Abstract: This article believes that the author of "The Golden Vase Plum" is Wang Shizhen. The reason for this is: Wang Shizhen's names such as "Zhou, Xi'an Jushi, Jiuyouzhai, Wang Yuanmei, and Tibetan Scripture Pavilion" are implied in the novel; In the book, there is a shadow of Wang Shizhen's hometown of Taicang; "Jin Wu Qili" has "I am embedded in the meaning"; Wang Shizhen is very secretive about "Golden Vase Plum", which is tantamount to "there is no silver here"; The style of "Golden Vase Plum" is consistent with Wang Shizhen.
The author of "The Golden Vase of Plums" has become a historical mystery, and some people have even listed this issue as a "mystery of Chinese culture", and Mr. Li Shiren called it "the 'Goldbach conjecture' in the study of classical Chinese novels".
Inspired by Mr. Wu Han, the author has repeatedly studied the original work, and found that there are not only hints of the author in many places in the novel, but also that the author is Wang Shizhen.
1. There are at least five titles implied in the novel, including Wang Shizhen's "Zhou", "Xi'an Jushi", "Jiuyouzhai", "Wang Yuanmei", and "Tibetan Scripture Pavilion".
1. The ending of the character Meng Yulou in the novel implies Wang Shizhen's number "state" Meng Yulou is the third concubine of Ximenqing. Zhang Zhupo of the Qing Dynasty believed that Meng Yulou vividly embodied the author's own hardships in "The Golden Vase of Plums", and tortuously reflected the author's own social situation, understanding of life and philosophy of life, so he said that Meng Yulou was a prescription provided by the author to the world, reflecting the author's knowledge and economy. And the author thinks that Meng Yulou's ending hints that the author of "Golden Vase Plum" is Wang Shizhen. In the ninety-second chapter of the novel, "Chen Jingji was trapped in Yanzhou Mansion", it is written that Meng Yulou remarried Li Yanei, the son of Li Zhixian after the death of Ximenqing, and Li Zhixian expired his three-year term in Qinghe County, and was promoted to Yanzhou Mansion in Zhejiang Province to make a general judgment, so Meng Yulou went to Yanzhou with her husband and father. Due to Chen Jingji's interference, Meng Yulou had no choice but to go back to his hometown of Zhending Mansion in Beijing with her husband Li Yanei. Let Meng Yulou go from "Yanzhou" in Zhejiang to "Zhending" in Beijing, I thought this plot hinted at the author. "Yanzhou" alludes to Wang Shizhen's "state". "True" means certain. From "Yanzhou" to "Zhending", it means that the author of "Golden Vase Plum" is "Zhou", and there is no doubt that it should be "Zhending". In other words, the author borrowed the pronunciation and meaning of the words "Yanzhou" and "Zhending" in the place names "Yanzhou" (Yan and Yin), "Yanzhou" is used to imply "state", and "Zhending" is used to emphasize "state". To understand this, we must grasp it in the context of the novel as a whole. A comprehensive examination of the content, characters, plot, structure, and artistic skills of the whole novel will show that the plot arrangement of Meng Yulou's ending seems to be completely out of step with the overall plot development of the novel. Whether it is for Meng Yulou, or for the sake of Chen Jingji's wife who died and lived on the streets, there is no need for them to go to "Yanzhou", a small county in Zhejiang. Moreover, Meng Yulou remarried Li Yanei and then went to "Yanzhou", and returned to "Zhending" hometown after only "three days" in "Yanzhou". When I read this plot, I was puzzled and felt that it was very different from the superb artistic skills embodied in the whole novel. In this regard, Zhang Zhupo has long been discerning, and he has a saying in the 29th of "Reading the Law of the Golden Bottle and Plum": "Chen Jingji Yanzhou's matter, isn't it a snake's foot?" However, this explicit "snake foot" actually has a special intention, and is actually a carefully planned "mechanism" that hints at the author. 2. The character in the novel, "Xing'an Jushi", is faintly nicknamed "Xi'an Jushi", and the novel writes a character called "Wang Xing'an" in the ninety-third episode of "Wang Xing'an's Compassion for the Poor": "There is an old man in Qinghe County, surnamed Wang Mingyi (Zhang Pingben is "Xuan", here from the word book), the word is used in the court, more than 60 years old, the family is honest, the heart is kind, the righteousness is squandering, the poverty is single-minded, and the good and godly worship God. …… The old man set up a supervisor in front of the door and opened a pawnshop. Abundant food and clothing every day, idle and unrestrained, listening to the scriptures in Fanyu, preaching in the Lin Palace. If you have nothing to do, you will be able to save people by applying medicine at home, and chanting Buddha with vegetarian beads. Because there are two apricot trees in the back garden, the road name is Xing'an Jushi". Zhang Zhupo of the Qing Dynasty believes that Wang