laitimes

In the headline "Wukong Q&A" column, someone actually asked: How did you fall in love with Li Shaohong's 2010 new version of "Dream of Red Mansions"? I think this kind of Q&A is purely "presumption of guilt."

author:Big strong who loves to laugh

In the headline "Wukong Q&A" column, someone actually asked: How did you fall in love with Li Shaohong's 2010 new version of "Dream of Red Mansions"? I think this kind of question and answer method is purely "presumption of guilt", that is, first I am sure that you have fallen in love with Li Shaohong's 2010 new version of "Dream of Red Mansions", and then let you answer. This is somewhat misleading and coercive. Maybe the questioner wants to use this to hype Li Shaohong, but I have to think deeply about why Li Shaohong made an outrageous new version of the 2010 TV series "Dream of Red Mansions".

Illustration of the full version of Dream of Red Mansions by Sun Wen

I have always disliked the new 2010 TV series "Dream of Red Mansions" directed by Li Shaohong, and I am very angry when I talk about this TV series. I don't understand, since there is the old version of "Dream of Red Mansions" directed by Wang Fulin in 1987, why do you have to spend a lot of money to reshoot the new version of "Dream of Red Mansions" TV series? Remakes are OK, but the character design can't be too subjective and completely ruin the atmosphere of the original. This is also the bottom line that should be adhered to in the re-creation of the original art.

Illustration of the full version of Dream of Red Mansions by Sun Wen

I have read the original "Dream of Red Mansions" many times. I have always been moved by the lingering tragedy of the work, and the characters in it have also left an indelible impression on me. This great piece of literature has been with me since I was a teenager. It has earned me countless tears in countless years of my life. Therefore, I am so familiar with this literary work that when I watch the TV series of the same name, I can't help but compare it to the original. In my opinion, being faithful to the original work, restoring history, and allowing people to understand the past while enjoying the charm of literature and art is the key to adapting literary masterpieces into TV dramas.

Illustration of the full version of Dream of Red Mansions by Sun Wen

I like the old 1987 TV series "Dream of Red Mansions" directed by Wang Fulin. I think this TV series, with the participation of Zhou Ruchang, Wang Meng, Zhou Ling, Cao Yu, Shen Congwen and other red scholars, is basically loyal to the original work. The characters, narration, dialogue, and atmosphere of the scene all fully show the flavor of the original work. and show a high level of literary and artistic accomplishment. I think this TV series shows the content and artistic charm of the original book more intuitively, fully and powerfully.

Illustration of the full version of Dream of Red Mansions by Sun Wen

I think the new 2010 version of the "Dream of Red Mansions" TV series produced by Li Shaohong is very different from the original book. If you don't know the name of the TV series and the names of the characters in the play, you really can't tell that this is a TV series adapted from Cao Xueqin's novel of the same name "Dream of Red Mansions". The costumes of the characters in the play are all costumes that the director takes for granted. Those copper coin avatars that look different from the original scene are very unpleasant. Everyone will think that this is a common ghost fox image in TV series such as "Liao Zhai", and it will be killed. I didn't expect that this was the image of a lady in the royal aristocratic mansion, graceful and luxurious. Rats can't burrow big holes, and dogs can't spit ivory out of their mouths. Again, I believe that the level of the director determines the artistic height of a TV series. I think the 2010 new version of "Dream of Red Mansions" TV series produced by Li Shaohong is a desecration and waste of Chinese literary classics. Through this TV series, I have a deep understanding of Li Shaohong's attitude towards history, his attitude towards the audience, as well as his aesthetic ability and understanding of the original work. Issue.

Illustration of the full version of Dream of Red Mansions by Sun Wen

Director Li Shaohong's new 2010 TV series "Dream of Red Mansions" seriously subverted the artistic atmosphere created by the original book, and the old 1987 TV series "Dream of Red Mansions" directed by Wang left a good impression on people. The characters in the play are nondescript, and the dialogue between the characters is like endorsement, lacking the due spiritual temperament. This TV series has received a lot of criticism from viewers since it was broadcast. It is estimated that Cao Xueqin will be angry to death even if she is reincarnated. The repeated filming and smooth staging of the 2010 new TV series "Dream of Red Mansions" directed by Li Shaohong fully illustrates how chaotic and decadent the development of Chinese film and television dramas is. While I deeply cherish the profound artistic accomplishment and serious attitude towards art of Wang Fulin and other veteran artists, I am also deeply concerned about the development of Chinese film and television dramas.

Illustration of the full version of Dream of Red Mansions by Sun Wen

In the headline "Wukong Q&A" column, someone actually asked: How did you fall in love with Li Shaohong's 2010 new version of "Dream of Red Mansions"? I think this kind of Q&A is purely "presumption of guilt."
In the headline "Wukong Q&A" column, someone actually asked: How did you fall in love with Li Shaohong's 2010 new version of "Dream of Red Mansions"? I think this kind of Q&A is purely "presumption of guilt."
In the headline "Wukong Q&A" column, someone actually asked: How did you fall in love with Li Shaohong's 2010 new version of "Dream of Red Mansions"? I think this kind of Q&A is purely "presumption of guilt."
In the headline "Wukong Q&A" column, someone actually asked: How did you fall in love with Li Shaohong's 2010 new version of "Dream of Red Mansions"? I think this kind of Q&A is purely "presumption of guilt."
In the headline "Wukong Q&A" column, someone actually asked: How did you fall in love with Li Shaohong's 2010 new version of "Dream of Red Mansions"? I think this kind of Q&A is purely "presumption of guilt."
In the headline "Wukong Q&A" column, someone actually asked: How did you fall in love with Li Shaohong's 2010 new version of "Dream of Red Mansions"? I think this kind of Q&A is purely "presumption of guilt."
In the headline "Wukong Q&A" column, someone actually asked: How did you fall in love with Li Shaohong's 2010 new version of "Dream of Red Mansions"? I think this kind of Q&A is purely "presumption of guilt."

Read on