
"As an actor, I think that playing a variety of people makes me dig into my family, society, and the world with an interest in the world."
"As an actor, I played a variety of people, and gradually became interested in my family, society, and the world, and I dug deeper."
The actor said why He appeared in a series of social issues, including the SBS gold-toned drama "Model Taxi", followed by the Netflix original series Move to Heaven: I'm a Memento-To-Heaven" ("Move to Heaven").
Actor Lee Tei-hoon followed the SBS drama "Model Taxi" and then starred in the original Netflix series "Move to Heaven: I Am a Relic Sorter". As for the reason for his successive appearances in works that reflect social topics, Li Dixun said so.
Released on Netflix at 4 p.m. on April 14, "Move to Heaven" features a story that the group (Tang Jun-sang) with Asperger's syndrome and Sang-hoon Sang-gu (Lee Ji-hoon), who suddenly became his guardian one day, ran a memento refiner and told the story that those who died had not told the rest of them.
At 4 p.m. on the 14th, "Move to Heaven" was released on Netflix. The drama tells the story of Kelu (Tang Junxiang), who suffers from Asperger's syndrome, and Sang-joo (Lee Tei-hoon), who suddenly becomes his guardian, in the process of running a relics sorting business, instead of the dead to convey the undelivered story.
Inspired by yoon Ji-ryun's essay "What Was Left Behind After Leaving," "Move to Heaven" tells the sick story of many of us who have passed indifferently, including solitary priests, industrial accidents, dating violence, and adoptive children.
Screenwriter Yin Zhilian took inspiration from the essay collection "What Was Left After Leaving" by the relics finisher Jin Xibei and created "Move to Heaven". It contains sad stories of lonely deaths, personal accidents, dating violence, adoption, and other sad stories that we have ignored indifferently.
"Exemplary Taxi,"which tells the story of Rainbow Unsu, a company that acts on behalf of private revenge, is also more sympathetic because it has often appeared in news such as voice phishing, illegal pornography shootings, and school violence.
"Model Taxi" tells the story of corporate rainbow transportation for revenge for others, and also includes public outrage incidents that often appear in the news, such as telephone fraud, illegal fornication shooting, and school violence, which have resonated with the audience.
Both works contain social issues, but there are different ways of comforting victims. If "Model Taxi" gives a pleasant comfort by punishing evil through revenge, "Move to Heaven" resonates and comforts through enlightenment and change as it looks at the stories of the victims.
Both works contain social topics, but the way of comforting the victims is not the same. If "Model Taxi" is to punish evil through revenge, it will bring painful comfort. "Move to Heaven" focuses on the victim's experience, resonating and bringing comfort through perception and change.
In particular, In "Model Taxi," Lee Is-hoon is making a sinful popularity by playing Kim Do-ki, a dark hero who stands on the side of chagrined victims and condemns the atrocious perpetrators by force. Indiscriminate retaliation against the perpetrators leads to a pleasant response, and it also adds to the fun of seeing it as a colorful naked action.
It is worth mentioning that Lee Di Hoon played the dark hero Kim Do-ki in "Model Taxi", standing on the side of innocent victims and using force to convict the perpetrators of the most vicious evil, setting off a wave of enthusiasm. Regardless of the identity of the perpetrator, it will send a painful revenge, which has caused a good response, and the gorgeous action scenes also add to the fun of watching the drama.
In Move to Heaven, Sang-hoon Lee, played by Lee Ji-hoon, is a tough man who makes money from playing illegal martial arts players, growing up unexpectedly without feeling the warmth of the world, and gradually changing as he listens to the story of the dead. It feels completely different from "Best Taxi" Kim Do-ji, but the rough, warm eyes that are unique to Lee Are the character's charms.
In "MOVE TO Heaven", Li Dixun plays Shang Jiu, a rough character who makes money by being an illegal fighter, grows up alone without feeling the warmth of the world, and after entering the "heaven migration", he hears the story of the deceased and gradually changes, which resonates. Although the feeling is completely different from Kim Do-ki in "Model Taxi", Lee Di-hoon's characteristic rough and warm eyes also greatly show the charm of the characters.
"There are so many moments when the eyes get hot and eat. I want to convey that feeling. I hope you'll see this work," he said, echoing his calm but deep comfort and empathy, rather than the stimulating pleasure of The Nowhoon.
Li Dixun stressed, "In the process of filming, there are too many moments when the eyes are red and wet, and I want to reproduce this feeling intact, and I hope that everyone must watch this work." As Li Dixun himself said, the peaceful and profound comfort and resonance are more touching than the thrill of pain.
Even if the method is different, the message to be conveyed is the same. And at the heart of this is Nowhoon. This is why there is more anticipation in the future for the sense of publicity and comfort he will hand over to "Move to Heaven" following "Model Taxi." 虽
The way is different, but the message is the same. And the center of these stories is Li Dixun. This is also the reason why after "Model Taxi" to "MOVE TO Heaven", people expect more empathy and comfort from him.
Key vocabulary
파고들다 [he verb] delve into; go deeper
머금다 [his verb] contains, with
후견인 [noun] guardian
영감 【Noun】 Inspiration
자아내다 [his verb] elicits, evokes, provokes
Emphasis on grammar
- When I approached
After the verb, it means that a new fact or state has been discovered in the process of continuously performing a certain action.
When followed by an adjective, it is generally indicated that the preceding sentence is the cause of the latter sentence.
Can be abbreviated as -다 보니. It can also be replaced by -다가 보니까
I've only been eating the same food, and now I'm fed up and can't eat.
The same food is tired of eating and can no longer be eaten.
After not selling at a glance and living hard, I made money and succeeded.
I worked hard to live without distraction, made money and succeeded.
After having fun with a friend, I was already over 10:00 p.m.
Chatting with friends and unconsciously passing through 10 o'clock.
-While
After the verb, it means that two or more actions or states are carried out at the same time, which is equivalent to the Chinese "side... One side...".
Do not make phone calls while driving.
You can't make a phone call while driving.
It rains as the wind blows.
It was windy and it was raining.