa。)

其实自由这个词,在中国古代也存在,唐代刘尚的话有"寸步不自由"的说法。但这里的自由仅限于你所代表的东西,而不是公民权利的高度。在日本的现代思想中,公民自由权利已经萌芽,已经上升到现代国家的顶峰。因此,用现代术语来说,自由这个词的含义是由日本教育家赋予的。

据中国历史学会前副会长熊月智介绍,自由这个词最早出现在中国1900年的圣餐中,之前在日本也曾使用过。所以从时间轴的角度来看,这是一样的。

来自日本的汉字:没想到会有这么多

这两天,"警察"这个词出现得更频繁,也来自日本。在中国古代,有许多类似的警察组织,如清朝的巡逻营,明朝的五城士兵司马,以及宋朝的检查部门。这些组织在每个王朝都有不同的名称,承担着今天警察的职能。

"警察"这个词来自"警察"这个词,这个词诞生于18世纪的法国,植根于古希腊语。日本明治时期,全面研究了西方制度,警察制度也类似。警察的意思是警戒,警告,检查意味着检查,日本创造了"警察"这个词。在《中国警察发展简史》中有详细的介绍。1884年,清朝派大臣访华,其中一位名叫傅云龙的大臣在他的学习日记中,提到了日本警方。然而,直到1905年,清朝才开始正式成立巡警部门,开始建立现代警察学校,而最初的警察制度,在当下的动乱中也建立了起来,但"警察"一词直到清朝灭亡,才被正式使用。随后,在民国时期,巡逻队改为警察,并在各地设立了"派出所"。

来自日本的汉字:没想到会有这么多

其实仔细搜索,就是在现代汉语中可以找到很多来自日本的单词。这些话是我们经常在嘴里说的话,但很少有人认为它们来自日本。除了上面的词,还有很多来自日本的中文词,如:社会、通货膨胀、紧张、经济、萧条、最后通牒、现实主义、人气、一流的棍子、进步、哲学、科学、资本主义、帝国主义、商店街、看板、肚皮黑、流行笑等等。

这些话的背后是日本社会经济文化的反映,日本的社会经济文化也是因为两国之间的文化交流而传入中国的。特别是在清末和中华民国时期,中国仍然吸收了日本的大量文化。

语言是事物的发展,从来不是一成不变的,正是这种发展,正是这种发展,只有创造出汉字才能传递千年的事实。