Xing'an and Meng Yulou are actually the author's "self-metaphor", and that Wang Xing'an is the continuation of Meng Yulou's image. I further believe that this "Xing'an Jushi" is secretly Wang Shizhen's alias "Xi'an Jushi" (Wang Shizhen has a work called "Yan Yi Edition", and its small quotation is from the title Xi'an Jushi, which is only used here). If "Wang Xing'an" is the embodiment of the author "Wang Xi'an", it seems to be more similar. Wang Xing'an's surname, first name, and characters are combined as "Wang Yiting", which means "Wang's family is suitable for appointment by the imperial court", which is in line with Wang Shizhen's identity. This old man is "kind and respectful to God", "Fanyu listens to the scriptures", "Lin Gong preaches", "reciting Buddha with Su Zhu", and is in line with the life habits of Wang Shizhen, who believes in Buddhism. "Xing'an Jushi" does embody the author's social ideals in a sense. This image is one of the few "positive characters" in the entire "Golden Vase Plum" (Zhang Zhupo's comments: Li An is a filial son, Wang Xing'an is a righteous man, An Tong is a righteous servant, Huang Tongju is a good friend, Zeng Yushi is a loyal minister, Wu Erlang is a heroic brother) One of the few "positive characters" in the whole "Golden Vase Plum" (Zhang Zhupo's comments: Li An is a filial son, Wang Xing'an is a righteous man, An Tong is a righteous servant, Huang Tongju is a good friend, Zeng Yushi is a loyal minister, Wu Erlang is a heroic brother) One of the few "positive characters" He took the trouble to rescue, funded, and comforted the swinger Chen Jingji who was living on the streets, but Chen Jingji did not want to turn back, helplessly, Wang Xing'an had no choice but to recommend Chen to Ren Taoist monk, and personally sent Chen to the temple. Wang Xing'an is a fleeting character, but his character of "being kind to people", "fighting righteousness and squandering wealth", and "helping the poor and pulling out hardship" is very distinct. Moreover, the rescue of Chen Jingji, a wicked man, reflects the author's good intentions in creating "Golden Vase Plum" in an attempt to awaken the people of the nightmare world. In addition, we can also examine the Preface to the First Strange Book of Qing Dynasty. Xie Yi's basis for identifying the author of "The Golden Plum Bottle" as Wang Shizhen is the connection between "The Golden Plum Bottle" and "Yan Yi Edition": "Its fine needles and dense lines make the viewer sigh every time." Today, Zhang Zizhupo has a batch, not only to show the fineness of the author's golden needle, but also to make it greasy and fragrant, all like the fox poor Qin mirror, strange embarrassment and gentle rhino, all of them have insight into the original form, it is the old hand of Hun "Yanyi", and it is believed that it is undoubtedly made for Fengzhou. Then I knew that "Strange Beauty" was also obscene, and it was different but not glamorous; "The Golden Bottle" is also gorgeous, and its obscenity is stopped by its indifference. It can be seen that "Golden Vase Plum" and "Yan Yi Edition" not only have similarities in content, but also have equal artistic skills. Then the author of "Yan Yi Edition" signed "Xi An Jushi", and "Golden Vase Plum" secretly signed "Xi (Xing) An Jushi", perhaps there is an inevitable reason. 3, Ximen Qing worships the "Ten Brothers" hidden in Wang Shizhen's alias "Jiuyou Zhai" in the novel (Zhang Pingben is similar to Wanli's book) Write "Ten Brothers" first: Ximen Qing, Earl Ying, Xie Xida, Zhu Shinian, Sun Tianhua, Wu Dianen, Yun Lishou, Chang Zhijie, Bu Zhidao, Bai Zhiguang. Among them, Bu Zhidao has always been regarded by theorists as "not knowing", which means that it does not exist. In the novel, after narrating the name of the ten brothers (the first chapter), it is said that Bu Zhidao is dead (from the plot point of view, Bu Zhidao's death is to pave the way for Hua Zixu to join the ten brothers), so the ten brothers in the novel are actually nine brothers from the beginning. Judging from the following text, after pulling in Hanakoxu (the first chapter), there were ten more people, but Hanakoxu also died soon after (the fourteenth chapter). Therefore, the ten brothers are still the nine brothers. Moreover, the naming of Hua Zixu is also similar to Bu Zhidao, which clearly means that "Zi Xuan exists", and those who do not exist are also. Worship in the temple, implying "fasting". According to this, I thought that the ten brothers who worshipped hid Wang Shizhen's alias "Jiuyou Zhai". In addition, the "play flower building" in Ximen Qingxinxiu Garden in "Golden Vase Plum" also seems to imply the name of Wang Shizhen's "Wang Yuanmei" (play is Wang Yuan, flower building contains beauty); Wang Shizhen has a "Tibetan Scripture Pavilion" study, and Ximenqing has a similar "Tibetan Spring Pavilion". In the eighty-ninth chapter of the novel, when describing Yongfuji Temple, the "Pavilion of the Scriptures" is mentioned.
