laitimes

Lady Xiangxiang: A female politician who won 100,000 strong soldiers, and a goddess in the hearts of Guizhou people

author:Lan Jie said history

奢香,彝族的名字叫“舍兹”,元末明初人。她出身名门,自幼聪明,好学深思,17 岁时就嫁给了贵州宣慰使、水西彝族默部首领陇赞·霭翠,人称奢香夫人。她于洪武29年(1396年)去世,时年35岁,明朝皇帝朱元璋得知奢香夫人去世的消息,立即派使团前去参加了奢香的葬礼,并加封奢香夫人为“大明顺德夫人”。可见,奢香夫人在朝廷中的地位之高。

Lady Xiangxiang: A female politician who won 100,000 strong soldiers, and a goddess in the hearts of Guizhou people

明洪武十四年(1381年),奢香夫人的老公陇赞·霭翠因病去世,他们的儿子年幼还不懂事,不能承袭父职,当彝族部落的首领,无奈之下,只好由奢香代袭贵州宣慰使一职。奢香夫人当政时,清醒地认识到水西地区对于整个国家统一、政治稳定的重大意义。面对大明朝皇亲国戚马烨的险恶阴谋,她不以私愤害公忠,忍辱负重地尽忠于国家而不率领48 部起来与马烨进行军事斗争,避免了大明朝的国家分裂、民族受难,有着高瞻远瞩的政治智慧和战略眼光。

Lady Xiangxiang: A female politician who won 100,000 strong soldiers, and a goddess in the hearts of Guizhou people

奢香夫人任职贵州宣慰使一职时,她身先士卒,组织引领贵州境内各族人民群众,凿大山开大道、修建了无数驿路,很快就把云南、贵州、湖南、四川、广西五个省的分管地域,用大路和驿站联并起来,编织成了可以连通全国的驿路网络,使贵州的战略地位更加突出。奢香夫人是个有大智慧的人,她还利用彝族各部的宗族姻亲关系及自己的社会威望,主动出访贵州、云南等地,把很多少数民族紧紧地团结在一起。

Lady Xiangxiang: A female politician who won 100,000 strong soldiers, and a goddess in the hearts of Guizhou people

奢香夫人同时积极引进先进生产技术,大力推进高效生产, 她还对彝族文字的使用与传播进行革新,奢香夫人打破了传统禁忌的坚冰,把彝族文字推向世界,使彝文有规模地出现在多种载体上,比如书刊、石刻等。奢香夫人还将彝族文字的使用范围扩大,从传统的传经记史的功用,扩大到一般的记账、契约、记录歌谣、亲朋好友的书信往来等日常生活中,这是奢香夫人对彝族文化所作的巨大贡献。

Lady Xiangxiang: A female politician who won 100,000 strong soldiers, and a goddess in the hearts of Guizhou people

奢香夫人还把彝族文化的影响,延伸和辐射到周边各省份的彝区,比如乌撒地区,四川的永宁宣抚司地区,也就是现在的古蔺、叙永一带,云南的乌蒙一带,也就是现在的云南昭通市,东川、会泽一带,今云南省宣威、沾益一带。为了学习和引进汉族文化,促进彝汉文化的交流,奢香夫人还带头派人到京师入太学,积极主动地学习汉族文化。

Lady Xiangxiang: A female politician who won 100,000 strong soldiers, and a goddess in the hearts of Guizhou people

奢香夫人在彝族和汉族文化交流上的贡献可谓功在当代,利在千秋,对后世有着深远的影响。这种贡献是奢香夫人留给社会的最珍贵的历史文化遗产,值得我们永远去珍惜,去深入发掘研究,并且将其发扬光大。

Read on