"The Legend of the New White Lady" can be said to be a classic memory of the times, and this IP has actually been filmed and television many times. One of the most classic is the version starring Zhao Yazhi and Ye Tong in 1992. Now nearly 30 years, it still has not changed the status of this drama in the hearts of the audience.

According to Douban data, Zhao Yazhi's version has currently stabilized the score at 9.1 points. Even though there have been some different versions in the future, the reputation of this version has never been surpassed. On October 25, the TV series "The Legend of the New White Snake" starring Sun Xiaoxiao and Lu Hong was launched, and the TV series has just been broadcast for 3 days, but it has already sounded a high paste warning.
In the Douban comment area of "The Legend of the New White Snake", it can be said that it is a wave of bad reviews, scolding, and some netizens complained that "this IP is really badly filmed, the storyline has been ripped off, the real adaptation can't be done with any flowers, and the actor's acting skills and special effects are still clumsy." More netizens bluntly said that "the actor played Bai Suzhen into a silly white man, and there was no trace of the ancient woman's image in the show."
In short, in the content that has been broadcast, "The Legend of the New White Snake" does not have any advantages to attract the attention of the audience.
<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="5" > plot magic change, the content style is quite bloody</h1>
IP adaptations are often based on prototypes and then innovate. The same is true of "The Legend of the New White Snake", but it is a pity that the adaptation direction of "The Legend of the New White Snake" is different from the prototype, but it is getting worse and worse, towards dog blood.
At the beginning of the chapter, Xu Xian was originally an introverted and elegant literati, but he was inexplicably fascinated by the fluttering hair of the White Lady. However, when she saw the White Lady in a man's costume again, Xu Xian was recognized by her as the brother of the White Lady, and played the misunderstanding again.
The White Lady's side not only had no feelings for Xu Xian, but also mistook Lin Jiawen, the son of the general Lin Zhenghao, as her own relative. In the audience's impression, the white lady who is handsome and wise and steady and dignified directly became the face of the city wall in "The Legend of the New White Snake", chasing Lin Jiawen everywhere, and there are also various rounds of chasing and blocking, bold confession.
Especially after three episodes, the plot has completely departed from the original work, Xu Xian was sent to Suzhou, and various monsters appeared in the plot, and those who did not know thought that this was Liaozhai Zhiyi, and the original main line content was all disrupted.
The audience actually does not reject the adaptation, not to mention that the IP of "The Legend of the New White Lady" has been changed, there is no change in the plot, there is no difference between copying and pasting, and the significance of watching it again is not great. However, the premise of adaptation and innovation is to change the better, and the current adaptation of "The Legend of the New White Snake" can be called "invalid adaptation", which not only makes the audience feel the feelings of the old story, but also does not make achievements in plot innovation.
<h1 class="pgc-h-arrow-right" data-track="3" > white lady into silly white sweet, web drama texture is too cheap</h1>
In addition to the magic change of the plot, the changes in the human settings of the fairy drama "The Legend of the New White Snake" also make the audience unacceptable. The white lady in the play has completely become the silly white sweet in the ancient puppet drama, the personality is straightforward, there is no introverted nature of the ancients, the whole process is loud, and a protagonist of the good end provokes the audience to dislike it at the beginning.
Just after arriving in the mortal world, she was tricked into going to the Qinglou, and the simple and kind white lady in the original work became a fooled fool in this drama. Silly, in order to create a lively and naughty new image of the white lady, the screenwriter completely erased the fairy spirit on the character.
The actor who shaped the role of the white lady itself is not a first-glance beauty, the sense of modernity of the Internet celebrity on the body is very strong, and the result is that the lines are still very vernacular, and the role instantly changes from a tall fairy to a country woman who flips over the car as soon as she opens her mouth.
In fact, in the film and television circle, the role of Silly White Sweet is not without its own audience, but such a setting and the White Lady are very far-fetched.
Of course, the bugs in "The Legend of the New White Snake" are not just plot and characters. The strong plastic feeling in this drama is the fundamental reason for dissuading the audience. Judging from the texture of the costumes in the play, the budget of this drama is fully revealed. The shape of the heroine looks like white and light, but the color and material of the costume are far from the "Peach Blossoms of the Three Lives and Three Worlds" which has a strong sense of plastic.
Not to mention the comparison with the current film and television drama, that is, to pull out the "Legend of the New White Lady" in 1992, this "New White Snake Legend" is still full of cheapness.
There is also the heroine's thick eyebrows with the lipstick of death Barbie powder, and the audience has no way to persuade themselves to rely on their feelings to pay for this drama.
In fact, most of the current remakes have reached the point of exhaustion. Like Zhang Yishan's version of "Deer Ding", Jiang Xin's version of "Half Life", and the youth version of "Bright Sword", all of them are rolled over on the line, which has triggered the spit of the whole network.
At present, the market has less and less investment in the script of film and television resources, either endless remakes, or the filmization of various novel works, the key is that even with the script verified by the market, many drama parties finally came up with a finished product that is still less than half a point of the original work, and various magic reform problems are still serious.
In such a situation, it does not matter what the script is, the creative attitude and sincerity of the drama side are the main factors that play a key role in domestic film and television dramas.