2. The ending poem of "Golden Vase Plum" clearly shows that the author is indeed a "great celebrity"
There are many legends about the author of "The Golden Vase of Plums" in the Ming Dynasty, but the most influential and far-reaching is the saying of "Great Famous Scholars". Shen Defu's "Wanli Ye Won the Compilation" said: "I heard that this was the handwriting of a famous man in Jiajing", and "The Words of the Golden Bottle Plum" Ding Sinian's book "Twenty Gongba" said that "The Golden Bottle Plum" "is said to be a huge apartment in the temple (Ming Shizong Jiajing)", in this regard, many people in later generations questioned it, and some people even suggested that "Golden Bottle Plum" was more like the actions of lower-class people. In fact, there is a poem at the end of the hundredth chapter of "The Golden Vase of Plums" (Zhang Pingben), which highly summarizes the main content of the novel and the main characters while telling the reader very clearly that the author is indeed a "great celebrity" and "giant duke": who knows that there is a cycle in heaven. Simon is arrogant and difficult to survive, and Jing Ji is determined to be annihilated. Lou Yue's kindness will eventually have a long life, and the bottle of plum will return to the spring early. It's no wonder that Jin Lian suffered evil retribution, and the stench was passed on for thousands of years. The beginning of this poem unmistakably tells us that "The Golden Vase Plum" is a "valve reading testament", that is, the author is a "valve reading", and it is obviously in the first person. So what does "valve reading" mean, check "Cihai" and "Ciyuan", it can be seen that "valve reading" refers to the family of eunuchs or families. In the Ming Dynasty, Wang Shizhen's family in Taicang, Jiangsu Province (Wang Shizhen himself was a Jinshi in the twenty-sixth year of Jiajing, and the official went to Nanjing Criminal Department; His father was appointed to the governor of Jiliao and the imperial history of the right capital, and the power of the prime minister Yan Song was equal; Younger brother Wang Shimao, a scholar in the 38th year of Jiajing, and an official to the head of the Nanjing Ministry of Rites) claims to be a valve reader, and is completely qualified. It can be seen that the statements of "great celebrities" and "giant dukes" in the late Ming Dynasty are not false; At the beginning of the Qing Dynasty, it was not presumptuous to identify the author of "Golden Vase Plum" as Wang Shizhen.
3. The book "Golden Vase Plum" has the shadow of Wang Shizhen's hometown of Taicang
Wang Shizhen was 21 years old in the middle of the jinshi, the head of the penal department, and later successively served as the deputy envoy of the military garrison of Qingzhou, Shandong, Zhejiang, Shanxi, Huguang, Guangxi, Guangxi, and the servant, and finally the official to the Nanjing Criminal Department. But Shizhen was killed by Yan Song because of his father Wang Yuyu, although his father was wronged in the first year of Longqing, but he probably always lingered, although he was promoted to the "Nanjing Criminal Department Shangshu", but "Shizhen is three evasion and return" (quoted from "Ming History· Wang Shizhen Biography"), that is, return to his hometown Taicang to live and live. In Taicang, he built "the first garden in the southeast", and the new "Taicang County Chronicles" (Jiangsu People's Publishing House, 1991 edition) contained: "Mountain Garden, the home of the Ming writer Wang Shizhen, the original site is in the area of the second agricultural machinery factory in the county, covering an area of more than 70 acres, building three mountains in the east, middle and west, building pavilions and pavilions, planting trees and flowers, when it was the first garden in the southeast, and it was famous." Wang Shizhen also received a visit from Li Shizhen, the author of the Compendium of Materia Medica, and wrote a preface to the first edition of the Compendium of Materia Medica. It can be seen that Wang Shizhen mainly lived in his hometown of Taicang in his later years, and also wrote works such as "The First Auxiliary Biography since Jiajing", "Yao Bu Yao Lu", "Historical Examination Error", and "Qing Judgment". So are there any traces of Taicang in "Golden Vase Plum", after my careful examination, I found that there were obvious traces of Taicang. 1. Those who have read "The Golden Vase Plum" will not forget that there are many Buddhist and Taoist temples written in the book, but there are mainly three places: namely the Jade Emperor Temple, Yongfu Temple and Bao'en Temple. Among them, the main ones are the Jade Emperor Temple and the Yongfu Temple. Zhang Zhupo attaches great importance to this and has made a lot of comments. When Zhang Pingben's "Golden Vase Plum" first wrote that Ximen Qing wanted to worship the ten brothers, when the earl asked which temple was good to worship, Xie Xida said: "We have only two temples here, the monk is Yongfu Temple, and the Taoist is the Jade Emperor Temple" (Wanli Ben two temples are the first from the fourteenth chapter), Zhang Zhupo here is a clip: "Jade Emperor Temple, Yongfu Temple, must remember innocence, is a knot, clearly say that all two pillars start and end." It can be seen that the role of these two temples in the book is very important. And that's exactly what happened. The Ten Brothers started and married in the Jade Emperor Temple (the first chapter of Zhang Pingben, the Ten Brothers were written in the Jade Emperor Temple in the Wanli book), and at the end of the novel, the filial piety brother was transformed in the Yongfu Temple (one hundred times). In the middle, it was also written many times about these two temples. So why did the author of "Golden Vase Plum" call the temple the Jade Emperor Temple and Yongfu Temple, instead of other names? The new edition of "Taicang County Chronicles" 25th chapter "Society" Chapter 3 "Religion" the first section of "Buddhism" and the second section of "Taoism" record the temples of Taicang in the past dynasties, among which "Buddhism" has "Longfu Temple, formerly known as Bao'en Temple, Liang Tianjian four years (505 years), built in the north of Wuling Bridge. …… In the fourteenth year of Hongwu in the Ming Dynasty (1381), the