laitimes

【诗意观云居】田园景趣(外一首)

author:Yufu's Wenyuan
【诗意观云居】田园景趣(外一首)

  Written by Liu Renyi, Wushan, Chongqing

  Edited by Yufu Tianjin Hedong

  【More than words】

  With the continuous infiltration of thousands of years of agricultural civilization, to this day, no matter where they are, Chinese seem to have a very strong sense of land and pastoral dreams. This is the inheritance of cultural genes, and it is also the continuation of national attributes.

【诗意观云居】田园景趣(外一首)

  Idyllic scene

  The ploughing harvest returns, and the sunset rises to smoke and cook.

  The twilight is fluttering pastoral songs, and the farmhouse is happy.

【诗意观云居】田园景趣(外一首)

  exuberant

  The morning sun is bright, and the peaks are especially majestic.

  The fields are lush and lush, and everything is flourishing.

  Liu Renyi, pen name Guanyunju master, "post-50s", a native of Wushan, Chongqing, is currently the chief TCM physician of the Traditional Chinese Medicine Hall of Chongqing Liangjiang New Area Hospital of Traditional Chinese Medicine. He is an expert with special government allowance from the State Council, winner of the Chinese Physician Award, a national outstanding Chinese medicine practitioner, a Chongqing famous Chinese medicine doctor, a national famous old Chinese medicine expert academic experience instructor and a Chongqing famous old Chinese medicine expert academic instructor. He loves literature and is good at poetry.

【诗意观云居】田园景趣(外一首)

Read on