laitimes

The fireworks of the world allowed me to see the other side of Tibet

author:Full raiders into Tibet

每一个地方都有它独特的美食文化,或在街头巷尾中,或在当地居民温暖的家中。美食文化无论在何时何地都是不可或缺的,在西藏这个充满神圣信仰的地方也不例外。

The fireworks of the world allowed me to see the other side of Tibet

俗话说,人间烟火气,最抚凡人心,西藏的美食也给这座庄严,不可亵渎的地方,带来了一丝接地气儿的烟火气,不仅抚慰了来这里旅游客人的心灵,也抚慰了饥肠辘辘,不堪疲惫的身体。

The fireworks of the world allowed me to see the other side of Tibet

中国的饮食流派中,藏餐也是十分著名的,酥油,糌粑,茶叶,牛羊肉更是被称为藏区四宝。

酥油可谓是藏区饮食的精华,它是类似于黄油的一种,是从牛奶,羊奶中提取的脂肪。制作酥油茶要先将牛奶或者羊奶的奶汁加热,倒入一种在当地被称为“雪堇”的特质木桶中,再用特制的工具用力捶打上百次,才能让奶汁与油水分离,制得酥油。论起酥油,其中最为著名,也最受藏民喜爱的则是用牦牛奶产的酥油。

The fireworks of the world allowed me to see the other side of Tibet

春,秋两季的牦牛酥油,可谓是上品中的上品,鲜黄的色泽,香甜的味道,都是羊奶酥油所无法比拟的。羊酥油不仅口感略逊于牦牛酥油,在营养价值上,也稍有不及。牦牛酥油可以滋润肠胃,性状温和,温和健脾,且含有多种人体必需的维生素,营养价值颇高。

藏区的食品结构相对简单,酥油在当地就成了补充人体多方面所需中必不可少的东西。酥油作为一种原材料,自然有着许多不同的吃法,酥油茶、糌粑中便都能看到酥油的身影。

酥油茶是西藏著名茶文化中的一种,制造方法也很有讲究,将成固体状的茶砖用刀切削,将碎砖茶放入沸水中,待茶水变色后,根据个人口味加入适量的盐,再加入适量的酥油,过滤后,就是一杯地道正宗的酥油茶啦!

The fireworks of the world allowed me to see the other side of Tibet

初入高原的游客,难免会有高原反应,喝上一杯酥油茶,可以对高反症状有很好的的缓解作用。西藏高原海拔高,天气干燥寒冷,酥油茶还能滋润干裂的嘴唇,驱走周身的寒冷。吃肉喝它可以解腻,饿了喝它可以充饥,困了喝它可以解乏,可以说,酥油茶在藏区简直是万能的饮品。人们都说,到了西藏高原,若是没喝上一口酥油茶,简直白来一趟。虽说有些夸张,但酥油茶初入口时无法接受,细细品味之后,又别有一番风味,若是没喝上一杯,确实有些遗憾了。

The fireworks of the world allowed me to see the other side of Tibet

糌粑也是藏区的一道传统小吃,一道家家户户必不可少的美味。若是你去藏民家里做客,他绝对会为你端上一杯香喷喷的酥油茶以及相配的糌粑。虽然糌粑翻译过来是“炒面”的意思,但是与我们所熟知的北方炒面,做法工序却是完全不同的。

The fireworks of the world allowed me to see the other side of Tibet

北方炒面是先磨后炒,而制作糌粑要先把青稞炒熟,再磨细,不需要过筛。

吃糌粑的方式也有很多种,最简便的就是在酥油茶中冲入糌粑,用手搅拌均匀,直接饮用。

也可以在糌粑中放入酥油,白糖,奶渣,少量酥油茶捏成一团,配合酥油茶一同食用。

The fireworks of the world allowed me to see the other side of Tibet

糌粑营养量大,热量高,再加上它吃法简单,便于储存和携带,对于游牧民族来说,是极佳的充饥食品,久而久之的,也变成了当地的特色。

藏区四宝之一的牛羊肉,是人人都知道的美味。就算没吃过,也绝对听说过。藏族主要以放牧为生,日喀则的岗巴羊可谓是驰名商标,是历代本地政府的贡品。独具风味和西藏特色的牦牛肉干,可以供全国各地的吃货们品尝。

如果你觉得在外面吃得不正宗不地道,那西藏这个地方也是十分欢迎您来亲自品尝的!

The fireworks of the world allowed me to see the other side of Tibet

藏餐的烹饪手法不多,口味清淡,在烹饪的时候,往往只用简单的盐巴和葱蒜调味,这也造就了藏餐独特的口感和味道。

在饮食上,除了牛羊肉之外,他们很少会吃其他动物的肉,最忌讳的莫过于吃狗肉,大多数在农牧区生活的藏民,也不会食用鱼虾等海鲜类的东西。

The fireworks of the world allowed me to see the other side of Tibet

但随着经济的发展以及文化生活的改善,藏餐也在不断改进,但无论如何改进,藏餐所独有的风味,以及它的特色,都被热爱生活的藏民们完整的保留了下来。

玛吉阿米藏地旅行,专注于小众旅行线路,更多藏区旅行小众线路、无人区穿越、藏区旅行资讯欢迎关注微信公众号:川藏线 (就川藏线 这三个字,加黄V认证,与本订阅号头像相同),我们一起出发,去看别人看不到的中国西部之美。