house of the Li people Kong Che was rebuilt in the north of the Changchun Bridge at the Xiaoxi Gate. This Longfu Temple is also a Buddhist temple with the Yongfu Temple in the "Golden Bottle Plum", although there is a difference between "Long" and "Yong", but the fifty-seventh chapter of the "Golden Bottle Plum" (Wanli Edition) wrote that there are two poems when the patriarch of Yongfu Temple was founded: "The monk was born with great powers, and the holy lord honored the holy Zeshen", which is tantamount to adding that "Yongfu Temple" is "Longfu Temple". In the novel, it is written that Yongfu Temple was "built from the ordinary second year of Emperor Wu of Liang", and Ximen Qing and other alms were rebuilt, which was rebuilt in the fourth year of Liang Tianjian in Longfu Temple in the "Taicang County Chronicles", and was rebuilt in the fourteenth year of Hongwu in the Ming Dynasty. Taicang "Longfu Temple" is also known as "Bao'en Temple", "Golden Bottle Plum" has both "Yongfu Temple" and "Bao'en Temple" (Wuda, Hua Zixu, Guan Ge'er, Li Bei'er, Ximen Qing all wrote after his death), but the beginning of the fifty-seventh chapter of the novel describes in detail the story of Yongfu Temple's founding patriarch "Wanhui Ancestor" when he was seven or eight years old in order to repay his mother's deep kindness, and asked for the story of his brother's family letter from the frontier thousands of miles away in one day, which clearly implies that Yongfu Temple is Taicang Bao'en Temple, that is, Longfu Temple. That is to say, Taicang Longfu Temple, also known as Bao'en Temple, is a Buddhist temple, and is written as Yongfu Temple and Bao'en Temple in the novel. The Taoist Jade Emperor Temple written in the novel not only wrote about the ten brothers in the meeting often fasting (Wanli Benzhai Meeting, Zhang Pingben ended in the temple), but also wrote Ximen Qingzi Guan Ge'er sent his name to Si (39th chapter), this Jade Emperor Temple, Taicang also has. The second section of "Taoism" quoted above reads: "Jade Emperor Pavilion, formerly known as Yuzhi Temple. During the Yuan Dade period, the Taoist Zhou Jingqing was built. It was destroyed during the Wanli period of the Ming Dynasty". It is not difficult to see that the Jade Emperor Temple in the novel comes from the Jade Emperor Pavilion in Taicang. The Jade Emperor Temple combines the ten brothers, which is equivalent to saying "Taicang Jiuyou Zhai (i.e. Wang Shizhen)." It can be seen that the three main temples written in the novel obviously bear the shadow of "Taicang". And Wang Shizhen, who once believed in Buddhism, was not familiar with the Buddhist Taoism in his hometown. 2, "Golden Vase Plum" is based on the story of Wu Song's killing of his sister-in-law in "Water Margin", and it is performed in a perfunctory masterpiece hundreds of times. However, there is a not-so-eye-catching but not negligible difference in the second book: the story in "Water Margin" takes place in Yanggu County, that is, Wu Da, Wu Er, and Pan Jinlian are from Qinghe County, and Ximen Qing is the landlord of Yanggu County. In "The Golden Vase of Plums", the author swapped Qinghe and Yanggu, writing that the Wu brothers were from Yanggu County, Pan and Ximen were from Qinghe County, Wu Song killed the tiger in Qinghe, became the head of the capital, and met his brother Wu Da, who had married Pan Jinlian, that is, the story is mainly in Qinghe County. It is generally believed that the author has made a mistake in the name of the place or for other reasons, and this problem is overly simplistic. And I think it is neither a mistake nor an other cause, on the contrary, it is the author's careful planning, the purpose is still in "Taicang". After my investigation of the "Qing Taicang City Map" ("Zhili Taicang Prefecture Chronicles" during the Qianlong period of the Qing Dynasty), Taicang City (Ming and Qing Taicang City should not have major changes) river bridges are dotted, among which there are both "Qinghe" and "Qinghe Bridge" on Taicang Pond, isn't this the secret of "Golden Bottle Plum" reversing "Qinghe" and "Yanggu" in "Water Margin". We can also research, "Qinghe County". Historically, Qinghe County was placed in the territory of present-day Hebei, Shandong, Jiangsu, Anhui and other provinces, of which it was twice placed in Jiangsu, and in the Song, Yuan, Ming and Qing dynasties, Qinghe County has always belonged to Jiangsu. Check the "Dictionary of Ancient and Modern Geographical Names of China" (1931 edition of the Commercial Museum) page 831 "Qinghe County" article (see the original dictionary for details): · Southern Dynasty Song Zhi. Nanqi because of it. Jinque. When in Jiangsu. · Song Zhiqing River Army. The juxtaposition of the county is called the Qing River. The ancient city is at the mouth of the Daqing River in the east ten miles of Huaiyin County, Jiangsu. The Yuan River broke the city. Moved to the city of Ganro. and moved northwest of the estuary. At the end of Ming Chongzhen, Ganluo was relocated. At the beginning of the Qing Dynasty, the old rule was restored. Qianlong moved to the south bank of the Qingjiangpu Canal. It belongs to Huai'an Province, Jiangsu. The Republic of China was changed to Huaiyin. It can be seen that both Song and Ming and Qinghe counties belong to Jiangsu. Wang Shizhen, who is rich in history, must know this well. If it weren't for hinting at Taicang, Jiangsu, whether the story of "Golden Vase Plum" was arranged in "Yanggu County" or "Qinghe County", it would have been irrelevant. Moreover, as the mother book, the story in "Water Margin" is in Yanggu County, and the author deliberately reversed "Qinghe" and "Yanggu", which obviously has profound intentions. 