laitimes

"National Chinese" 5.3 Word "classic": heal the sores in front of the eyes, but cut the flesh of the heart

"National Chinese" 5.3 Word "classic": heal the sores in front of the eyes, but cut the flesh of the heart

The word "classic": heal the sores in front of the eyes, but cut the flesh of the heart.

★★ Wān ròu bǔ chuāng means to dig up the good flesh of the body to mend the wound; the parable is only for the immediate and uses harmful methods to save the emergency. From "Wounded Field Family".

Wounded Tian family

Author: Nie Yizhong

Sell new silk in February and new valley in May. Heal the sores in front of your eyes, but cut the flesh of your heart.

I want the king's heart to be turned into a candle of light. Do not follow the feast, only the house of escape.

"National Chinese" 5.3 Word "classic": heal the sores in front of the eyes, but cut the flesh of the heart

Translation:

  In February, the silkworm had just come out, and it had sold a year's worth of new silk early.

  In May, the seedlings were still in the field, and they were sold early for a year's new valley.

  Only to heal the poisonous sores in the present, but also to cut off the flesh of their own hearts.

  I wish the king's heart could become a candle of light.

  Don't light up the feast of the rich man in the silk of Aya,

  But only to take care of the hut of this fleeing family who had no clothes and no food.

Appreciation:

  "Wounded TianJia" is Nie Yizhong's representative work and an artistic masterpiece in the creation of late Tang Dynasty poetry. Using vivid metaphors and contrasting expressions, the poem angrily accuses the peasants of all kinds of usurious loans to bring deep suffering to the peasants at the end of the Tang Dynasty, and expresses the poet's deep sympathy for the vast number of peasants. After the advent of this poem, it was deeply valued by the late Tang Dynasty. According to the Zizhi Tongjian, when the chancellor Feng Dao told the Later Tang emperor Li Siyuan about the suffering of the peasants, he recited this poem in the court.

★★ Euphemism [ wǎn yuē ]: euphemism and subtlety: the style of words ~ delicate. The style of Song Ci can be divided into two factions: bold and ~

★★ The Euphemism school is a Chinese Song dynasty. Its characteristics are mainly that the content focuses on the style of children, the structure is deep and meticulous, the rhythm is gentle and harmonious, the language is round and clear, and there is a soft and gentle beauty. Representative figures of the Wanyue sect include Liu Yong, Zhang Xian, Yan Shu, Yan Jidao, Ouyang Xiu, Qin Guan, He Zhu, Zhou Bangyan, Li Qingzhao, and Li Yu.

The word "婉約" was first seen in the "so gentle words" of the ancient pre-Qin book "Chinese Wu Language", which is said separately: "wan" is soft and gentle; the original meaning of "covenant" is to be entangled, and by extension to refined, vague and subtle. Therefore, "grace" is opposed to "annoyance". Its content mainly writes about the love between men and women, parting from love, sad spring and autumn, and lingering scenery; its forms are mostly graceful and feminine, implicit, blended scenes, and harmonious tones.

"National Chinese" 5.3 Word "classic": heal the sores in front of the eyes, but cut the flesh of the heart

"Poetry Map": "There are two kinds of words: one body is gentle, one is bold." The gentle ones want their words to be used, and the bold people want their weather to be magnificent. Gai also exists in his people, such as Qin Shaoyou (Qin Guan) production is mostly gentle, Su Zizhan (Su Shi) works are mostly extravagant.

"Like a Dream Ling, Chang Ji Xi Ting Sunset" - Li Qingzhao

Often remember the sunset of the Creek Pavilion, drunk and do not know the way back.

Returning to the boat in the evening, I mistakenly fell into the depths of the lotus flower.

Scramble for the ferry, scramble for the ferry, startle a beach of gulls and herons.

Translations

I often remember playing in the creekside pavilion until it is dusk, indulging in the beautiful scenery and forgetting the way home.

After exhausting the wine and feasting interest, he returned by boat and accidentally entered the depths of the lotus flower.

Hurry up and row the boat out! Scramble to row the boat out! The sound of rowing startled a flock of gulls and herons.

〇日就月將先生先生問: Li Qingzhao is generally regarded by posterity as a gentle poet, but modern scholars believe that Li Qingzhao's words not only have the style of the gentle school, but also have the characteristics of the flamboyant school, such as the "Summer Sentence" written in his later period: "Born as a master, dead as a ghost." So far, I have not been able to cross Jiangdong. "That kind of awe-inspiring wind and bones, the magnificent righteousness, filled the space between heaven and earth, and made the ghosts and gods change color in vain." Please fill in a historical figure in parentheses.

〇 Answer: Xiang Yu