laitimes

When stereotypes are deeply ingrained, local interpretations become particularly weak

When stereotypes are deeply ingrained, local interpretations become particularly weak.

For example, many people's impression of Guangxi people is "cousin, I'm out", and they all have a strong accent, many people also think that Inner Mongolian people learn to ride horses, and Tianjin people can speak cross talk.

These are the stereotypes of outsiders, but sometimes this is not the case, let's see what netizens around the world say.

But what I saw on the Internet, most Guangxi people speak with an accent, and this accent is really funny. (No offense intended)

When stereotypes are deeply ingrained, local interpretations become particularly weak

No, I think that's what Pekingese look like, and this shark is Pekingese to a certain extent.

When stereotypes are deeply ingrained, local interpretations become particularly weak

A good "I am the same", someone is explaining, someone is hammering.

When stereotypes are deeply ingrained, local interpretations become particularly weak

I can't doubt this, how many years of old tradition, Cantonese people eat Fujianese, everyone acquiesces.

When stereotypes are deeply ingrained, local interpretations become particularly weak

I can't believe it.,The Taiwanese sister I brushed up before.,Said it's really soft and locomotive.。

When stereotypes are deeply ingrained, local interpretations become particularly weak

What's the matter, has the Sichuan girl evolved again? I don't count to three, and I just got started.

When stereotypes are deeply ingrained, local interpretations become particularly weak

Do you ride horses to school? I really want to know.

When stereotypes are deeply ingrained, local interpretations become particularly weak

It is said that Henan people generally speak Mandarin very well, and the same person who speaks dialect and Mandarin is not at all like a person. (I'm from Henan, I haven't been in an online dating)

When stereotypes are deeply ingrained, local interpretations become particularly weak

It turns out that there are so many dialects in Guangdong, and I really think Cantonese is the best dialect.

When stereotypes are deeply ingrained, local interpretations become particularly weak

I finally saw a Beijinger who said that the bean juice was not delicious.

When stereotypes are deeply ingrained, local interpretations become particularly weak

It's true that people still have it on the table, and they can't eat the food.

When stereotypes are deeply ingrained, local interpretations become particularly weak

I don't believe this, I have the impression that Tianjin people are born to speak cross talk.

When stereotypes are deeply ingrained, local interpretations become particularly weak

Regarding everyone's stereotype of Henan, I say that one is that our Henan dialect generally does not say "I" as "I", for example, Henan people say "I like you", that is, "I like you, not "I like you".

Every time I watch the Henan people use the wrong "I" in the TV series, I feel very awkward. When we say "I", we generally mean "my" and "we", for example, "I mother, my father" means "my mother, my father", and "I come" means "we are coming".

Do outsiders have any stereotypes about where you are?

(The picture comes from the Internet, invaded and deleted)