3, the seventh chapter of Wanli's "Golden Bottle Plum Words" "Sister-in-law Xue said to marry Meng Yulou" wrote that when Meng Yulou was about to marry Ximen Qing, he was stopped by Zhang Si, saying that Ximen Qing "is false inside and outside, few people are in debt, I am afraid that I will trap you!" When Meng Yulou retorted, there was a sentence "Hold on, the court lord has no money for a while, and he also asked the Taifu Temple to pay the price of the horse to make the envoy" (Wang Shizhen was the Taifuqing). Meng's sentence was deleted from both the Chongzhen version (let's assume that the Chongzhen version is based on the Wanli version) and the Zhang commentary version. It is generally believed that the reason for the deletion of this phrase is to avoid the court's secrecy, which I don't think is the case. If you want to say language that hurts the imperial court, the thirtieth chapter of the novel writes: "At that time, Huizong, the world was out of power, the traitorous ministers were in power, the slander of the Ying Dynasty, the four traitorous parties of Gao, Yang, Tong, and Cai, sold their official positions in the court, bribed the public bank, hung the scales to promote the officials, pointed to the side to make up the price, and the stabbing person suddenly rose to the United States; Those who are virtuous and honest will not be eliminated by the years. As a result, the customs are decadent, the corrupt officials and corrupt officials are all over the world, the service is troubled, the people are poor and the people are stealing, and the world is in an uproar. If you don't live in Taiwan because of treachery, you will be stained with blood in the Central Plains." Here, the author uses Song Satire to write about the society at that time in darkness; In the seventy-first chapter of the novel, when Ximen Qing met the emperor, the author wrote that the emperor: "The court is happy and twilight, vaguely like the king of Mengshang in the Sword Pavilion; Love lust and greedy flowers, as if like the queen of Jinling Chen". These words are much more direct and harsh than Meng Yulou's sentence. So why did Chongzhen and Zhang Pingben delete Meng's sentence? I thought it was the censors (Chongzhen's version and Zhang Ping's version are much more refined than Wanli's version) and thought that this sentence did not conform to Meng Yulou's identity. Meng Yulou was just the lady of the "Buyang family selling outside the South Gate" in Qinghe County, illiterate, the mountain gate did not come out, and the river slope did not go down the small foot woman, how could she know that the emperor was still short of silver, how could she know that the Taifu Temple stored the horse price silver, and how could she know that the emperor borrowed the horse price silver from the Taifu Temple, which is obviously not in line with the identity of the character. Therefore, Chongzhen's version and Zhang Ping's version, which have undergone extensive technical treatment of "Golden Vase Plum", deleted this sentence. On the other hand, how can the author of "The Golden Plum", which is full of flowers and endowed with highly personalized language for the characters, not understand that this language does not fit the identity of the characters? I understand, why let Meng Yulou say it, its purpose is still to hint at "Taicang". According to the "History of the Ming Dynasty", after the middle of the Ming Dynasty, the imperial court borrowed silver every day from "Taifu Temple, Taicang, and Guanglu" (all of which were the outer treasury of the imperial court to store different materials) (see page 11 of Wu Han's "On the Golden Vase of Plums", Culture and Art Publishing House, 1984). As a former servant, Wang Shizhen naturally knows this situation. There is no explicit mention of "Taicang" borrowing silver in "Golden Vase Plum", but the author understands in his heart that the imperial court not only borrowed silver in Taifu Temple, but also borrowed money in Taicang and Guanglu, so as long as it is mentioned that Taifu Temple borrowed silver, it is not difficult for those in the know to immediately think of "Taicang and Guanglu". When I think of the "Tai Warehouse" of the imperial court, I will naturally think of Wang Shizhen's hometown of Taicang. Therefore, Meng Yulou's sentence is the author's intention to hint at Taicang through his mouth. 4. In the forty-eighth chapter of the novel, when he wrote a report on the return of Tokyo to report the celebration of Ximen, he mentioned "Yicang", saying that the imperial court "introduced salt planting in Shaanxi and other three sides, and set up Yicang in various prefectures, counties, and counties, and officials to produce grain and rice." Ordered the people to go to the warehouse to get rice, ask for money in the warehouse, and distribute salt to attract salt. Seven points for the old warehouse banknotes, and three points for the new warehouse sales. In the fifty-first chapter of the novel, when Uncle Wu borrowed money from Ximenqing, he said "Shecang": "There is a document from Dongping Mansion to send me to manage the printing of thousands of households, and the foreman repairs the Shecang, and the title is accurate, and the work is completed in six months, and it will be upgraded to one level." The fifty-seventh chapter of the novel is written about "Cangxun". Sixty-one times I wrote about "Cangli". Sixty-seven times wrote about "county warehouse". Seventy-two times to write about "rice barn". Seventy-three times to write about "repairing the warehouse". The "Yicang" and "Shecang" here are basically the same thing, also called "Chang Ping", which is the granary set up in the past dynasties (see "Ci Hai", "Ci Yuan" "Chang Ping", "Yi Cang", "Shecang" article). Although there are probably such granaries all over the country, the granaries of Wang Shizhen's hometown of Taicang are very famous. According to the "Taicang County Chronicle", first of all, the name of Taicang County was obtained from the place since ancient times. Second, "After the Song Dynasty, ...... At that time, the south wharf of Taicang, there were thousands of warehouses, and the grain was like a mountain", and the people of the time called it "a million warehouse" and "the first warehouse in the world". "Taicang County Chronicles" recorded that "in the twenty-sixth year of Hongwu in the Ming Dynasty, the Ming Dynasty built 91 warehouses and 919 warehouses at the south wharf of Taicang, storing millions of stones of grain in Zhejiang and Nanzhili." The chapter "Warehousing" states that Taicang "has been officially run since ancient times, such as regular closing positions, military storage warehouses, state social warehouses, and county community warehouses...... There are many private social warehouses, righteous warehouses, and convenient warehouses". Third, the "Qing Taicang City Map" also clearly depicts Chang Ping, Zhou Shecang, County Shecang, etc. It is enough to see that "Yicang", as well as "Cangxun", "Cangdian", "County Cang", "Rice Cang", and "Xiucang", may be Wang Shizhen's inadvertent natural expression of the characteristics of his hometown, or perhaps it is his intention. 