
Song Zhiqing's "Lingyin Temple" appreciation
Shen Jun
Lingyin Temple Tang Song Zhi asked Vulture Ridge Yu Yu Yao,
,
The Dragon Palace lock is lonely.
Louguan Canghai Day,
Door to Zhejiang tide.
Keiko Tsukitsu ochi,
Heavenly incense clouds drifting outside.
Luo Luo climbed the tower far away,
Izumi Haruka Kagi.
Frost thin flowers more hairy,
Ice light leaves are not withering.
The age of the dream is still different,
Search correctly
It's annoying.
The first link "Vulture Ridge is lush, dragon palace lock lonely." Describing the geographical location and general appearance of Lingyin Temple, the quiet temple is located at the foot of the high and lush Feilai Peak, which is even more solemn and quiet. Vulture Ridge, or Vulture Mountain of India, refers to the northern peak of Lingyin Mountain. Lush, lush meaning. Tall, tall, towering. Dragon Palace, borrowed to refer to the Lingyin Temple; according to legend, the Dragon King once asked the Buddha to preach the scriptures, and the place where the Buddha lived was called the Dragon Palace. The word "lock" reveals the eternity of the silence and emptiness of the Buddha's Gate. Here, the two allusions of "Vulture Ridge" and "Dragon Palace" are used to make the upper and lower sentences accurate and natural, and the mythological color is strong, which makes people think of it. Generally speaking, the first and last two do not have to fight. Here, the author breaks the convention, forms a duality, and gives the reader a sense of neat and harmonious beauty at the beginning.
The second link "Lou Guan Hai Day, the door to Zhejiang tide. "Write the vista, the sunrise on the sea, the light is shining, and the red light is full of sky." Write a close-up view of the sentence, the surging tide of the river, the white waves are monstrous, amazing. Enter the winning situation and look at the best places, open people's hearts, strong people's pride, pleasant people's hearts.
Triptych "Guizi moon falls, and the heavenly fragrance clouds drift outside." "Guizi, the seed of the laurel tree." Generally speaking, the laurel tree only flowers and does not bear fruit, but the tianzhu gui knots. Legend has it that Lingyin Temple and Tianzhu Temple, when the autumn is high and cool, there are often bean-like particles falling from the sky, commonly known as Guizi. Obviously, the sentence is derived from the myth of Wu Gangyue's harvesting of gui. Tianxiang, the name of aroma, specifically refers to the fragrance of flowers such as cinnamon, plum, peony and so on. Northern Zhou Yuxin 'BongHe Tongtai Temple Floating Map' "Heavenly Incense Under the Gui Temple, Xian Fan into Yi Sheng"; Song Liu Kezhuang's "Nian Nu Jiao Mu Xi" words "but it is a small mountain bush Guili, a night of heavenly incense falling", all this means. The sentence is to say that the fragrance of the osmanthus flowers in the moon palace is flowing, coming from outside the clouds, disappearing from time to time, and it is extraordinary. The noble status of Guizi and Osmanthus flowers sets off the quiet and ethereal environment, just like the fairyland of myths and legends. This joint feature of osmanthus is very distinctive.
The next triptych turns to the side to set off the depiction. The poet depicts a quiet and remote background for the Lingyin Temple with the view of traveling to the mountains to find victory: the vines and roses cover the road, the ancient pagoda looks far away, the springs are babbling, and the mountain flowers are proud of frost and ice. All this shows the quaint, quiet, and unworldly beauty. The author was deeply infected by this victory, and involuntarily issued a praise of "the age of the dream is still different, searching for the troublesome", he has longed for the strange mountain scenery everywhere since he was a child, and this visit to the ghost can be fulfilled, and he has forgotten the troubles and anxiety of the world.
The tail link "stay on the rooftop road and see the Yudu Stone Bridge" is an illusion or imagination of the poet. He was already intoxicated, and he had mistakenly hidden the spirit as a roof, and he was a little fluttery. Tiantai Mountain, is a famous Buddhist holy place; stone bridge, legend is said to be the place where the gods and immortals live. According to the "Book of Immortals", "Han Liu Chen and Ruan Zhao went to the rooftop to collect medicine, met two women, stayed for half a year to return, and arrived at home for seven generations." The poem alludes to this beautiful myth and legend, and further admires the landscape of Lingyin Temple with his own feelings
About the Author of the Poem:
Song Zhiwen (c. 650 to 656–712–713 CE) was a Tang Dynasty poet. A few lian, the word yan clear. A native of Fenzhou (汾州, in modern Fenyang, Shanxi), a native of Hongnong (present-day Lingbao, Henan). In the second year of the first century (675), he entered the priesthood and the first. Li Luozhou joined the army, Shangfang supervisor, zuo Fengchen inner worship. Because of his devotion to Zhang Yi's brother, he once demoted Taki Prefecture to join the army. Summoned as the master book of Hongxu, he was then transferred to the gonggong wailang, and also the princess of Taiping. He was greedy and bribed when he was aware of the tribute, and degraded the governor of the governor. Emperor Ruizong ascended the throne, Liuqin Prefecture, and gave death. His poetry is fine, belongs to the neatness, and has a large shadow on the formation of Tang Dynasty poetry
sound.
give
His real name is Shen Junjie, the character Shengtong, the 74th grandson of Shen Yuezhi. Han ethnicity, member of the Communist Party of China, retired cadre at the deputy department level of the Xianning Municipal Bureau of Commerce. He has served as the executive director of the "China Poetry Network" and the chief moderator of the joint edition for ten years; the director of the third council of the Chinese Poetry Society; the executive vice president and secretary general of the Xianning Qianshan Poetry Society; and the chief editor of "Qianshan Poetry", "Xianning Poetry" and "Xianning Poetry Association".
He is currently a member of the Chinese Poetry Society, a member of the China Yuelian Society, a standing director of the Hubei Chinese Poetry Society, a standing director of the Hubei Provincial Yuelian Society, a member of the Xianning Writers Association, an executive vice president of the Xianning Poetry Association, the president of the Xianning Qianshan Poetry Society, and the editor-in-chief of the Qianshan Poetry Association.
Since 2008, he has been teaching poetry and poetry courses part-time in the poetry class of Xianning University for the Elderly. He has been awarded the honorary titles of "Hubei Liantan Elite" and "Hubei Liantan Ten Jies" by the Hubei Provincial Yuelian Society, the silver medal of the second "Xiangcheng Quandu Literary and Art Award" by the Xianning Municipal People's Government, and the title of "Xianning Poetry And Poetry Lianjie" by the Xianning Poetry Association. His poetry works have been scattered in different national, provincial and municipal poetry journals, and have won more than 30 national and provincial creation level awards. His academic attainments are relatively profound, and there are monographs such as "Couplets", "Collections of Words", "Collections of Words", "Many Exquisite Lectures on couplet Art", "Introduction to Endowment" and other monographs. He also participated in the compilation of "Selected Poems of Women in Southeast Hubei", "Ancient and Modern Poets Yong Xianning", "Xianning City Couplet Integration", and "Poetry Xiangcheng Quandu Series Of Books".
Selection", "Ancient and Modern Poets Yong Xianning", "Xianning City Couplet Integration", "Poetry Xiangcheng Quandu Series of Books" compilation work.