5. Closely related to Taicang granary is "Cao grain shipping". "The Golden Vase of Plums" is a little bit about this historical fact. In the seventy-eighth chapter of the novel, it is written that "Jing Zhong, the commander of the Xinsheng Southeast Commander and the Chief Military Officer of Caoyun", came to worship Ximenqing, and in the seventy-ninth chapter, he wrote that Jing Commander "went to Huaishang to urge the grain to be transported". Obviously, the Jing system was the official in charge of the shipping of grain. Taicang has always been a key point in mainland water transportation. During the Yongle period of the Ming Dynasty, Zheng He, the eunuch of the three guarantees, went to the sea seven times to the Western Ocean, and the new sea outlet was Taicang Liujiagang (now known as Liuhe Port). The Yuan Dynasty was the first to pioneer seaborne grain in Liujiagang. According to the new edition of the Taicang County Chronicles, the capital of the Yuan Dynasty (present-day Beijing) was destroyed by the war in the north, and the countryside was barren, and Kyoto had to rely on the south of the Yangtze River for food. The Grand Canal was blocked, the land route was long, and it was time-consuming and laborious, so I had to recruit pirates to open up sea transportation. In the thirteenth year of Yuan Zhizheng (1353), the shipping route of Liujiagang into the sea was opened, and only in the second year of Tianli (1329), more than 3.52 million stones of grain were shipped from Taicang (detailed in Ming Zhang Cai's "Taicang Prefecture Chronicles"). Every spring and summer, the average annual shipment is about 1.8 million, at that time, "Caoliang sea ship" and "Biji Liujiagang", as many as more than 1,000 ships. "Although there is a risk of drowning in the wind and waves, but depending on the cost of the river, the income is more", so "the end of the world, shipping is not wasted" (Ming Qiu Jun's "The Appropriateness of Shipping"). In the Ming Dynasty, "the sea was old because of the Yuan" ("Ming Hui Yao" volume 56). The famous "million warehouse" and "the world's first warehouse" at Taicang South Wharf, also known as "shipping warehouse", are actually storage warehouses for shipping grain. In the seventh year of Hongwu in the Ming Dynasty (1374), the shipping army was built in Taicang, and the shipping army supervised the transportation of grain, and the annual shipping was about 700,000 stones. In "Golden Bottle Plum", it is written that Jing commanded "the chief military officer who supervised Caoyun" and "Huaishang urged grain transportation", which refers to the historical event of shipping grain by sea, and is also a typical feature in the history of Taicang. In the Yuan and Ming dynasties, Liujiagang was not only a shipping port for grain, but also an important commercial port for the mainland's foreign trade, and was known as "the first wharf in the world" (the new "Taicang County Chronicle"). In Liujiagang, "Fan (referring to foreign) ships gather", "huge ships and forests, come to the southeast between summer and autumn, like rhino cui feather beads and golden shells, Suhe smoke land and water Shen" (Ming Sangyue's "Taicang Prefecture Chronicles"). Even at that time, Taicang South Wharf (formerly known as Zhangjing Pass), Chinese and foreign merchant ships came one after another, known as the "Six Nations Wharf", and became the "Southeast Juzhou" (Ming Zhang Yin's "Taicang New Chronicles"). The prosperity of the "Linqing Wharf" written in "Golden Vase Plum" is actually written about the prosperity of Taicang Liujiagang and the "Six Nations Wharf". According to the above points, I think that "Golden Vase Plum" obviously leaves the shadow of Wang Shizhen's hometown of Taicang. And this implied Taicang runs through the whole novel.
Fourth, crack the "Jinwu Qili"
At the end of the Ming Dynasty, when the "Golden Bottle Plum" was circulated in manuscripts, there were many uncertain rumors about the author, among which Xie Zhaozhe's "Golden Bottle Plum" said: "The book "Golden Bottle Plum" is not the name of the author. Legend has it that there is a Jin Wu Qi in Yongling, with extravagance, indulgence, and his door is sick, and he acts day by day, and discharges it into a compilation. Xie Wen is the first monograph to comprehensively evaluate The Plum in the Golden Vase, which has high historical and academic value. Among them, this "Jinwu Qili" is generally understood as a personal name, that is, "Jinwu" is interpreted as a compound surname, and "Jinwu" can also be interpreted as an official name, but when it is related to "Yongling (Ming Shizong Jiajing Zhuhou Tomb)" and "Qili", both solutions seem to be difficult to understand. I thought about it repeatedly, and I always felt that there was something strange about this "Jin Wu Qili". This statement is very likely to come from the author of "The Golden Bottle of Plum", but the author of a dumb sentence to someone, the original language should be "Jin Wu inlay", meaning "I am embedded in the "Golden Bottle Plum", because of the use of the common word "Jin Wu", it has a great concealment, and then use "door guest" to cover up, the other party did not understand, thought it was "Jin Wu Qili", so it was confused and did not investigate its deep meaning. This person is very likely to be Xie Zhaozhe, Xie said in "The Golden Bottle of Plums" that "the collection of the only Zhou family is the most intact", judging from the tone, Xie seems to have seen Wang Shizhen's handwritten book with his own eyes, if so, Xie will definitely inquire who its author is, so Wang Shizhen typed this sullen sentence. This is also very much in line with the usual brushwork of "Golden Vase Plum". The above is a decipher of the content of "Golden Vase Plum" itself, and its author is Wang Shizhen. Let's look at whether the author of "Golden Vase Plum" is Wang Shizhen from another angle.
5. Wang Shizhen is very secretive about "Golden Vase Plum", which is tantamount to "there is no silver here"
According to records, when the "Golden Bottle Plum" was circulated in manuscripts, Yuan Hongdao ("Yuan Zhonglang Collection"), Yuan Zhongdao ("Yuan Xiaoxiu's Diary"), Xie Zhaoqian ("The Golden Bottle of Plum Blossoms"), Shen Defu ("Wanli Ye Won the Compilation", "Gu Qu Miscellaneous Words"), and Tu Ben ("The Mountains and Forests Economic Book") all commented on the "Golden Bottle Plum", according to research, there were copies at that time Wang Shizhen, Xu Jie, Liu Chengxi, Wang Kentang, Wang Zhideng, Dong Qichang, Yuan Hongdao, Yuan Zhongdao, Qiu Zhichong, Xie Zhaozhe, Shen Defu, Wen Zaiz and others. But most of them are actually only fragmented manuscripts, and only Wang Shizhen is recorded in their entirety. Tu Ben's "Mountains and Forests Economic Books" once said that "Mr. Wang Dasi Kou Fengzhou (i.e. Wang Shizhen) has a complete collection of books", and Xie Zhaozhe's "Xiaocaozhai Anthology" volume 24 "Golden Vase Meiba" also said: "This book is not engraved, and the banknotes are written and circulated, and they are scattered and scattered. Weizhou (Wang Shizhen) has the best collection." This accurately reveals that even though Wang Shizhen was not the author of "The Golden Plum", he was at least the only person who owned the entire "Golden Plum" at that time. There is no doubt that Wang Shizhen and his brother Wang Shimao (also a writer) have read "The Golden Vase of Plums". However, those who have only read part of "The Golden Plum Bottle" are either surprised or delighted, and there are many comments, but only Wang Shizhen, who is erudite and has written a lot, why did he not mention "The Golden Plum Bottle" at all? According to the records that can be found so far, the earliest manuscript of the "Golden Bottle of Plum" was passed down from the family of Xu Jie, that is, Xu Wenzhen, the prime minister of Jiajing Yan Song of the Ming Dynasty, and Wang Shizhen was both a fellow villager and a friend of the world), and Mr. Zhu Xing deduced that the Xu Jie's family copied it from Wang Shizhen's family (see Zhu Xing's "Examination of the Golden Bottle", pp. 39 and 149), otherwise, it would be impossible to investigate the original source of the manuscript of "The Golden Bottle". Therefore, Mr. Zhu Xing said: "Judging from the historical materials, the manuscript of "The Golden Vase of Plums" can only be traced back to Wang Shizhen, and it is impossible to trace where Wang Shizhen copied it." I have the same opinion as Mr. Zhu Xing, "Golden Vase Plum" will undoubtedly come out of Wang Shizhen's hand.
6. The style embodied in "Golden Vase Plum" is completely consistent with Wang Shizhen
In order to determine that Wang Shizhen is the author of "The Golden Vase of Plums", it is necessary to discuss whether the two styles are the same, because the predecessors have denied Wang Shizhen's copyright on this basis. Indeed, Wang Shizhen, as the leader of the "Later Seven Sons" alliance, proclaimed the proposition that "literature must be Qin and Han, and poetry must be prosperous in the Tang Dynasty", and he had fierce criticism of popular literature that did not talk about "Lu Li". However, based on this, it is determined that Wang Shizhen's implementation of her ideas at all times, everywhere, without any mistakes, is not in line with human nature, but also contrary to the laws of creation. Su Shi is an outstanding representative of the Song Dynasty's bold lyricists, who can not only write such majestic, majestic and grand works as majestic as "Nian Nujiao · Chibi Nostalgia", but also create works such as "Jiangchengzi · Ten Years of Life and Death". There is no writer in ancient and modern China and abroad who can implement his original literary and artistic propositions throughout his life, because this not only violates the laws of literature and art (literary creation has its own laws that are not subject to human will), but also violates the laws of historical development. From the naïve and ridiculous fantasy of trying to reconcile class contradictions and turning back the clock on history embodied in "The Morning of a Landlord", the literary giant Tolstoy ruthlessly exposed the darkness of tsarist rule in "Resurrection", which typically shows that the thinking of any writer develops with the development of history and changes with the changes of society. Wang Shizhen's early literary ideas were aimed at opera, and could not be simply generalized. In fact, Wang Shizhen's literary and artistic thinking in the later period underwent tremendous changes. When the "Siku Quanshu General Catalogue" introduced his work "After Reading", there was such a comment: "Shuying Ji Shizhen didn't like Su Wen at the beginning, and he was fond of it at night, and when he was gone, there was still a Su Wen at the bedside." Today's view is a compilation, often difficult to distinguish in Su Shi, and his text is repeated and smooth, and it is also similar to Shi, without copying the habit of imitating the Han Dynasty in Qin. In addition, Li Dongyang Lefu and Guiyouguang Ji and Chen Xianzhang Ji are all calm, which is different from his life theory. However, Dongyang Yuefu Bazhong claimed that when he wrote "Art Garden Words", he was not yet forty years old, and Fang and Yu Liang (i.e., Li Panlong) were not in the past, but not the present, and the length of this was not conclusive. As for the theory of drama and learning, it is similar to the form, which is not appropriate and hurtful. It's been around for a long time, and it can't be reinstated. Let's correct it as you go, don't let it happen to future generations." Commenting on the "Selected State Manuscripts", Shizhen said: "In his later years, he regretted that he had done less, and he did not have time to delete it by hand." From here, it can be seen that Wang Shizhen's understanding of literature in his later period has undergone earth-shaking changes, and he has overturned his past claims. One of them is also worth noting, Shizhen was almost obsessed with Su in his later years, so "when he was gone, there was still a Su Wen at the bedside". There are at least three references to Su Shi's text in "The Golden Vase of Plums", one is when he mocks the monk in the eighth chapter of the novel, saying: "Su Dongpo is also cloudy: 'Not bald, not poisonous, not poisonous; Turning poison to baldness, turning baldness to poison'"; One is the twenty-first chapter of the novel, the author said after a poem about Xuefu: "Frozen Yulou is cold, and the light shakes the silver sea candle and grows flowers." These two lines of poetry are from Su Trial's "Snow Queen Book North Terrace"; There is also a place in the fifty-fifth chapter of the novel, when Ximen Qing Tokyo celebrates the return of Taishi Cai's birthday, there are two poems: "The poet is old and the warbler is here, and the son is returning and Yanyan is busy." This is a two-sentence poem by Su Shi Opera presented to Zhang Xian (Ziye, a lyricist of the Northern Song Dynasty) (see "Stone Forest Poems"). Can it also be used as a proof of Wang Shizhen's "Golden Vase Plum"? It can be seen from the large number of folk literature such as lyrics and rhymes quoted in "The Golden Bottle", that the lyrics, songs and songs were widely circulated among the people at that time and were deeply loved by the masses, coupled with the popularity of "Romance of the Three Kingdoms", "Water Margin", "Journey to the West" and other novels, it is impossible not to attract Wang Shizhen's attention and reflection. Looking at the breadth of the author's knowledge reflected in The Golden Plum Bottle, which involves religion, divination, astrology, medicine, crown clothes, painting and makeup, food, chess, and so on (see Zhu Xing's "Examination of the Golden Plum Bottle", p. 45), it is almost doubtful that he is exhibiting and showing off his talents. "Siku General Head" said: "Shizhencai University Ph.D., self-proclaimed to be a lot, Fang Cheng everyone." It is no wonder that Shen Defu called "The Golden Vase Plum" "the handwriting of a famous man", which is not enough. Even the large number of words, songs, rhymes, treasure scrolls, and stories copied from other books (which have been discussed by predecessors a lot, so I will not repeat them) also reflect the similarity with Wang Shizhen's literary style. When Mr. Zhao Jingshen questioned Mr. Zhu Xing and Wang Shizhen, he said: "Many of the 41 articles in the full text of "Quzao" were copied from other books. …… This shows the sloppiness of his writing." In fact, Mr. Zhao's view is exactly in line with the situation of "The Golden Vase of Plums", and it is also consistent with Wang Shizhen's consistent literary style. Here are a few quotes from the "Four Libraries" evaluation of Wang Shizhen's books: "Foreign Objects Huiyuan": "It is a book of 27 doors, most of which are like books, redundant and clueless." "Hui Yuan Detailed Notes": "All twenty-seven books, the first list of cited books, seems to be vast. In fact, it is made up of various books of the Tang and Song dynasties." "Four Manuscripts of the State Shanren": "Negative knowledge, or lack of inspection, the discussant is honest." "Selected State Manuscripts": "Therefore, the continuation part is quite complicated." "The Ruler of the Ruler": "However, the truth is fake, and the simple choice is not perfect." This fully shows that no matter whether it is "sloppy" or "copying books", it is Shizhen's consistent literary style, how can "Golden Vase Plum" be different! It shows that "clouds and clouds are full of paper" can not be done by Shizhen, and hasty copying of books is also Shizhen's chronic disease. To sum up, it is not that "The Golden Vase Plum" is "not the name of the author", but it is that the reader cannot see through it. In addition, the interference of the so-called "Lanling Xiaoxiaosheng" and "Shanfang dialect", as well as the divergent opinions of the 20th century, have made the problem of the author of "The Golden Plum Bottle" more and more foggy. The use of homophony of Chinese characters in "The Golden Vase of Plums", the deep meaning of the metaphor, and the extensive use of "blinding brushwork" are objective existences, which have been widely used for Cao Xueqin's "Dream of Red Mansions", and have long been a foregone conclusion. I firmly believe that the author of "The Golden Plum Bottle" is Wang Shizhen, a native of Taicang, Jiangsu Province in the Ming Dynasty, and I sincerely hope that there are like-minded people who will not be confined to the master's words, and re-examine the relevant historical records since the Ming and Qing dynasties. "The Plum in the Golden Vase" can be described as a long allegorical novel, and there are still many issues worthy of in-depth discussion, which can be discussed in another article.